Оскал Фортуны. Трилогия
Шрифт:
Советник кивнул.
– Деньги принес?
– Да, господин, - молодой человек вытащил из сумки плотно набитый мешочек и хотел пройти к хозяину. Но его остановил Мыслиш. Взяв серебро, он пересчитал деньги, по одной выкладывая их в деревянный ящичек, стоявший на краю стола. Все это происходило в полной тишине, нарушаемой только звоном монет.
– Ровно сорок, господин мой, - сказал раб.
Сарвий Корнелл захлопнул крышку шкатулки.
– Подписывай
Алекс подошел к столу и внимательно осмотрел листы. Судя по незаметным значкам, это те самые, что он принес вчера вечером. Юноша пересчитал строчки. Все сходится. В углу красовалась печать со значком, напоминавшим латинскую букву "S" и цепочка букв. Александр достал из сумки кусочек папируса и аккуратно перерисовал изображенные на нем знаки. По уверению Айри именно так пишется его имя и фамилия по либрийски.
Хозяин мельком взглянул на свой экземпляр договора, потом на гостя.
– Расписку, господин?
– напомнил тот.
Сарвий Корнелл Апер взял папирус, черкнул две строчки и через раба передал юноше.
Похоже, аудиенция закончена. Александр поклонился и быстро зашагал к выходу. У ворот Мыслиш передал ему ключ.
– Ты спрашивал господина про дверь?
– Ты волен делать, что пожелаешь, - пожал плечами раб.
"Веселый омар" встретил его закрытой дверью. Юноша посчитал это плохим признаком. Он направился на квартиру Гарби и в двух шагах от подъезда встретил встрепанного, озабоченного Эдая.
– Что случилось?
– Масло, - выдохнул мужчина.
– Им надо масло.
Вдвоем они поспешили в харчевню. Трактирщик долго копался в своих запасах, разыскивая подходящее. Сунув амфору Алексу, он прохрипел:
– Быстрее.
Птицей взлетев на третий этаж, увидел двух женщин, с напряженным вниманием прислушивавшихся к доносившимся из квартиры крикам. Неприятная старуха, высунув голову из своего жилища точно змея из норы, кривила рот в злорадной усмешке.
Алекс постучал.
– Масло.
Дверь распахнулась, и он увидел бледную Айри.
– Что там?
– Плохо, - ответила она, забирая кувшин.
На лестничной площадке было очень тесно, да и воняло тут как в кустах возле платного туалета. Парень собрался спуститься вниз и ждал только появления Эдая, чей костыль уже стучал по ступеням где-то внизу.
Полный нечеловеческой боли крик заставил всех вздрогнуть. В наступившей тишине послышался заливистый детский плач, а потом грохот падения и счастливая ругань. Свежий папаша сидел на ступеньках, одной рукой держась за хлипкие перила, второй потирая ушибленный зад, и довольно улыбался.
Женщины
– Что это?
– вскричал побледневший Эдай, вскакивая. За дверью квартиры опять заплакал ребенок.
На площадку выглянула сияющая как солнышко Айри.
– У вас два мальчика!
– Два?
– переспросил счастливый папа.
– Здоровенькие!
– продолжала тараторить девушка.
– Кажется, неправильно шли. Если бы не Гернос...
– Айри!
– окликнула её повитуха.
– Еще воды.
– Я принесу, - предложил Алекс.
Эдай сидел на лестнице, хлопал глазами и тяжело дышал. "Ошалел от счастья", - добродушно усмехнулся молодой человек и тронул его за плечо.
– Воды надо.
Тот отцепил от пояса ключ и, не глядя, сунул его в руку Александра.
Когда он вернулся из харчевни, повитуха гостеприимно распахнула дверь. В комнате пахло болью, кровью и еще чем-то неприятным. Жужжали мухи. Гарби уже лежала на кровати, прикрытая одеялом. Рядом с ней попискивали два розовых комочка. "Застудят мальчишек!" - охнул про себя юноша.
Девушка возила мокрой тряпкой по полу возле "вертолета". Взъерошенный Гернос сидел на сундуке и смущенно улыбался, держа в руках закрытый сундучок с лекарствами.
Эдай сделал пару шагов от входа и остановился. Алекс хотел поставить кувшин к стене и уйти, но Айри махнула ему рукой, сдвинув парик.
– Заходи.
Молодой человек тихонько прикрыл дверь, чтобы не устраивать сквозняк. Помощница акушерки расстелила на полу полотенце.
– Гарби жена Эдая родина сына!
– торжественно объявила повитуха.
"Это какой-то ритуал!" - догадался Алекс, глядя на строгое лицо женщины.
Она взяла с кровати ребенка и положила его перед отцом. Возмущенный холодом, голодом и неподобающим обращением, он басовито уакал, скаля розовые десны.
Эдай растерянно посмотрел на Александра.
– Помоги?
– Что делать?
– с готовностью согласился он.
Мужчина передал ему костыль, после чего попытался сесть, но чуть не упал. Юноша помог ему опуститься на корточки.
Отец взял ребенка и, подняв его к потолку, дрогнувшим голосом, произнес:
– Катор, мой сын!
Повитуха взяла у него дитя и передала помощнице. Пока та ловко пеленала младенца, такой же ритуал провели и со вторым сыном, которого назвали Поуксом.
Александр заметил, как расслабилось бледное лицо Гарби под спутанными, мокрыми волосами.
Законы Рода. Том 4
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
рейтинг книги
Титан империи 8
8. Титан Империи
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Загадки Лисы
3. Дочь Скорпиона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Вторая жизнь
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 2
2. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
рейтинг книги
Наследник
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
