Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка
Шрифт:
Кальки был талантливым журналистом. По сей день выходит основанный им литературно-художественный и общественно-политический журнал «Кальки», который сыграл немаловажную роль в сплочении писателей Южной Индии. Очерки, эссе, рассказы, скетчи Кальки — это реалистические зарисовки различных сторон жизни современного ему Тамилнада. Острота коллизий, меткость характеристик, ирония, юмор, точный выразительный язык автора, смелая критика общественных недостатков — все привлекало внимание читателя к журнальным статьям Кальки. Именно из журналистики сатира и юмор пришли в тамильскую литературу, и заслуга Кальки в этом отношении несомненна. Многие рассказы его написаны в остросатирической форме и направлены против эксплуатации трудящихся, кастовой системы, неравноправного положения женщины в индийском обществе. Таковы рассказы «Мать Кедари», «Бессмертная история» и др. В рассказах Кальки нередко сочетаются романтическая возвышенность и грубая проза жизни, доходящая почти до натурализма.
В этом лучшем романе Кальки, вышедшем уже в свободной Индии, удостоенном премии Литературной академии Индии, автор обращается к периоду борьбы против англичан.
Действие развертывается в течение двух десятилетий — с 1930 по 1948 г. Автор повествует о жизни нескольких брахманских семей, с их мелочами быта, домашними заботами, радостями и огорчениями. Супружеские пары Сита и Рахаван, Сурья и Тарини — главные герои романа. Постепенно они вовлекаются в водоворот бурных общественно-политических событий общеиндийского масштаба: антианглийские выступления, движение Ганди, Вторая мировая война, обретение независимости страной. Автор рисует потрясающие картины голода в Бенгалии, унесшего три миллиона жизней, полные драматизма события кровопролитных индусско-мусульманских столкновений. По-разному складывается судьба героев: автор психологически убедительно показывает неизбежность восприятия Ситой принципов гандизма. Ее муж Рахаван, эгоистичный и беспринципный человек, становится яростным религиозным фанатиком, их семья распадается. Кальки сам находился под влиянием гандизма, и нет ничего удивительного в том, что Сурья и Тарини — активные участники антиколониального движения, как и Сита, целиком воспринимают учение Ганди. Еще один герой романа — Балакришнан — избирает иной путь: он порывает с партией Национальный Конгресс и вступает в ряды Коммунистической партии Индии. Роман Кальки «Шум волн» — наиболее реалистическое из всех его произведений.
Шум волн: Роман / Пер. с тамил. А. Ибрагимова. — М.: Худож. лит., 1964,— 494 с.
История индийских литератур. — М., 1964.— С.85–86.
Макаренко В.А. К характеристике творчества Кальки // Литературы Индии, — М., 1973.— С. 191–202.
Contemporary Indian Literature. — New Delhi, 1965,— Vol. 5, — N 3.
Jesudasan C., Jesudasan H. A history of Tamil literature. — Calcutta, 1961.— P. 265–267.
ПУДУМЕЙПИТТАН (1906–1948)
Пудумейпиттан — наиболее известный литературный псевдоним классика современной тамильской литературы Ч. Вируттачалама. Он родился на юге Индии в деревне Тирупадирипули (в округе Танджур) в семье налогового чиновника. Интерес к литературным занятиям у Пудумейпиттана проявился рано: еще в детстве все время, свободное от школьных занятий, он отдавал чтению, пополняя свое образование и развивая свой литературный дар. Сразу после окончания школы он начал печататься в различных журналах и газетах Мадраса.
За свою короткую и нелегкую жизнь Пудумейпиттан успел сделать много: его литературное наследие обширно и разнообразно. Ему принадлежит около пятнадцати сборников рассказов, большое число публицистических статей, несколько киносценариев, много стихов. Пудумейпиттан выступил и как блестящий переводчик классиков мировой литературы на тамильский язык. Он переводил Шекспира и Мольера, Чехова и Горького, Мопассана и Анатоля Франса, Джека Лондона и Брет Гарта, Шолохова и мн. др.
Пудумейпиттан первым среди тамильских писателей творчески воспринял принципы критического реализма и, отрешившись от многовековых догм, первым стал писать на живом разговорном языке, доступном народным массам. Он произвел настоящий переворот в тамильской прозе: в мир литературных персонажей, населенный до него идеальными героями и откровенными негодяями, он ввел живых, полнокровных людей, своих современников. Его герой — «маленький человек»: мелкие служащие и обездоленные крестьяне, уличные торговцы и приказчики, школьные учителя и студенты, полуголодные писатели-неудачники, их жены и дети. Симпатии Пудумейпиттан а целиком на стороне этих людей, но писатель далек от мысли идеализировать их. Жизнь его героев нелегка: обстоятельства часто вынуждают этих, в сущности, честных и добрых людей поступать не так, как им хотелось бы, быть грубыми и черствыми, хитрить, обманывать, пьянствовать и даже совершать преступления. Пудумейпиттан рисует облик Мадраса, веселого и жестокого города, с его жемчужным ожерельем огней и беспросветно черным городским «дном», с его шумными улицами, по которым многолюдная толпа движется, как праздничная процессия мимо умирающего старика нищего («Смерть на улице»).
Пудумейпиттан-писатель очень многообразен, как и Пудумейпиттан-человек. Он может
Лаконичность стиля, внутренняя логика и динамичность действия, острота и жизненность сюжетной линии, отличающие лучшие произведения, дают основания сравнивать Пудумейпиттана с лучшими мастерами-новеллистами мира.
Петух шанаппана; Кладезь несчастий / Пер. с тамил. Р. Иванова // Рассказы индийских писателей, — М., 1959. — Т. 2.— С. 404–431.
Свет любви: Рассказы / Пер. с тамил., сост. и предисл. А. Ибрагимова. — М.: Гослитиздат, 1961. — 223 с.
Творцы и твари / Пер. с тамил. С. Рудина; Фонарь / Пер. с тамил. Н. Краснодентской, С. Рудина // Свет в храме, — М., 1971,— С. 15–20.
ЛИТЕРАТУРА ТЕЛУГУ
АЛАСАНИ ПВДЦАНА (1475–1535)
«Сказание о прародителе» — поэма Аласани Педданы, крупнейшего поэта виджаянагарского периода, известного под именем «Пращур поэзии андхра». Поэма посвящена в основном многочисленным ратным подвигам и любовным похождениям одного из прародителей («ману») человеческого рода — святого Сварочиши. Наиболее яркий эпизод поэмы — ее вступление, рассказ о Праваре и Варудхини. Юноша — брахман Правара попадает в небесное царство на вершинах Гималаев и встречает там небесную деву из племени гандхарвов Варудхини, которая влюбляется в него и уговаривает стать ее мужем. Правара отказывается, так как этого не позволяют ему законы касты, и при помощи бота Агни покидает Гималаи. Безутешная Варудхини обманута влюбленным в нее гандхарвом, который принимает облик Правары и добивается близости с ней. У Варудхини рождается сын Сварочиши, предок Сварочиши, о подвигах которого повествуется в поэме. Столкновение старой брахманской кастовой морали и свободного человеческого чувства Варудхини, на стороне которой симпатии автора, придают особое значение этой части поэмы.
Гуров Н., Петруничева 3. Литература телуту: Краткий очерк. — М., 1967,— С. 100–139.
Raju Р. Telugu literature. — Bombay, 1944. — Р. 30–43.
НАНДИ ТИММАНА (1480–1525)
Нанди Тиммана, или Мукку-Тиммана («носатый Тиммана»), — один из крупнейших поэтов виджаянагарского периода. Его перу принадлежит поэма «Похищение древа Париджата», относящаяся к жанру прабандха (нарративной поэзии), сменившему махакавья (эпическую поэзию). Содержание поэмы сводится к следующему. Бог Кришна подарил своей жене Рукмини цветок райского дерева Париджата. Разгневанная жена, Сатьябхама, в порыве ревности ударяет Кришну ногой по лицу. Тактичный муж беспокоится, не ушибла ли она свою ногу. Он отправляется в райский сад Индры и после единоборства с его стражами похищает дерево Париджата и приносит его в сад ревнивой Сатьябхамы. Поэма заканчивается примирением супругов.
Используя сюжет древнеиндийской мифологии, Тиммана снижает образы богов, которым в его поэме присущи слабости и несовершенства человеческой натуры.
Гуров Н., Петруничева 3. Литература телугу: Краткий очерк, — М., 1967,— С. 100–139.
Петруничева 3. Н. Современные прозаики телугу. — М., 1972,— С. 172–201.
Raju Р. Telugu literature. — Bombay, 1944. — Р. 30–43.
КРИШНАДЕВАРАЯ (1487–1530)