Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка
Шрифт:
Ц. Дамдинсурэн подвижнически трудился над исследованием «Истории монгольской художественной литературы» (1957–1977), свел в антологию «Сто образцов монгольской литературы» (1959) многие произведения национальной словесности, долгие века существовавшие в труднодоступных ксилографических изданиях, редких списках, а то и вовсе бытовавшие в устной форме. Уникален его фундаментальный труд «Исторические корни Гэсэриады» (1957). Тибетоязычное наследие монгольской культуры получило глубокое отражение в ряде исследований Дамдинсурэна, посвященных литературным связям Монголии, Тибета и Индии. Об этом написаны и такие книги, как «„Рамаяна"» в Монголии (1979) и «„Панчатантра"» в Монголии (1985).
В повести рассказана история Цэрэн — дочери табунщика Долингора, работавшего на богача, и простой женщины Мядаг. Судьба разлучила Цэрэн с отцом. За насмешку над чиновником Долингор был взят в солдаты. Цэрэн вместе с матерью жила в глуши. Когда родилась Цэрэн, лама сказал, что девочка долго не проживет, но вопреки его прорицаниям она выросла здоровой и красивой. То, что дочь осталась в живых, было самой большой радостью для Мядаг. Терпеливая, кротко, смиренно переносящая все невзгоды и удары судьбы, она считала, что также покорна своей судьбе должна быть и ее дочь. И, хотя уже свершилась народная революция, там, где жили Цэрэн и Мядаг, большой властью пользовался местный князь. Увидев однажды красавицу Цэрэн, он решил женить на ней своего сына. Мядаг не могла противиться сватовству, и Цэрэн насильно ввели в юрту жениха.
Случай помог Цэрэн узнать о новой судьбе многих монгольских женщин, раскрепощенных революцией. Она убеждается в том, что и ей может открыться дорога к грамоте и к науке, находит в себе силы бороться за счастье, за новую жизнь. Цэрэн бежит из дома мужа и, проделав долгий путь, попадает в столицу. Героиня преодолевает воспитанную традицией женскую покорность, уходит из постылой семьи и приобщается к новой созидательной жизни.
Повесть «Отвергнутая девушка» вошла в историю новой монгольской литературы не только как одно из первых произведений художественной прозы, но и как произведение, сыгравшее свою заметную роль в вовлечении монгольской женщины в дела народного государства. Повесть выдержала множество изданий, была экранизирована (1962).
Поэма навеяна мыслями и чувствами молодого монгола, оказавшегося далеко от родины. Он уехал из дома, чтобы исполнить свой долг — постичь науки, стать полезным для своей страны человеком. В лирическом герое поэмы нетрудно узнать самого автора, студента одного из ленинградских высших учебных заведений, одного из тех, кто уехал вдаль за сокровищами — знаниями. Идея поэмы выражена в воспевании советской страны, куда съехались сыновья народов, говорящих на разных языках мира, в верности сыновнему долгу. Герой обращает сыновнее слово к матери, выражает ей свою глубокую привязанность, любовь, не скрывает своей тоски по родине и в то же самое время показывает целеустремленность и стойкость в достижении мечты: пройти к светлым далям науки. Герой поверяет матери свои сокровенные думы, делится радостью, что идет к своей мечте рядом со многими сынами земли, собравшимися вместе в Ленинграде. Из строк-обращений к матери возникает образ монголки, живущей в тревоге за дитя, доброй, заботливой, чувствительной, трудно переживающей годы разлуки с сыном. Для убедительной тональности утешений автор вводит афористические сентенции: «Прилетают птицы, улетевшие на юг. Возвращается тот, кто отправился в путь. Значит, встретятся расставшиеся мать и сын, радость будет литься через край». Дамдинсурэн, верный просодии народного стиха, заканчивает поэму в стиле традиционного благопожелания — ёрола: «Да грядет долгожданный час встречи! Да исполнится то, что задумано. Пусть счастье грядет!»
Избранное. — М.: Гослитиздат, 1958,— 217
[Поэтические произведения] // Поэзия народной Монголии. — М., 1961,— С. 36–64.
[Поэтические произведения] // Поэзия народной Монголии — М., 1985.— Т. 1,— С. 76–96; Т. 2.— С. 45–46.
Туувэр зохиол. — Улаанбаатар: Монголын зохиолчдынхэвлэл, 1969.— 882 с.
Монгол уран зохиолын дээж зуун билиг: В 4 т. — Хохэ-хото: Нэй мэнгу жэньмин чубаньше, 1982.
Герасимович Л. К. Ц. Дамдинсурэн // Герасимович Л. К. Литература Монгольской Народной Республики, — Л., 1965.— С. 85—100.
Дамдинсурэн Цэндийн // Писатели Монгольской Народной Республики 1921–1981. — М., 1982. — С. 180–189.
Михайлов Г. И. Ц. Дамдинсурэн // Очерк истории современной монгольской литературы — М., 1955,- С. 87–112.
Яцковская К.Н. Цендийн Дамдинсурэн — писатель и ученый // Иностр. лит. — 1981,— № 7,— С. 95–98.
ЛИТЕРАТУРА МЬЯНМЫ
АНАНДАТУРИЯ (ок. 1112–1173)
Расцвет бирманской культуры начинается с создания в XI в. нового государства в Верхней Бирме — в Пагане. От тех далеких времен дошли до нас многочисленные надписи на камне, позволяющие создать некоторое представление о первых шагах бирманской литературы. Среди них отметим прозаические: «Мья зеди» (1113), «Шиндоди» (1242), «Амана» (1266), «Минваин» (1271). Единственный поэтический памятник той эпохи — линга (стихотворение) «Закон природы» (1173). В настоящее время мнения ученых по вопросу о времени создания этого произведения разделились. Большинство относит его к эпохе Пагана, некоторые считают, что оно было написано в начале XIV в.
Автор «Закона природы» Анацдатурия был сыном кормилицы принца Миньи Наратейнкха. При поддержке короля Анандатурия смог получить хорошее образование и уже в юности стать одним из наиболее приближенных к монарху лиц. Это вызвало большое недовольство принцев, увидевших в поэте опасного соперника. В результате, когда один из них в 1173 г. взошел на трон, он приказал казнить Анавдатурию.
В ночь перед казнью поэт написал свое знаменитое стихотворение «Закон природы». Оно невелико по объему и состоит всего из четырех строф. Однако сила духа, убежденность и мужество автора, нашедшие яркое воплощение в этом произведении, много веков волнуют и восхищают всех, кто с ним познакомится.
«Закон природы» впервые опубликован в начале XVIII в. в «Маха язавинджи» («Великая хроника») бирманского писателя и историка У Кала. Мы не знакомы с другими стихами поэта. Однако анализ этого произведения не оставляет сомнения в том, что оно написано опытным мастером слова.
Попов Г. П. Бирманская литература. — М., 1967.— С. 26–28.
ШИН УТТАМАДЖО (1453–1542)
Поэт (настоящее имя У Укка) родился в небольшой деревушке Мьоулулин близ города Таун-двинжи. Рано проявившиеся способности мальчика обратили на себя внимание, и он в числе немногих был послан учиться в городской монастырь, игравший роль главного учебного заведения.
Первые же стихи поэта в основном на религиозные темы получили широкую известность. Но лишь в последний год жизни — 1542 г. — Шин Утгамаджо создал поэму «Путешествие в Капилаватху», которая прославила его на века. Она написана в одном из жанров классической бирманской поэзии — тола, создателем которого был сам Шин Утгамаджо.
«Путешествие в Капилаватху» — это описание путешествия Будды. Лирические описания природы и настроения как бы нанизываются на этот стержень лаконичного эпического повествования. Поэма Шин Утгамаджо воспринималась прежде всего как гимн красотам родной страны.