Основы делопроизводства в государственном и муниципальном управлении
Шрифт:
от первого лица единственного числа («считаю необходимым», «прошу выделить»);
от третьего лица единственного числа («министерство не возражает», «ОАО «Сфера» считает возможным»).
Страницы текста нумеруют, начиная со второго листа документа арабскими цифрами по середине верхнего поля.
В тексте документов, подготовленных на основании или во исполнение ранее изданного документа, указывают его реквизиты: наименование вида документа и организации-автора, дату, регистрационный номер и заголовок к тексту.
Например: в соответствии с письмом Правительства
Организация самостоятельно определяет:
тип шрифта, используемый при оформлении приказов;
размер шрифта для отдельных реквизитов приказа;
возможность использования полужирного начертания для выделения отдельных реквизитов;
размер междустрочных интервалов;
способ выравнивания абзацев (по ширине или по левому краю);
необходимость и размер дополнительных интервалов между абзацами.
В Методических рекомендациях по унификации текстов управленческих документов, разработанных ВНИИДАД в 1998 г., даются примеры различных вариантов обращения:
Уважаемый господин (фамилия)!
Уважаемая госпожа (фамилия)!
Уважаемые господа!
Уважаемый господин Председатель!
Уважаемый господин Мэр!
Уважаемый господин министр!
Уважаемый Николай Петрович!
Уважаемая Анна Андреевна!
Уважаемые коллеги!
Правила русского этикета требуют: если текст документа начинается с формулы личного обращения к адресату, то и в конце текста, перед подписью, должна быть заключительная формула вежливости:
Согласно нормам русского языка, запятая здесь не нужна. С другой стороны, в сложившейся практике русского письма после таких слов запятую ставить принято: это связано с ориентацией на английское письмо («Love, Ann» – «С любовью, Энн»). Хотя у англичан в аналогичном случае нормы этикета эпистолярного жанра не противоречат нормам пунктуации. Выбор остается за автором: предпочитает он следовать за сложившейся практикой или за правилами русской пунктуации. Ошибки в любом случае не будет. Но при деловой переписке лучше отдать предпочтение варианту с запятой.
Отметка о наличии приложения
Отметку о наличии приложения, названного в тексте письма, оформляют следующим образом:
Приложение: на 5 л. в 2 экз.
Если письмо имеет приложение, не названное в тексте, то указывают его наименование, число листов и число экземпляров; при наличии нескольких приложений их нумеруют. Например:
Приложение:
1. Положение об Управлении регионального кредитования на 5 л. в 1 экз.
2. Правила подготовки и оформления документов Управления регионального кредитования на 7 л. в 2 экз.
Если приложения сброшюрованы, то число листов не указывают. Если к документу прилагают другой документ, также имеющий приложение, отметку о наличии приложения
Приложение: письмо ОАО «Сфера» от 05.06.2003 № 02-6/172 и приложение к нему, всего на 3 л.
Если приложение направляют не во все указанные в документе адреса, то отметку о его наличии оформляют следующим образом:
Приложение: на 3 л. в 5 экз. только в первый адрес.
В приложении к распорядительному документу (постановления, приказы, распоряжения, правила, инструкции, положения, решения) на первом его листе в правом верхнем углу пишут «Приложение №…» с указанием наименования распорядительного документа, его даты и регистрационного номера, например:
Внимание! Допускается выражение «ПРИЛОЖЕНИЕ №…» печатать прописными буквами, а также центрировать это выражение, наименование документа, его дату и регистрационный номер относительно самой длинной строки
Пример:
ПРИЛОЖЕНИЕ № 2
к приказу Минздрава России
от 05.06.2015 № 251
Гриф согласования документа
Гриф согласования документа состоит из слова СОГЛАСОВАНО, должности лица, с которым согласован документ (включая наименование организации), личной подписи, расшифровки подписи (инициалов, фамилии) и даты согласования. Например:
СОГЛАСОВАНО
Ректор Финансового университета
при Правительстве Российской Федерации
личная подпись _____________ И.О. Фамилия
дата
Если согласование осуществляют письмом, протоколом и др., гриф согласования оформляют следующим образом:
СОГЛАСОВАНО
Письмо Российской академии
медицинских наук
от 05.06.2003 № 430-162
или:
СОГЛАСОВАНО
Протокол заседания Правления
Российской государственной
страховой компании «Росгосстрах»
от 05.06.2003 № 10
Гриф согласования располагают ниже реквизита «подпись» или на отдельном листе согласования (приложение 13).
Лист согласования составляется в случаях, когда содержание документа затрагивает интересы нескольких организаций, о чем делается отметка на месте грифа согласования. Например:
Виза
Внутреннее согласование документа оформляют визой согласования документа (далее – виза), включающей в себя подпись и должность визирующего документ, расшифровку подписи (инициалы, фамилию) и дату подписания. Например: