Особое условие
Шрифт:
Замира хоть и стала женой акифа, но ничего не смыслит в политических играх и слепо верит всем обещаниям возлюбленного. Но просвещать ее на этот счет я не собиралась.
Открыла глаза и посмотрела на нее, прогоняя из сердца жалость. Сразу видно, что она не аристократка. Мы с молоком матери впитываем такое понятие, как честь. И дело не в девичьей чести, с которой я в юности распрощалась. Это достоинство, верность семье и стране. Забота о своих людях.
Хаяла, будучи первой женой и аристократкой, заботится о девушках в гареме, ведет активную
А что делала Замира? Жила страстями и алчностью, заботясь только о себе. Влюбилась в Довлата, но променяла его на старшего брата ради того, чтобы стать женой акифа, как и видела себя в мечтах. Я не услышала в ее рассказе, чтобы Зейд взял ее насильно.
Когда амбициозные мечты рассыпались в прах из-за того, что у нее нет сына, она тут же пошла на поводу у бывшей любви, не думая о том, чем это грозит стране, скольким людям придется погибнуть при переделе власти. Замира недостойна править. Предала своего мужа, свою страну, обрекла на смерть тех, с кем жила бок о бок долгие годы.
Ну уж нет, прочь жалость! Она заслуживает своей судьбы! Ее не пощадит ни Зейд, ни Довлат. Мне же нужно думать о себе. Я не хотела становиться безропотной участницей их мерзких планов, но раньше времени решила не выступать и вести себя тихо. Если меня чем-то опоят, тогда точно во время брачной церемонии не смогу ничего сказать. Поэтому лучше сидеть тихо, ждать и пытаться дотянуться до Рорка.
Разговаривать больше не хотелось. Связанные руки и ноги затекли. Я старалась по максимуму расслабить тело, лишь тогда веревки ослабевали, но стоило только едва пошевелиться, как сжимались с новой силой.
Время тянулось неимоверно долго. Я надеялась, что меня вот-вот спасут, но вокруг было тихо. Напряглась, услышав стук копыт и ржание лошадей. Замира бросилась к выходу, но, к моему разочарованию, с ней вернулся Довлат.
— Ну как вы здесь? — с весьма довольным видом поинтересовался он. — Почему ты ее не развязала?
— Она сопротивляется, — мстительно соврала Замира. — Не хотела тратить на нее оглушающее заклинание.
— У тебя нет выхода. — Довлат вздернул меня на ноги. — Будешь сопротивляться — выведу без корфы и брошу на потеху своим людям. Хочешь? Отвечай!
— Нет, — выдавила сквозь зубы.
— Вот и умница.
Погладил меня по щеке, отчего я дернулась, но он не обратил внимания и заботливо закрепил край корфы, скрывая лицо.
Наклонившись, развязал веревки, освобождая ноги. Окинув меня взглядом, отряхнул местами одежду, незаметно для Замиры шаря рукой по телу.
— Руки развязать не хотите? — холодно поинтересовалась у него.
— Нет, — ухмыльнулся он. — Не будем с этим торопиться. Замира, принеси ей плащ.
— Что вы задумали?
— Как что? У нас свадьба, дорогая невеста, — услышала я и похолодела.
Как свадьба? Какая свадьба?! Я не хочу свадьбу!!! Пусть он меня не тронет, но мерзко оказаться с
— Думаете, люди не удивятся, что я связанная?
— У нас похищают невест. В глазах людей я лишь вознесусь, раз покорил женщину, которую признала сама ахана. Не хочешь позвать птичку?
— Обойдетесь, — мрачно заявила я, вздернув подбородок. Хотелось плюнуть в лицо, но с этим стоит повременить. Оскорблять лучше при его людях, а иначе еще не поздно меня опоить.
Я дрожала от гнева и отвращения. Сдерживала себя из последних сил.
Замира сама набросила мне на плечи легкий плащ, укутывая, и расправила складки корфы. В ее глазах я видела скрытую ревность — все же она сама, своими руками готовила соперницу к свадьбе. Жаль, что фанатичная преданность мерзавцу была сильнее и она во всем его слушалась.
Меня вывели на улицу. Внутри шахты было сумрачно, и солнце, садящееся над горами, ослепило. Осмотреться мне не дали, схватив за предплечье и потащив в сторону редкой рощи. Лишь успела заметить не вовремя заслезившимися глазами, что вокруг собралось свыше двадцати мужчин точно. Одежда подозрительно напоминала форму стражников акифа, а лица были скрыты.
— Слышала, что за неправомерное ношение формы стражи наказание — смерть, — произнесла я, желая выяснить, есть ли среди заговорщиков стражники.
— Я настоящий акиф, и они составляют мою стражу, — напыщенно заявил Довлат.
— Только Зейд во дворце, а вы, как крыса, прячетесь по норам. Ай!
В ответ на мое замечание хватка на предплечье стала железной.
— Еще одно слово, и я тебе язык отрежу.
Да что ж они все такие кровожадные!
Тут я с испугом заметила у деревьев троих людей. Один — явно жрец Предка, судя по белой хламиде и расшитой золотом с драгоценными камнями безрукавке. С ним было двое мальчиков в одежде прислужников. Сердце испуганно забилось.
— Зачем мы идем к деревьям? — стала упираться я.
— Ну как же, вы брачные церемонии у деревьев проводите.
— Нужна абелия!
— Неважно, — цедил Довлат, таща меня за собой.
— Очень важно! Иначе брак недействительный.
— У меня разрешение повелителя эльфов.
— Ложь! — закричала я. — Это подделка!
Шаг ускорился.
— А Замира знает, что у вас уже есть первая жена? — громко спросила я, оглядываясь в поисках жены акифа. К моему сожалению, та только выходила из шахты, задержавшись, чтобы укрыть лицо корфой.
— Заткнись! — Довлат остановился и сжал мою шею рукой так, что пришлось привстать на цыпочки. — Последнее предупреждение, иначе шею сверну!
Он отпустил, а я закашлялась, жадно хватая ртом воздух. Окружающие воины только подшучивали, что в семье сразу стоит показывать, кто в доме хозяин. Так и хотелось крикнуть, что я ему не жена, но сил хватало лишь жадно дышать.
Меня притащили к деревьям, и Довлат властно бросил:
— Начинайте!
— Дети мои, властью, данной мне нашим Предком…