Остання любов Асури Махараджа
Шрифт:
На під’їзді до Мангеттену вони бачили дивний транспорт, що стояв на узбіччі. То були великі чорні джипи без номерів і розпізнавальних знаків. Біля одного з авто вони зауважили чоловіка, що стояв, спершись на двері, й жував гумку. Чоловік був у чорній уніформі, коротко стрижений, мав на собі чорні поліцейські окуляри. Коли вони проїжджали повз це авто, Асура Махарадж відчув, як холодний погляд чоловіка у формі без відзнак пронизує їх машину, наче рентген, і йому стало незатишно.
— Це таємна поліція, — сказав пастор О’Ніл, проводжаючи поліцейського поглядом. — Я довго не вірив Ленні, що така існує, але, виявляється, старий дідько таки правий. Вони виставили свої пости на виїзді з Мангеттена. Здається, вони готові влаштувати
На черговому патрулі їх автомобіль зупинили копи уже з офіційними номерами.
— Що у вас у багажнику, сер?
— Та так, нічого особливого, капітане. Пара душпастирських книг, пара листівок. Я отець О’Ніл, а це мій племінник із Арканзасу, ми їдемо провідати мого сина. Якісь труднощі, капітане? Я бачу, сьогодні багато патрульних на вулицях?
— Ми отримали повідомлення, що сьогодні можливі терористичні атаки з боку ісламістів, сер. Вибачте за незручності, — коп повернув пасторові О’Нілу водійське посвідчення. — Гарної дороги, сер!
Над ними у напрямку Мангеттена пролетів чорний вертоліт, але пастор О’Ніл вдав, ніби нічого не помітив.
Мангеттен жив своїм життям. Лабіринт зі скла та бетону приховував височінь неба, й одразу вкинув їх у густу, ще холодну ранкову тінь глибокого міста. Машини сновигали вулицями, люди поспішали на роботу, п’ючи каву прямо на ходу, снідаючи пончиками в очікуванні на зелене світло на переході.
Ближче до Уолл-стріт рух було зупинено.
Пара поліцейських автомашин перегородили дорогу.
— Повертайте назад, сер, — сказав йому коп в окулярах, зазирнувши до салону. Сказав він це уже значно менш доброзичливо ніж той перший, біля мосту.
— У мене там живе син, капітане. Я всього лиш хочу провідати його. Мій племінник із Арканзасу…
— Сер, ви не зможете провідати свого сина сьогодні. Рух перекрито. Розвертайтесь, будь ласка.
Вони дали назад і виїхали з вулички, заблокованої поліцейськими. Пастор О’Ніл пригальмував у провулку біля перукарні «Браянс», і вийшов із салону.
— Що ж, будемо прориватися так, — сказав він, знімаючи брезент із кузова. — Тримай! — він кинув Асурові пачку з листівками. У спортивну сумку пастор О’Ніл поклав мегафон, а один із плакатів скрутив трубкою у вигляді посоху. — Вперед, хлопче, до овець і цапів!
Вони рушили в бік парку, де розбили свій основний табір мітингувальники. Атмосфера була справді злегка піднесена, сповнена радісного передчуття великої перемоги. Сповнена відчуття легкого ризику, і, загалом, складалося враження великої гри, яку затіяли діти, що занадто довго вдавали із себе дорослих. Асура Махарадж побачив розбиті в парку намети й людей, що мешкали в цих наметах: дехто виглядав інтелігентно, хтось скидався на фермера з Півдня, загалом же люди були людьми — і це вражало Асуру Махараджа найбільше. Йому ще ніколи не доводилось опинятися серед такого скупчення живих, двоногих людей, у всій їхній красі. Він більше не відчував відрази — йому здавалося, що в делікатності людської тілобудови захована сама суть Творця. Вона була наче натяком на те, що людина — це щось сокровенне, результат тонкого балансування колосальних сил Всесвіту, дивовижна гра слабкості й сили, покори і влади. Все єство її наче призначалося для того, аби впродовж життя зробити якийсь остаточний, вирішальний вибір. Асура Махарадж замиловувався грацією людських істот. Йому здавалося, в кожному їх рухові пролітало це потаємне розуміння — розуміння прихованих від стороннього ока стосунків між творінням і Тим, хто творить, дитяча гордість за свою окремість і незалежність — й одразу ж сумирна готовність віддати себе на волю цьому вищому началу, здатися в його руки. Тисячі облич, тисячі характерів — кожне з них було наче картою боротьби людини між цими силами притягання й відштовхування, і кожне наче застигло у власному, особливому піруеті затяжного танцю любові.
А власне, що любові. Він зрозумів,
А ще він виглядав серед натовпу Дашу.
Раптом він зрозумів, що більше не боїться втратити її — з’явилася тверда певність у тому, що він зустріне її. Можливо, це й звалося вірою? Даша була в його серці. Вони вже зустрілися там, і тепер не було сили, котра могла б завадити їм бути разом.
— Ставай-но отут, сину, — сказав йому пастор О’Ніл. Він кинув під деревом свою спортивну сумку і встромив у землю між плит транспарант із написом: «Судний день прийшов. Ти готовий зустрітися з Господом?». — Роздавай листівки, а я буду братися до діла.
Пастор О’Ніл дістав із сумки мегафон. Він склав докупи пару ящиків з-під консервів, що стояли обабіч, виліз на них і ввімкнув гучномовець:
— Браття і сестри, алилуя! Скажіть «Алилуя!», якщо ви віруєте в Христа! Скажіть «Алилуя», якщо ви приймаєте Господа у своєму серці! Судний день прийшов, браття, покайтеся! Покайтеся і скажіть разом: «Алилуя!». Ще раз, усі разом! «Алилуя!». Ще раз, я не чую вас, «А-ЛИ-ЛУ-У-У-Й-Я»!
Мітингувальники без особливої охоти стали озиратися на пастора О’Ніла. Ті, що були без діла, стали підходити ближче, їх були одиниці.
Асура Махарадж почав роздавати листівки із закликом покаятись перед Страшним Судом. Люди брали їх, як і все, що роздають безкоштовно, з цікавістю. Пастор О’Ніл дістав із кишені куртки кишенькову Біблію, заклав окуляри для читання і промовив у мегафон:
— Сьогодні ми поміркуємо над Біблією, а саме над її розділом, відомим як Об’явлення від святого Івана Богослова. Отож, розділ дев’ятий, вірші двадцятий-двадцять перший. «А решта людей, що не вбита була цими поразками, не покаялася за діла своїх рук, щоб не кланятись демонам, ані ідолам золотим, і срібним, і мідяним, і кам'яним, і дерев'яним, що не можуть вони ані бачити, ані чути, ані ходити. І вони не покаялися в своїх убивствах, ані в чарах своїх, ні в розпусті своїй, ні в крадіжках своїх…».
Асура Махарадж продовжував роздавати листівки, примовляючи: «Алилуя, брате…», коли ж раптом знайоме обличчя просковзнуло в натовпі. Він вдивився поміж людей пильніше, упевнюючись, чи не привиділось йому, бува, але ж ні — ящуряче обличчя помічника суді Раху з’явилося й щезло знову.
Продовжуючи роздавати листівки направо й наліво, він зануривсь у натовп, що чудесним чином почав збиратися довкола пастора О’Ніла, і рушив у напрямку свого заклятого друга з нижніх світів.
Людей ставало дедалі більше. Навпроти Цукотті-парку шикувалися наряди поліції. Усі вони були в захисних шоломах і з щитами. Вони натягували захисну оранжеву сітку, аби стримати мітингувальників від розповзання, тримаючи їх скупченими в самому парку. Асура Махарадж розгледів, як суддя Раху, вдягнутий у чорну військову форму без позначень, залазить в одну з вантажівок із написом «Поліція». Сонце піднялося уже достатньо високо, аби віддзеркалюватися з вікон хмарочосів довкола колодязя Цукотті-парку.