Остановка в Буфорде. Дорога, что ведет назад
Шрифт:
На горизонте появились скалы. Удивительно, как быстро сменяется засушливость и влажный воздух, буквально на расстоянии пятидесяти километров.
Джек решил подкрепиться пока что в одиночку и опустошил половину пачки. От шороха бумажной упаковки Эл раскрыл глаза и снял очки.
– О!
– воскликнул он, посмотрев на Джека.
– Ага. Держи, - Джек улыбнулся и протянул ему пачку.
– Спасибо. Что-то меня вырубило. Странно.
– Джек услышал, как Эл захрустел печеньем.
– Да ничего странного. Юджин даже не проснулся за всю
Юджин периодически продолжает сопеть, облокотившись на железную небольшую лестницу, лежавшую в кузове, и подперев рукой щеку.
– А мы, однако, уже подъезжаем. Нет?
– Да, похоже на то.
– Слушай, я все хотел у тебя спросить. Есть какие-то новости о Кристине?
– Пока что нет, - Джек покачал головой, - да хотя я уже сутки не связывался ни с Маргарет, ни с центром. Доберемся до городка и узнаю.
Эл кивнул.
– Несколько недель назад был прогресс.
– Это радует… Представляю, как это сложно, - задумчиво произнес Эл.
– Перестань. Сложно – что?
– Ну, – Элу стало неловко от своей бестактности.
– Можешь ничего не говорить.
– Нет, я хотел сказать, что не знаю, что бы я делал на твоем месте.
– Хорошо, что ты не на моем месте, – сухо ответил Джек.
Водитель резко притормозил. От неожиданности Юджин одернул голову и уставился сонными глазами на Джека. На его щеке остался еле заметный след от лестницы.
– Ну что, - Джек приподнялся и взял свой рюкзак, - приехали!
Они выпрыгнули из кузова, и подошли к передней дверце пикапа.
– Спасибо, дружище. Выручил, - Джек пожал руку водителю.
– Да было бы за что! Завез вас черт пойми куда, а вы еще благодарите! Ха! – он усмехнулся, вздернув подбородок, – вам туда, удачи!
– Он указал пальцем на каменистый холм и нажал на газ. Пыль из-под колес поднялась густой дымкой, и мужчины отвернулись, чтобы она не попала в глаза.
Перед ними редкий еловый лес, свежий запах которого сразу же пробивает нос. Юджин стал глубоко вдыхать и выдыхать его, закрыв глаза от наслаждения. Чуть дальше как раз холм, который им и предстоит одолеть. На серых камнях местами лежит белоснежный заледеневший покров. Слева небольшое синее озеро, в котором отражаются деревья сумрачным оттенком и изредка плещется рыба.
Пальцы Эла заледенели, хотя холод довольно терпимый. Он сжал кулаки, немного потер руками плечи и накинул теплую красную куртку с синтепоном.
– А вы знали, что Буфорд находится на высоте две с половиной тысячи метров?
– Опять умничаешь. Конечно, мы знаем, - соврал Юджин, задумавшись, не замерзнет ли он в своей тоненькой ветровке.
– Ну, а вдруг!
– рассмеялся Эл, - я вот это вспомнил только сейчас из школьной географии.
– Это, конечно, нужные сведения, но было бы полезнее, если бы ты вспомнил это раньше. Вся теплая одежда у меня в самом низу рюкзака, - пробормотал Юдж, расстегивая сумку.
Они стали осматривать холм, с какой стороны лучше подобраться.
Стало слышно, как эхом раздается звонкое щебетание птиц где-то вдали, ветер раскачивает макушки деревьев, тоненькие ветви некоторых с хрустом ломаются и бесшумно падают на землю в траву. Тишину прервало маленькое, жужжащее рядом с ними, насекомое похожее на комара. Оно село на лоб Джека и тот, почувствовав колкий укус, шлепнул себя ладонью по лицу.
– Вот же… Насекомое!
– выругался Джек, растирая покрасневший лоб.
Он, последовав примеру Эла, достал из рюкзака черную куртку и кепку. На случай если эти существа снова захотят полакомиться его кровью, у него будет хоть какая-то защита. Джек осмотрелся, но не увидел больше ни одного насекомого. Возможно, это был единственный экземпляр.
– Там вроде подъем легче, - Юджин указал рукой вправо, - хоть и такой же каменистый, но зато пологий…
– Хочешь идти вокруг? Давай! А мы пойдем напрямую. Да, Джек?
– Эл так уверен в своей правоте, что, не дождавшись ответа от Джека, уже направился в сторону холма.
Джек осмотрел рюкзаки и закачал головой.
– Нет. Пойдем по длинной дороге. Напрямую - тропа местами во льдах. Да и эти камни. Мы, конечно, можем, но не факт, что доберемся быстрее. Только больше вымотаемся. Да и если идти напрямую, мы не сможем сделать привал. Там слишком круто, не за что зацепиться. Мы просто покатимся кубарем вниз.
– Ясно.
– Эл недовольно повернулся и закатил глаза.
– Вы как хотите, а я пойду напрямую. Посмотрим, кто быстрее доберется. У кого бутылки с водой?
– У меня.
– Джек протянул ему одну бутылку.
– Тебе решать. Быстрее или надежнее.
Эл взял бутылку, положил ее в боковой карман и прохрустел шеей. Издав удовлетворенный вздох, он немного потряс головой. Перхоть крохотными белыми хлопьями посыпалась вниз.
– Ты же бывший скалолаз, Джек!
– воскликнул Эл, - чего ты боишься?
– Я не боюсь. Просто не вижу смысла сейчас тратить на это силы. И время.
– Ты действительно считаешь, что в этом нет смысла? А как же экстрим? Как же ощущение жизни? Я помню, как ты покорял те скалы, Джек. Я никогда не видел такого упорства. Когда я чуть не сорвался… Помнишь? Ты поймал меня. И я тебе благодарен. Я перед тобой в долгу до конца своей жизни. Прошло то всего около месяца, а ты так раскис…
– Я помню! Нет, я не раскис, – он скривил гримасу, – сейчас это ненужные траты…
– Да ладно тебе! Разве не за этим мы тут?
– Тут? Нет. Лично я – нет.
Юджин внимательно слушает их диалог, осматривая холм.
– Возможно, сейчас и не самое время лезь туда, но когда-нибудь мы обязательно повторим с тобой эти восхождения!
– Эл глянул на Джека и уголки его губ приподнялись.
– Да, конечно. Я был бы рад.
Эл отправился вперед к подножью горы, а Джек и Юджин повернули вправо к тропе, окруженной высокой травой.