Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Оставь меня позади
Шрифт:

Он видел вызов в моём взгляде. Он знал, что я этого не сделаю.

— Я не позволю тебе умереть здесь, Брэдшоу. И я не смогу вернуться без тебя. — Я обхватываю ствол дерева обеими руками и с усилием вытаскиваю его из-под упавшего дерева. Брэдшоу выскользнул из-под него и, шатаясь, поднялся на ноги. Он простоял всего пару секунд, прежде чем снова рухнуть на колени.

— Бан, пожалуйста, — умоляюще сказал он. Решимость исчезла из его голоса, оставив только отчаяние.

— Извини. Прости. На этот раз я не могу выполнить твой приказ, Брэдшоу, — тихо сказала

я, игнорируя гарнитуру. Эрен продолжал кричать, подгоняя нас. Ещё одно дерево упало позади меня, бросив угли в воздух. Они отразились в глазах Брэдшоу, когда он посмотрел на меня. Его взгляд был полон грусти и раскаяния.

Мы знали, что умрём здесь вместе, одинокие и застрявшие.

Глава 28

Нелл

Я поднырнула под руку Брэдшоу, чтобы помочь ему подняться. Он заставил себя встать на ноги и тут же застонал, стараясь не нагружать раненую ногу. Кровь скапливалась в его ботинке.

— Чёрт возьми, — закричал он, подставив небу гладкость своего горла.

— Нам нужно выбраться из-под деревьев, — сказала я, позволяя ему опереться на меня. Мои запястья всё ещё были связаны, но это беспокоило меня меньше всего. Мы пробирались по вязкой почве и сквозь густой подлесок, подальше от места высадки.

Вертолет уже поднялся в небо и удалился, пока мы не перестали его слышать. Нашим единственным средством связи оставалась полуразбитая гарнитура на шее Брэдшоу, и кто знал, сколько ещё продержатся её батарейки. Если Эрен и Малум найдут нас, выслушают ли они меня о том, что случилось с Йеном?

Нет. Я сомневалась в этом.

Эрен хотел моей смерти. Я вспомнила его пустые глаза в комнате для совещаний. Он знал, что солдат Ри?т убил Абрама. Брэдшоу знал это.

Я знала это.

Я думаю о легких улыбках Эрена и о том, как близко стояли наши кровати. Как глупо и наивно я чувствовала себя, доверяя ему.

Мне никто не поверит.

От этой мысли моё сердце сжалось, и я оступилась, чуть не уронив себя и Брэдшоу на землю. Верёвка натянулась, причиняя боль моим запястьям и заставляя сжать челюсти.

Эта миссия должна была быть простой и легкой. Конечно, она была рискованной, но мы были готовы. Я никогда не думала, что мы будем тащиться через тёмные горы в противоположном направлении в поисках убежища.

Черная пуля. Я обдумываю последствия этой правды, но совесть не дает мне покоя. Стараюсь сосредоточиться на этой мысли, чтобы отвлечься от пульсирующей боли в конечностях.

Солнце взошло несколько часов назад и светило с середины неба, когда мы нашли пещеру, чтобы отдохнуть. Мои ботинки промокли, и холод проник глубоко в кости. Я упала на сухую землю, а Брэдшоу застонал, когда его колени коснулись грязи.

— Ты в порядке? — спросил он. Это были первые слова, которые он произнёс с тех пор, как вертолёт улетел без нас.

— Да.

Как твоя нога? — пробормотала я, переводя дыхание. Теперь, когда адреналин спал, я чувствовала каждый синяк и порез. Я подняла связанные руки к шее и дотронулась до места, где он душил меня. Кожа была раздраженной и чувствительной.

Брэдшоу сел, прижавшись спиной к большому камню, слегка наклонившись набок от усталости, и закатал штанину. У меня сжался живот при виде фиолетовых и тёмно-синих синяков, распространившихся по его голени вокруг открытой раны на икре.

— Не делай такое лицо, — проворчал он, резко одёрнув штанину. Его рот под маской был плотно сжат, а уголки подёргивались от усталости.

Он выглядел таким измученным своими решениями. Я никогда не думала, что увижу Брэдшоу таким растерянным и подавленным. Любое желание спорить с ним умерло в тот момент, когда всё пошло наперекосяк. Он мог убить меня, если бы действительно захотел. Бог знает, у него было достаточно причин. Так почему же он этого не сделал?

— Брэдшоу. почему ты оставил меня в живых? — спросила я, отчаянно глядя на него и качая головой.

Он долго смотрел на меня. Его дыхание было медленным, пока он изучал моё лицо. Наконец он отвёл взгляд, снял маску и положил её рядом с собой. Брэдшоу снова встретился со мной взглядом и одарил меня болезненной улыбкой.

— Ты смогла бы убить меня, если бы наши ситуации поменялись местами, Бан? — Он поднял руку, жестом приглашая меня подойти. Я искала в его позе скрытые мотивы, но ничего не нашла. Медленно подошла к нему, пока мы не оказались рядом, прислонившись к холодному камню.

Брэдшоу медленно развязал мои путы и бросил верёвку на несколько футов в сторону. Я осторожно потёрла свою ссадину, прежде чем ответить: — Нет. Я не думаю, что смогла бы.

Даже сейчас, после того, как он меня душил, я видела в его взгляде тоску и боль. Он не хотел меня убивать.

Мне бы хотелось, чтобы он это сделал.

— Почему Эрен приказал тебе избавиться от меня, а не выслушать?

Теперь, когда мы перестали двигаться, холодный воздух начал пронизывать меня до костей. Я задрожала и подтянула ноги ближе к груди.

Брэдшоу застонал от боли, когда сел ещё выше. Я была уставшей, как никогда за последние годы, но знала, что ему нужна медицинская помощь сейчас, а не потом. Я расстегнула сумку и достала аптечку, бинты и мазь.

— Вот, укуси. Мне придется это зашить, — пробормотала я, протягивая ему рулон марли. Он покачал головой и ухмыльнулся, хотя его лоб покрылся потом.

— Как хочешь. — Перед тем как начать, я протёрла его рану стерилизующей салфеткой.

Его пальцы впивались в землю, но он не издал ни звука, пока я сшивала его плоть. — Эрен сказал, что ты можешь быть… — Он остановился, так и не закончив предложение.

Мне больно от того, что он молчит и ничего не хочет мне рассказывать.

Я закончила последний шов, нанесла мазь и наложила повязку. Брэдшоу с облегчением выдохнул, когда я похлопала его по колену, давая понять, что закончила.

Поделиться:
Популярные книги

Экзорцист: Проклятый металл. Жнец. Мор. Осквернитель

Корнев Павел Николаевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.50
рейтинг книги
Экзорцист: Проклятый металл. Жнец. Мор. Осквернитель

Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Франк Илья
Научно-образовательная:
языкознание
5.00
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Рам Янка
8. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3

Чужак. Том 1 и Том 2

Vector
1. Альтар
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Чужак. Том 1 и Том 2

Завод 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

Лавренова Галина Владимировна
Научно-образовательная:
медицина
7.50
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
1. Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
9.48
рейтинг книги
Игра престолов

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Васина Илана
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка