Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Не совсем ясно лишь, как именно получил доктор Ливси важнейшую информацию, вызвавшую столь резкий поворот в его намерениях. Может быть, Хокинс заметил с острова плывущий по проливу ялик и поджидал доктора на берегу, неподалеку от частокола? И все рассказал в личной беседе?

Едва ли, Хокинс занимался в тот момент совсем иными делами. Скорее всего, вариант с подброшенной запиской очень близок к истине.

А чем, кстати, занимался Джим? В описании его блужданий по Острову Сокровищ в день высадки зияет немало лакун, и убедиться в том очень просто – достаточно прохронометрировать действия Хокинса, благо время его отбытия на остров названо точно.

Глава шестнадцатая

Блуждания

юного Хокинса

На самом деле прохронометрировать происходившие на Острове Сокровищ события не так-то легко, многие из них привязаны не ко времени суток, а к природным явлениям: к рассвету и закату, к приливу и отливу. Оно и понятно, рассказчик, Джим Хокинс, часов не имел. На корабле слышал, как отбивают склянки, а на берегу определял время на глазок, по солнышку.

Приливы и отливы пока оставим в покое, а вот время закатов и рассветов не мешает уточнить. Сделать это невозможно, не зная координат Острова Сокровищ, а их Джим Хокинс держит в глубокой тайне. Правда, тайну эту знают очень многие, даже попугай Сильвера. Но и попугай заветные цифры озвучить не желает, орет в основном «Пиастры! Пиастры!»

А теперь следите за руками, трюк в стиле Гудини и Копперфильда. Оп! – и из вроде бы пустого цилиндра появляется бумажка с цифрами: 32o ю. ш., 50o з. д. Координаты Острова Сокровищ. Приблизительные, с точностью до пары-тройки градусов, но все же лучше, чем ничего.

Банальная логика и никакого мошенничества.

Вот из каких рассуждений получаются эти цифры.

Всевозможные исследования, утверждающие, что Остров Сокровищ – это остров Пинос в семидесяти милях от побережья Кубы, или остров Кокос в Тихом океане, или другие реально существующие острова, мы во внимание принимать не будем. Авторы этих исследований основываются на «пиратском прошлом» выбранных ими островов и на сходстве рельефа, не занимаясь глубоким анализом первоисточника. А мы займемся.

Остров расположен в Атлантике, сомнений в том нет – если уж ближайший к нему порт в Испанской Америке. Теоретически возможен вариант с Тихим океаном, но на практике путешествие «Испаньолы» никак бы не уложилось в заявленный срок: Панамский канал еще не построен, надо дважды огибать мыс Горн или проходить Магеллановым проливом. К тому же на тихоокеанском побережье Южной Америки в 1746 году все порты враждебные, все под контролем испанцев, – а с борта пришедшей в порт «Испаньолы» первым делом видят английский военный корабль, мирно стоящий на якоре. Чтобы узреть такую картину, пришлось бы совершать долгий и трудный переход с Тихого океана в Атлантику, имея на борту всего двух дееспособных моряков, Грея и Бена Ганна.

Остров расположен в Южном полушарии. Данное утверждение можно при желании оспорить, сославшись на слова Сильвера, произнесенные при виде найденного скелета: «Это указательная стрелка. Значит, там Полярная звезда, а вон там веселые доллары».

Какая еще Полярная звезда в Южном полушарии? Там совсем иные созвездия. Но Сильвер вводит нас в заблуждение, впрочем, непреднамеренно. Поиск клада происходит днем и никакие звезды, разумеется, не видны. Долговязый Джон пользуется привычной для жителя Северного полушария идиомой, обозначающей направление, только и всего. Он в той же фразе упоминает и «веселые доллары» – в данном контексте это еще одна идиома, на сей раз означающая просто деньги: доллары в те времена чеканили исключительно из серебра, а Сильвер прекрасно знает, что серебра в тайнике нет, только золото.

Указаний на то, что дело происходит южнее экватора, значительно больше. Например, фауна острова, а именно морские львы, с которыми встречается Хокинс во время плавания на челноке.

Рис. 7.

Южные морские львы, напугавшие Джима Хокинса. Но он им отомстил, обозвав в своей рукописи «гигантскими слизнями».

Дело в том, что в Северной Атлантике морские львы не обитают. И в восемнадцатом веке не обитали. Они живут южнее экватора, атлантический подвид этого животного так и называется: южный морской лев (лат. Otaria flavescens).

Еще точнее определить положение острова позволяет его флора. А именно сосны, неоднократно упоминаемые мемуаристом.

Правда, есть маленькая загвоздка: сосны в Южном полушарии не растут. Вообще. Ни один вид из многочисленного семейства.

Но сделаем Хокинсу скидку, он в конце концов не дипломированный ботаник и мог назвать сосной любое похожее на нее дерево. В Южном полушарии широко распространены виды хвойных растений, относящихся к другому семейству, к араукариевым. Хотя спутать с соснами их трудновато – одни похожи на пальмы с иголками, другие на мутировавшие елки, третьи вообще трудно сравнить с привычными для северян деревьями.

Но есть единственное исключение, бразильская араукария. Она на вид – вылитая сосна. Высокий прямой ствол, лишенный в нижней части сучьев, в вышине крона точь-в-точь как у сосны, шишки опять же…

Сходство так велико, что европейские поселенцы в Бразилии называли эту араукарию попросту, «паранской сосной», не оглядываясь на мнение ботаников.

Рис. 8. Бразильская араукария, она же паранская сосна. В благоприятных условиях эти сосны вырастают до пятидесятиметровой высоты и толщины в несколько обхватов – именно под таким приметным деревом зарыл свое золото Флинт.

И надо же так случиться, что ареал бразильской араукарии очень слабо пересекается с ареалом обитания южного морского льва. Координаты центра этой небольшой зоны пересечения мы и выбрали в качестве приблизительной широты острова.

Все просто, если знать секрет фокуса.

А долготу мы несколько сдвинули к востоку – и неспроста. Дело в том, что ареал морских львов вытянут узкой полосой вдоль атлантического побережья Южной Америки, захватывая прилегающие острова. Слишком далеко от своих лежбищ эти зверюги е удаляются, миль на двести, на триста, не более, – посреди океана их не встретить, тем более еще восточнее, у африканских берегов.

И все-таки слишком близко от южноамериканского побережья Остров Сокровищ находиться не мог. Дело вот в чем: никто – ни Сильвер, ни его оппоненты – не рассматривал две шлюпки «Испаньолы» в качестве средства, способного помочь унести ноги с острова.

А ведь спасательные шлюпки – достаточно мореходные суденышки, корабль где угодно затонуть может, хоть в открытом океане. Пиратский капитан Ингленд, у которого начинал карьеру Джон Сильвер, был низложен и высажен с тремя товарищами на пустынном берегу острова Маврикий. Изгнанникам оставили шлюпку (наверняка не самую лучшую) и минимум припасов. И эти четверо бедолаг сумели доплыть на своей шлюпке до Мадагаскара – почти полтысячи морских миль по океану, путь неблизкий. Не обошлось, конечно же, без большого везения, и все равно: потеряв корабль, Сильвер обязательно задумался бы о возможности уплыть с острова на шлюпках, если бы до континента была какая-то сотня миль.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Тайны затерянных звезд. Том 1

Лекс Эл
1. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 1

Как притвориться идеальным мужчиной

Арсентьева Александра
Дом и Семья:
образовательная литература
5.17
рейтинг книги
Как притвориться идеальным мужчиной

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

На осколках разбитых надежд

Струк Марина
Любовные романы:
исторические любовные романы
5.00
рейтинг книги
На осколках разбитых надежд

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Толстой Сергей Николаевич
Документальная литература:
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

Ученик. Книга 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Ученик. Книга 4

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага