Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Остров Мертвецов
Шрифт:

— Где ты, чувак? Ответь на свой гребаный телефон, — прорычал я в голосовую почту Джей-Джея, затем повесил трубку в десятый раз. Я угнал машину, припаркованную у «Кукольного Домика», и мы забрали все оружие из грузовика Фокса, оставив его Бассету и Эдди, чтобы они отвезли Роуг домой. Пошел ты, Бассет. О, тебя не взяли на эту работу? Отстой.

Я убедился, что все наши пистолеты заряжены и что у меня припрятана как

минимум пара небольших ножей на теле. Уровень адреналина в крови зашкаливал, а за ним следовала жажда крови. У меня было немало причин презирать Шона Маккензи, хотя я никогда не встречал этого ублюдка, но теперь у меня появилась одна, которая перевесила их все. И несмотря на все дерьмо между нами и на то, как сильно я ненавидел эту девушку, я все равно не собирался позволить какому-то подонку причинить ей боль и выйти сухим из воды.

Фокс гнал по улицам, как маньяк, пока мы не подъехали к «Карнавал-Хилл».

Сирил сидел на заднем сиденье, тихий и, казалось, нервничающий, пока мы приближались к месту назначения. Я сомневался, что чувак планировал участвовать в разборках сегодня вечером, но лучше положиться на парня, который был в точном месте нахождения Шона, чем отвлекаться, используя наши телефоны, чтобы попытаться найти его трейлер в лесу. Как только Сирил выполнит свою часть работы, он может убираться восвояси к Джолин, мне плевать. Он сказал Фоксу припарковаться на темной дороге, прежде чем мы подъедем слишком близко к лесу за холмом, чтобы не вызвать подозрений.

Мы вышли из машины, и совсем рядом ухнула сова, но в остальном было тихо. Я пристегнул два пистолета к бедрам и повесил на спину сумку, полную патронов, надеясь, что этого будет достаточно, чтобы покончить с этим ублюдком навсегда.

— Здесь есть тропа наверх, — сказал Сирил, вытирая струйку пота со лба. У него был пистолет на бедре и нож в руке, но было ясно, что нервозность парня означала, что в драке он будет бесполезен.

— Не будь обузой, Сирил, — прорычал Фокс, и парень кивнул, выпрямил спину и зашагал вверх по тропе, показывая дорогу.

Фокс проверил свой телефон, когда мы последовали за ним, а затем засунул его за пояс своих вычурных брюк. Он украл кроссовки какого-то парня в «Кукольном Домике» и сменил свою белую рубашку на черную. Зачем он вообще вырядился как придурок? Чтобы произвести впечатление на Роуг? С каких это пор ее впечатляет такое дерьмо? Ей нравилось высмеивать стильных болванов за их дурацкую одежду и уложенные волосы, так с чего он взял, что ей это нравится? Чувак мог подцепить любую девушку в городе одним взглядом, но, когда дело доходило до Роуг Истон, он снова превращался в неуклюжего подростка, не знающего как себя вести. На это было немного грустно смотреть, особенно зная, что Джей-Джей трахал ее прямо у него под носом.

Мы последовали за Сирилом, когда он свернул с дороги, продираясь сквозь листву деревьев, и обнаружили за ними узкую животную тропу. Мы поспешили за ним, взбираясь на «Карнавал-Хилл» и углубляясь в лес. Через некоторое время Сирил указал на грунтовую дорогу в сотне ярдов от нас.

— Вот тут они заезжают и выезжают, — прошептал он. — Я проследил за одним из их грузовиков этим путем.

Он уже проинформировал нас о том, чего ожидать. Пятеро вооруженных людей, включая Шона, оставались здесь, прячась от всего мира. Фокс и я, вероятно, смогли бы справиться с ними в одиночку, но он все равно вызвал Лютера и на всякий случай привел подкрепление. Он велел нам разведать лагерь Шона и ничего больше, но, если у меня будет хороший шанс подстрелить этого ублюдка, я не стану давать

никаких обещаний сегодня вечером. Это было личное. Может, не для меня, но для Роуг. Наказать мудака, причинившего ей боль, было моим долгом. Ну, раньше было. А теперь… все пошло прахом. Но в глубине души я все еще чувствовал преданность. Если ты причинил боль одному из моих, — ты умрешь. Я не собирался задумываться над этим.

Сирил замедлил шаг, и мы последовали его примеру, а затем он оглянулся на нас и одарил взглядом, который велел нам вести себя тихо. Затем мы медленно двинулись за ним, и из-за деревьев донеслись голоса, мужские крики, смех и потрескивание костра. Я мельком увидел пламя, когда мы приблизились в тени, прижимаясь к деревьям, чтобы скрыть наши движения.

Добравшись до раскидистого дуба недалеко от лагеря, мы прижались к нему и осторожно огляделись по сторонам. Посреди поляны стоял большой трейлер, внутри горел свет, а дверь была широко открыта. Снаружи вокруг костра сидели четверо мужчин, а за ним были припаркованы три грузовика. Я не мог разглядеть Шона среди болтающих, но большая тень внезапно заслонила свет из дверного проема трейлера, и ублюдок, о котором шла речь, вышел наружу.

Шон был без рубашки, в темных джинсах и кожаном ремне с блестящей серебряной пряжкой в форме подковы. В руке у него был дробовик, который он небрежно закинул на плечо, направляясь к мужчинам у костра. Его тело было покрыто татуировками, но больше всего мое внимание привлекло слово «насилие», изогнутое вдоль его ключицы, и большой собачий череп на правой груди, который был символом его банды.

— Я начинаю думать, что у Роуг есть свой типаж, — пробормотал я Фоксу, когда мы нырнули обратно за дерево, и его челюсть сжалась при этих словах.

— Да, мужчины, которые скоро умрут от моих рук, — прорычал он, и я подумал о Джей-Джее с узлом в животе.

Сирил присел в тени за Фоксом, казалось, он был на взводе, и я подумал, не лучше ли было бы сказать ему убираться отсюда, пока он не задрожал достаточно громко, чтобы выдать нас. Очевидно, он был простым разведчиком, а такая грязная работа не подходила таким парням, как он.

— Он уже ответил? — Фокс выдохнул, и я проверил свой телефон на наличие каких-либо признаков ответа от Джей-Джея. Ничего.

Я покачал головой, с проклятием отбрасывая телефон, когда из лагеря донесся раскатистый смех, заставивший меня стиснуть зубы. Посмейся напоследок, Шон. Твое время на исходе.

— Как далеко отсюда Лютер? — Я зашипел, и Фокс посмотрел на часы.

— Он должен быть здесь через пятнадцать минут, — прошептал он, и мои мышцы скрутило от разочарования. — Просто придержи коней, — приказал он, и, хотя мои инстинкты воспротивились этому приказу, мне удалось заставить себя остаться на месте и ждать.

Через пару минут телефон Фокса зазвонил, экран замигал, но звука не последовало. Он ответил, понизив голос до шепота. — Что?… Блядь, найди ее, идиот. Если она не вернется в «Дом-Арлекинов» к тому времени, как я вернусь туда, ты заплатишь за это. — Он повесил трубку, и я придвинулся к нему поближе с вопросом в глазах, но суть происходящего я уловил. Роуг. Как обычно, блядь.

— Она сбежала от них, — пробормотал он с яростью во взгляде, и я фыркнул себе под нос.

— Приведите их сюда, ребята, мне становится скучно, — донесся до нас громкий голос Шона, и я переглянулся с Фоксом, на мгновение застыв, так как испугался, что он имел в виду нас.

Поделиться:
Популярные книги

70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Студиозус 2

Шмаков Алексей Семенович
4. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус 2

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Доктор 2

Афанасьев Семён
2. Доктор
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Доктор 2

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Убивать чтобы жить 7

Бор Жорж
7. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 7

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Неудержимый. Книга XV

Боярский Андрей
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

В осаде

Кетлинская Вера Казимировна
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
В осаде

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан