Остров на болоте
Шрифт:
– Ты звала на помощь, Пенни?
– спросил ее отец.
– Что случилось?
– На Джерри напали, - ответила Пенни и рассказала, что произошло.
– Как ты себя чувствуешь?
– спросил издатель, обращаясь к Джерри.
– У тебя на голове шишка.
– Я в полном порядке и хоть сейчас готов отправиться на свидание, - усмехнулся Джерри и подмигнул Пенни.
– Надеюсь, ты не против?
– Ну, я не знаю, - ответила та.
– Ты уверен, что чувствуешь себя хорошо?
– Я в полном порядке.
Чтобы это доказать,
– Единственное, на что ты сейчас способен, Джерри, это отправиться в больницу для осмотра, - строго сказал издатель.
– И именно туда ты сейчас и отправишься!
– О, шеф, будьте снисходительны!
Но мистер Паркер не отбратил никакого внимания на его просьбу.
– У тебя может быть трещина на черепе, - сказал он, помогая репортеру сесть на стул.
– Нужно сделать рентген.
– Не нужно никакого рентгена, - запротестовал Джерри, - я в полном порядке.
– А кроме того, пока Дэнни Диверс на свободе, больница - самое безопасное для тебя место, - добавил мистер Паркер.
– Возможно, нам удастся договориться, чтобы тебя там подержали хотя бы с неделю.
– Неделю! Шеф, я не согласен!
– Никаких возражений!
– сказал мистер Паркер.
– Ты сейчас же отправляешься в больницу. Пенни, вызови скорую помощь.
ГЛАВА 7 . ПУСТАЯ КОМНАТА
Спустя двадцать минут, в больнице Ривервью, Джерри прошел полный физический осмотр.
– Рентгеновские снимки будут готовы через полчаса, - сказал врач, - но с вами, кажется, все в порядке.
– Не только кажется, но так оно и есть, - возразил репортер.
– Я сказал вам это, еще когда пришел сюда! Но разве кто-нибудь ко мне прислушался?
– Двадцать четыре часа отдыха поставят вас на ноги окончательно. У нас есть прекрасная палата, на третьем этаже. Ванна, и все прочее. Она вас ожидает.
– Послушайте!
– воскликнул Джерри.
– Вы же сами сказали, что я в порядке. Я убираюсь отсюда!
– Прошу прощения. У меня есть распоряжение наблюдать за вами в течение двадцати четырех часов.
– Чье распоряжение?
– Доктора Брэдли. Он поговорил с издателем газеты, в которой вы работаете...
– А, я понял! Заговор! Они договорились держать меня здесь, чтобы я не смог встретиться с Дэнни Диверсом!
– Кто это?
– полюбопытствовал врач.
– Не важно, - ответил Джерри.
– Пять долларов, если вы выпустите меня отсюда.
– Извините, но я не могу.
Врач подошел к двери и позвал двух санитаров с носилками.
– Ложитесь, - сказал он Джерри.
– Вам лучше
Джерри не стал сопротивляться. Решив, что это бесполезно, он улегся на носилки и позволил доставить себя лифтом на третий этаж. Здесь он был помещен на больничную койку.
– На всякий случай, - сказал врач, - я заберу вашу одежду. Лежите и постарайтесь расслабиться.
– Расслабиться!
– Разумеется, вы же хотите поправиться? Ваш счет оплачен. У нас круглосуточная охрана, хорошая медсестра, радио. А также трехразовое питание.
Джерри опустился на подушку.
– Может быть, вы правы, - согласился он.
– Все будет в порядке, парень. Скоро я вернусь.
Удовлетворенный тем, что Джерри не сопротивляется, врач взял его одежду и вышел в коридор.
В этот момент из лифта показались Солт и Пенни, ожидавшие перед этим в приемной внизу.
– Как Джерри?
– спросила Пенни, увидев врача.
– Он в полном порядке. Если хотите, можете с ним поговорить.
– В какой он палате?
– Сейчас я отнесу его одежду, и вас провожу.
Врач положил одежду Джерри в ящик в конце коридора, вернулся и проводил Пенни и Солта в палату номер 318.
Джерри, мрачный как туча, просветлел, когда они вошли.
– Как я рад, что вы пришли!
– сказал он.
– Я хочу, чтобы вы помогли мне выбраться отсюда.
– Ни за что, - отозвался Солт, присаживаясь на подоконник.
– Это место просто создано для тебя - красивое, спокойное и безопасное.
Джерри с отвращением фыркнул.
– Папа и мистер Девитт думают, что это дело рук Дэнни Диверса, - добавила Пенни.
– Они поместили объявление о вознаграждении в 10000 долларов за его поимку.
– Десять тысяч баксов! Мне самому не помешали бы эти деньги, тем более, у меня есть предчувствие...
– Забудь об этом, - посоветовал Солт.
– Это - дело полиции. Просто будь хорошим мальчиком, ложись в кроватку и лежи. Мы будем тебя обо всем информировать.
– Кстати, - добавила Пенни.
– После того, как тебя увезла машина скорой помощи, папа осмотрел театр и переулок. Никаких следов.
Джерри несколько минут лежал неподвижно, смотря в потолок.
– Если я должен оставаться здесь, я останусь. Буду вести себя хорошо и выполнять все предписания врача.
– Разумно, - похвалил его Солт.
– У нас с Пенни есть идея, как можно попытаться выследить Диверса. Мы расскажем тебе об этом позже.
– Разумеется, - с иронией произнес Джерри, - а сейчас мне нужен покой. Кстати, вы видели в коридоре врача? Он унес мою одежду.
– Да, это он проводил нас сюда, - кивнула Пенни.
– Вы не заметили, куда он ее положил?
– С ней все в порядке, Джерри, - заверила его Пенни.
– Она в шкафчике, в конце коридора.
Эта информация, казалось, полностью удовлетворила Джерри. Завернувшись в одеяло, он закрыл глаза.