Остров на болоте
Шрифт:
– С моей стороны это вовсе не было предусмотрительностью, всего лишь привычка, - ответил Солт.
– Интересно, отчего эта птичка подняла такой большой шум из-за снимка? Наверное, она по какой-то причине боится, что он появится в газете.
– Буду с нетерпением ждать развития событий.
Когда Пенни и фотограф вернулись ко входу в театр, у тротуара остановилось такси. Из него вышел Джерри.
– Что-то случилось?
– спросил он, с любопытством глядя на них.
Солт рассказал ему, что произошло.
–
– Тебе лучше отправиться в редакцию и напечатать снимки.
– Не сейчас. Я вынужден пробыть здесь по крайней мере с полчаса.
– Отправь снимки с таксистом. Пусть он доставит их Девитту.
– Это идея, - огласился Солт.
Он нацарапал записку и отдал ее таксисту вместе с пластинкой.
– Позаботьтесь о ней как следует, - предупредил он.
– Не отдавайте ее никому, кроме редактора городских новостей.
После того, как такси уехало, Солт, Джерри и Пенни поспешили в театр. Мистер Паркер вышел из зала и о чем-то серьезно разговаривал со швейцаром. Увидев их, он воскликнул:
– Вот и вы! Как раз вовремя! До розыгрыша осталось всего пять минут.
– Газетчики здесь?
– спросил Джерри.
– И Джонни Бейтс, электрик?
– Газетчики готовы, Джонни ждет за сценой. Где револьвер, Солт?
– Я его сейчас принесу, - сказала Пенни и помчалась в гардеробную.
Револьвер лежал там, где она его оставила. Но когда она потянулась за оружием, то ощутила неприятный запах. Пахло табачным дымом.
Пенни быстро оглядела комнату. Здесь никого не было, она не видела, чтобы кто-то заходил или выходил из нее.
"Кто-то здесь определенно был, - подумала она.
– Возможно, старый Джим, но он курит трубку..."
– Пенни!
– нетерпеливо окликнул ее отец.
– У нас мало времени.
Взяв револьвер, она поспешила к нему.
– Папа, почему бы не отменить розыгрыш?
– начала она.
– Что-то может пойти не так...
– Уже поздно что-то менять, - нетерпеливо оборвал ее отец. Взяв у нее револьвер, он отдал его Джерри.
– Готовься, мой мальчик, и не бойся вкладывать побольше огня в свои аргументы. Помнишь свои реплики?
– Да. Я начинаю, как только мэр закончит свою речь.
– Он уже заканчивает, так что поторопись.
Когда Джерри собирался подниматься по лестнице, Пенни подошла к нему.
– Кто-то заходил в гардеробную после того, как я оставила там револьвер, - взволнованно сказала она.
– Обязательно проверь его, прежде чем отдавать мистеру Бейтсу.
Репортер кивнул, едва обратив внимание на ее слова. Он прислушивался к речи мэра. Шквал аплодисментов подсказал ему, что речь закончена.
Преодолев остававшиеся ступеньки прыжками, Джерри добрался до места, где его ожидал Джон Бейтс. Протянул ему револьвер и
Спор становился все более ожесточенным, актеры показались на сцене перед аудиторией.
– Джерри хорош, - заметил Солт, присоединившись к Пенни.
– Не знал, что у него есть актерский талант!
Ссора достигла своего апогея. Электрик, словно бы в порыве ярости, выхватил револьвер и навел его на Джерри.
– Получай... получай... получай!..
– воскликнул он, трижды нажав на спусковой крючок.
Джерри пошатнулся и схватился за грудь. С исказившимся лицом, медленно опустился на пол.
Как только он вытянулся на полу, газетчики, со свежим выпуском в руках, заметались по проходам театра.
– Сенсация! Сенсация!
– кричали они.
– Выстрелы в качестве аргумента! Сенсация! Сенсация!
Журналисты смеялись, оценивая розыгрыш, читая статью о ссоре в бесплатно раздаваемых экземплярах.
Однако, на сцене, Джерри продолжал лежать в том месте, где упал. Электрик, сыграв свою роль, исчез, чтобы заняться своими обычными обязанностями.
– Идем, Джерри!
– окликнул Солт.
– Чего тебе еще нужно? Еще больше аплодисментов? Вставай!
Репортер не шевелился. Но на полу, рядом с ним, появилось красное пятно, начавшее расширяться.
Увидев его, Пенни и Солт в ужасе застыли.
– Опустите занавес!
– хрипло крикнул фотограф.
– В Джерри стреляли настоящими пулями!
ГЛАВА 6 . ВЫЗОВ СКОРОЙ ПОМОЩИ
Пенни бросилась на сцену и опустилась на колени рядом с Джерри, лежавшим на полу. Она в ужасе смотрела на красное пятно, расползавшееся по его рубашке.
– О, Джерри!
– с отчаянием воскликнула она.
– Скажи хоть что-нибудь!
Репортер громко застонал и пошевелился.
– Приподними меня, - прошептал он.
– Пусть мои последние мгновения на этой земле будут счастливыми.
Руки Пенни вдруг упали. Она с негодованием выпрямилась.
– Обманщик!
– обвиняюще воскликнула она.
– Как тебе не стыдно так напугать нас! Это же не кровь! Это красные чернила!
Джерри рассмеялся.
– Между прочим, пришлось пожертвовать хорошей рубашкой.
– Ты не должен был этого делать, - сказала Пенни, все еще возмущенная.
– Мне хотелось внести немного трагизма. А, кроме того, любопытно было посмотреть на вашу реакцию.
Пенни встала, вскинула голову и пошла прочь.