Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Острова богов
Шрифт:

Я молчу, потому что к этой ситуации не подходила ни одна составленная мной речь. Я молчу так долго, что принц начинает кусать губы, видимо, считает, что извинения не приняты.

Надо что-то сказать, пусть не тщательно обдуманное и отточенное, но хоть что-то.

– Причина, по которой я уехал в Книгохранилище, в том, что понял: я смогу стать тем, кем хочу. – Я делаю первую попытку и выдерживаю паузу. – Мне претила мысль быть таким, каким видели меня другие. За годы изменилось мое видение себя в будущем. Я не имею права лишать тебя того, чего желал себе.

Леандер неотрывно смотрит

на меня, на лице ставшее привычным выражение. Так смотрят те, кто напряженно думает, пытаясь расшифровать сказанное мной.

– Не слишком ли пространно, Киган?

Я перевожу дыхание и делаю следующую попытку.

– Я хочу сказать, что для меня важно, каков ты теперь, а не то, каким будешь или был.

Он несколько раз задумчиво кивает. Мы оба замолкаем на время и сосредотачиваемся на клеточках и камушках.

– И я согласен, – прерываю паузу неожиданно даже для себя, – очень странно осознавать, что мы сейчас творим историю.

Неожиданно в голову приходит способ разрядить обстановку, и я решаюсь пошутить – наверное, усталость делает меня настолько безрассудным.

– Надеюсь, когда будут делать записи в хрониках этого времени, они напишут мое имя без ошибки. Многие опускают последнюю «и» в Уоллеслии, и это крайне нервирует.

Наградой моему остроумию становится приглушенный смех принца.

Как же, оказывается, приятно вызвать у кого-то улыбку.

СЕЛЛИ. Район дипломатических и консульских учреждений. Порт-Наранда, Мелласея

Сделать прическу, как Хэлли, оказалось труднее, чем виделось вчера, когда она мне показывала. Руки устали и невыносимо болят, но все же у меня получается.

Потом я наношу липкую массу на губы, втираю немного в щеки и осторожно облачаюсь в платье. Бумажный кораблик я прижимаю к сердцу, хотя при его виде вместо счастливой улыбки во рту появляется горечь. Эта фигурка из бумаги – единственное, что я сейчас могу назвать своей вещью. Его подарил мне парень, с которым я так не хочу расставаться, как символ того, что я должна и смогу. Скоро Леандер посадит меня на корабль, а сам отправится в другом направлении.

На причале сегодня шумно. Началось все со скандала, связанного с конфискацией товара с алинорского корабля. Команда матросов шла за работником порта через весь пирс к зданию администрации, выкрикивая проклятия, и в результате вскоре все это переросло в бурю прямо у нас на глазах.

Мы смотрели, как стражники уводят возмущенного капитана, и все больше убеждались, что ни Леандер, ни Киган не должны появляться у посольства. Особенно если там действительно проходят митинги, как сказала девушка на рынке. Поэтому я пойду туда одна.

Снимаю со стены небольшое зеркало, поворачиваюсь, оглядывая себя со всех сторон, – что ж, неплохо. Не уверена, что смогла бы разбудить одним своим появлением Макеана, как утверждала

Хэлли, очень надеюсь, что этого вообще не случится, но ворочаться во сне могла бы заставить, тут уж как ни крути.

Я касаюсь нескольких зеленых бусинок, ими вышита звезда, лучи которой расходятся по подолу от талии. При каждом движении они переливаются, ловя свет. У меня никогда не было такого красивого платья. И, вероятно, больше никогда не будет.

Надеваю туфли и выхожу из ванной в комнату. Леандер лежит на кровати, Киган сидит на одном из стульев, по-прежнему с газетой в руках.

Сейчас она медленно опускается, и над страницами я вижу его глаза. Он скользит взглядом сверху вниз, оглядывает мой наряд и одобрительно кивает. Леандер, заинтересованный тем, куда смотрит Киган, поворачивается и принимается без стеснения оглядывать меня, а глаза его приобретают то же выражение, что вчера в клубе, когда он задал тот вопрос.

Мне надо было сделать всего шаг, чтобы оказаться у кровати, склониться, чтобы наши губы соприкоснулись. Он ведь хотел именно этого.

Я напоминаю себе, что через несколько часов его не будет в моей жизни, поэтому шагаю мимо кровати к двери.

– Постарайтесь не попасть в неприятности, пока меня нет, – говорю я и выхожу так поспешно, словно трусливо сбегаю.

* * *

По мере увеличения расстояния между мной и портом уверенность значительно снижается. Порт-Наранда не похож на те места, где я часто бывала. Мне здесь неуютно именно в том смысле, каком я и предполагала. То, что всегда присутствовало в моей жизни, казалось непременными ее элементами – запах соли и моря, солнце над головой, – внезапно исчезло. Я продвигаюсь вглубь города и все меньше ощущаю наличие опоры для удержания равновесия. Я не вижу ничего знакомого, я растеряна, это непривычно и странно.

Здания на улицах такие высокие, что создается впечатление, будто я иду по дну каньона. Всегда в тени. Однажды я была на корабле, который проходил несколько шлюзов. Картина перед глазами вызывает именно эти воспоминания. Шлюзы располагались на реке с высокими берегами. Мы проходили в одни ворота, потом ждали, когда уровень воды поднимется, а с ней и мы, потом шли дальше, в следующую камеру, к следующим воротам, где все повторялось. Похоже на подъем по лестнице, только медленно, по ступеньке за раз. В какой-то момент, когда закрылись ворота, я ощутила себя в ловушке без надежды выбраться.

Сейчас я испытываю то же самое.

В Киркпуле все здания из золотистого камня, однако Порт-Наранда выглядит ярче и красочнее, несмотря на то что этот город построен из темно-серого камня окружающих гор. Все потому, что дома щедро украшены светящимися вывесками, призывающими покупать разнообразные товары, от кремов для обуви до шляп, хотя никто, кажется, не обращает на них внимания.

Мужчины носят брюки и рубашки, женщины в основном в платьях до колена. Они такие красивые, похожи на диковинных птиц с ярким оперением в цветах драгоценных камней – густого красного, насыщенного зеленого и синего, как глубины океана в хорошую погоду. На некоторых сверху объемная верхняя одежда. Я стараюсь слиться с ними, но, уверена, каждому ясно, что я не часть этого общества.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Отморозок 2

Поповский Андрей Владимирович
2. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 2

Миф об идеальном мужчине

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.23
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине

Жития Святых (все месяцы)

Ростовский Святитель Дмитрий
Религия и эзотерика:
религия
православие
христианство
5.00
рейтинг книги
Жития Святых (все месяцы)

…спасай Россию! Десант в прошлое

Махров Алексей
1. Господин из завтра
Фантастика:
альтернативная история
8.96
рейтинг книги
…спасай Россию! Десант в прошлое

Законы Рода. Том 7

Андрей Мельник
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Сойка-пересмешница

Коллинз Сьюзен
3. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.25
рейтинг книги
Сойка-пересмешница

Игра престолов. Битва королей

Мартин Джордж Р.Р.
Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.77
рейтинг книги
Игра престолов. Битва королей

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Наследник павшего дома. Том I

Вайс Александр
1. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том I

Идеальный мир для Лекаря 24

Сапфир Олег
24. Лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 24

По дороге на Оюту

Лунёва Мария
Фантастика:
космическая фантастика
8.67
рейтинг книги
По дороге на Оюту

Лолита

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
классическая проза
современная проза
8.05
рейтинг книги
Лолита

Новый Рал 9

Северный Лис
9. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 9