Острова Теневых Символов. Том 2
Шрифт:
— Но теперь же начнётся целая куча вопросов, не так ли? — Герцог с усмешкой посмотрел на Сарефа, — тебе обязательно всё про всех нужно знать?
— Но я не понимаю, как так получилось, — с недоумением сказал Сареф, — если Мидори погибла вместе с остальными — откуда у неё могла взяться дочь? Я знаю её мужа, он ничего не говорил мне о других детях, если только… если только…
Внезапно осознание поразило его, подобно разряду молнии. Он в ужасе уставился на Герцога и прошептал:
— Мидори была беременна во время этого похода… святая Система, да что же вы наделали?
— А что мы наделали? — с усмешкой спросил Герцог, но на дне его глаз застыла
Признаться, этот вопрос застал Сарефа врасплох. С такой морали он об этом не подумал. Сама ситуация для него звучала настолько шокирующе и аморально, что даже и в голову не приходило, что и здесь можно было делать выбор.
— Но как это вообще стало возможно?
— Когда Молох уничтожил первых четырёх Дьяволиц и почти добил пятую, появился Мёртвый Король воров и рассказал ему, как их подставил клан Айон. Вместе они сумели извлечь… плод из тела Мидори, и его забрал Мёртвый Король воров. Я не знаю досконально, как он это провернул, но, если совсем коротко: за каждый месяц, что ребёнок не провёл в утробе матери, он потом год провёл в каком-то специальном месте, где его держал Король воров. И 3 года спустя наступил момент, когда ребёнок сформировался до такого состояния, по достижению которого он по законам природы должен появляться не свет.
Сареф с удивлением отметил, как охотно Герцог рассказывает обо всём этом — и это вообще не вязалось с тем, как изначально монстр был взбешён после того, как имя Мидори прозвучало в этой каюте. А потом… неожиданно понял. Герцог понимает, что рано или поздно он всё равно будет рассказывать об этом Карине. Потому что любопытная и настойчивая девчонка всё равно рано или поздно докопается до правды — и будет лучше, если она узнает правду от него, самого близкого существа во всей Системе. А так… Герцог неожиданно получил возможность отрепетировать этот разговор, используя Сарефа как тренировочный полигон. Что, в общем-то, тому было только на руку.
— Ну а потом встал вопрос — что делать с этой малышкой. В мир людей мы её возвращать не пожелали: отец этой девочки допустил халатность, позволив своей беременной жене пойти в этот поход. Он к тому времени уже не раз получал предупреждения от членов клана Айон, что стоило бы поумерить пыл своей излишне любознательной жены. Но ничего не предпринимал, надеясь, что всё как-нибудь само собой рассосётся. Но само собой обычно ничего не рассасывается… в лучшем случае. Обычно вещи, пущенные на самотёк, протекают по наихудшему сценарию.
Многие были готовы взять её к себе. Но большинство из нас ограничены своей пещерой или заповедником, и девочке было бы очень скучно провести в одном месте всю жизнь. Поэтому жребий пал на одного из тех, кто может путешествовать по Системе. Я оказался этим счастливчиком. И теперь, когда я смотрю на эту девчонку, которая однажды, уверен, самой Системе даст просраться — то ни о чём не жалею.
— Но… как же с возрастом? — осторожно уточнил Сареф, цепко подметивший эту деталь, — даже если девочка 3 года… формировалась, то сейчас ей всё равно должно быть 21–22 года. А, судя по вашим разговорам, полной строки умений она всё ещё не получила.
— Тут я тоже немного подшаманил, каюсь, — кивнул Герцог, — когда ты постоянно в море… время немного по-другому идёт. Ты не видишь зиму, лето, осень… Ну, то есть ты их видишь, но не видишь, как они идут на смену друг другу. Поэтому я, пользуясь возможностями своего корабля… немного замедлил рост своей девочки.
Герцог замолчал. Молчал и Сареф, которому на это просто нечего было сказать. В очередной раз нейтральные монстры вместо чудовищ, которыми все так привыкли их рисовать, оказались человечнее большинства Жителей Системы. Которые, в лучшем случае, просто бросили бы всё так, как было… А в худшем — вскрыли бы мёртвой женщине живот и довершили бы начатое до конца. А так… ребёнок не понёс ответственности за то, что делала его мать. И она получила не просто возможность жить, но и жить намного счастливее подавляющего большинства Жителей Системы. Кроме того, Карина оставалась единственной из детей Севрогандских Дьяволиц, которой удалось скрыться от бдительного ока клана Айон. Лине, Джайне и Махиасу в этом плане повезло намного меньше.
— Ну и что? — с ухмылкой спросил Герцог, которого теперь даже забавляло наблюдать за умственными потугами Сарефа, — что ты теперь будешь делать, когда узнал об этом?
— А что я имею право делать? — тихо ответил Сареф, пожав плечами, — вы не просто подарили этой девочке жизнь. Вы подарили ей такое детство, какого среди Жителей Системы ни одна сирота не увидела бы. Это достойный уважения поступок. Поэтому — у вас есть моё слово, что я никому и ничего об этом не скажу. И, — чуть запнувшись, Сареф поднял взгляд и смело посмотрел в глаза Герцогу, — я надеюсь, что когда придёт время, и вы решите рассказать Карине правду… она вас поймёт.
В чёрных глазах нейтрала что-то блеснуло на один миг, но уже секунду спустя он бесстрастно посмотрел на Сарефа и сказал:
— Надеюсь, что так и будет, парень. Пока ты, конечно, никому не давал повода усомниться в том, будто ты не держишь своего слова… Но если это окажется не так — ты очень сильно пожалеешь. Я тебе это гарантирую.
— Я приму это к сведению, — кивнул Сареф ему в ответ, после чего поднялся, — в таком случае… нам, наверное, пора?
— Да, — Герцог поднялся вместе с ним, — я тоже так думаю. Ты и без того узнал здесь намного больше, чем можно представить. И, что самое немыслимое, после этого ты можешь так же легко уйти с моего корабля, как и пришёл сюда. Я даже и не могу припомнить, было ли такое хоть когда-нибудь. Что ж, тогда последний момент. Возьми вот это, — Герцог протянул Сарефу какую-то вещь. Этой вещью оказался маленький железный жетон, на котором тремя чёрточками был изображён разряд молнии, — когда ты закончишь свои дела — капни на эту метку каплю своей крови. Само собой, убедись, что при этом рядом с тобой находится открытый источник воды, где может появиться корабль. И тогда я прибуду так быстро, как только смогу.
Кивнув, Сареф забрал монету и направился к выходу. Покинув каюту капитана, Сареф огляделся. Ванды и Карины нигде не было видно. Но при этом он отчётливо слышал их весёлое щебетание. Подняв голову, он увидел, что девчонки сидят в смотровой корзине на самом верху, и Карина что-то объясняет Ванде, указывая рукой то в одну, то в другую сторону.
— Ванда, спускайся, — крикнул ей Сареф, — мы уходим.
Ванда изящно спустилась, поддерживаемая лапами своего хилереми. А вот Карина с помощью пары канатов спустилась на такой скорости, что Сареф только подивился тому, как девочка не отбила себе ноги.