Островитяне
Шрифт:
Выпрямился, подождал, когда Пожарник Рэнд проверит мою работу.
Он вылез из катера, встал со мной рядом, заложив руки за спину, осмотрел узел.
— Дельный крепительный узел. Молодец!
Я с шумом выдохнул, вытер пот со лба.
Пожарник Рэнд похлопал меня по спине. Он заговорил тихо, но с большим чувством:
— Было очень приятно тебя учить. Папа бы тобой гордился. Мои поздравления, шкипер!
Рэнд поделился добрыми новостями с Хани. Она очень церемонно вручила мне аттестат об окончании курсов
— Справился, Джейк. Молодчина. Смотри, не потеряй. И носи с собой, когда будешь управлять катером.
Я схватил свои права и помчался к дому Мейсона.
— Готово! Я могу сам водить катер! — закричал я, распахивая входную дверь.
Мейсон хлопнул меня по спине и радостно взревел.
— Нужно срочно сказать Лоуви!
— Поздравляю! Осталась одна проблема.
— Какая?
— Ну, тебе нужен катер.
Я ущипнул его за руку.
— Ха-ха. Очень смешно. На самом деле… я уже об этом думал. Буду теперь копить деньги. Ты как думаешь, сколько стоит катер?
— Ну, в твоем тощем кошельке столько точно не наберется.
Я вздохнул, открыл кошелек. Насчитал семь долларов, еще там лежал старый билет в кино.
— Нужно искать работу.
— Скорее уж сразу несколько, — пошутил Мейсон. — Ты же на следующее лето опять собираешься на Дьюис?
— Еще бы!
Он усмехнулся.
— Тогда помогу тебе составить бизнес-план. Есть мысль, что мы можем делать вместе, прямо тут, на острове. Не переживай, чувак, я помогу тебе купить катер! Причем нормальный, не какое-то там корыто. И сам получу права. И знаешь что? Я разрешу тебе держать его на нашем причале.
Я рассмеялся, поняв, что мы прошли по полному кругу.
— И это говорит парень, который даже в каяк-то отказывался садиться!
Потом настал черед Мейсона показать, чему он научился. В тот день по небу летели низкие тучи — мы с Живчиком торопливо шагали в «Хейлер-Хаус» смотреть, как Мейсон сдает экзамен по плаванью.
Я увидел Лоуви, и мы уселись у бассейна, поместив Живчика посередине. Инструктором Мейсона оказалась студентка со светлыми волосами, собранными в хвост. На ней был темно-синий спортивный купальник — такие носят пловцы, выступающие в команде.
— Вон они, — сказала Лоуви и подошла к перилам террасы — на парковку как раз въехал электромобиль Симмонсов. — Ничего себе! Миссис Симмонс вышла из дома!
Я тут же подскочил к Лоуви. Да, действительно, вот она, в своем свободном цветастом балахоне. С одной стороны от нее шла тетя Сисси. А с другой, держа ее за руку, — мистер Симмонс. Похоже, он специально прилетел из Атланты. Я сглотнул. Я его видел всего в третий раз в жизни. И в прошлый — не при самых приятных обстоятельствах.
Мейсон побежал вперед, чтобы с нами поздороваться.
— Чувак, твоя мама приехала, — сказал я негромко.
— Ага. — Он явно радовался приходу родителей. — Доктор бы ей не разрешил. Но она объявила, что все равно поедет посмотреть, как плавает ее сын.
—
— Понятное дело, — ответил он, улыбаясь от уха до уха.
На Мейсоне были светоотражающие очки и плавки в яркую черно-зеленую клетку. Его родители помахали, а потом сели в кресла под большим зонтом вместе с тетей Сисси.
Мейсон спустился в бассейн. Стояла такая жара, что мне тоже захотелось поплавать.
Мы с Лоуви вернулись на свои места. Живчик убежал в сторонку и лег в тени. Я сидел на самом краешке стула. У Лоуви тряслась нога. Мы посмотрели друг на друга, улыбнулись и разом подняли руки — показать друг другу, что скрестили пальцы на удачу.
Инструктор тоже прыгнула в воду и стала давать Мейсону разные задания. Он, похоже, совсем не нервничал. Набрал полную грудь воздуха, полностью погрузился в воду. Я посмотрел на маму Мейсона — она крепко вцепилась в руку мистера Симмонса. Я почувствовал ее облегчение, когда Мейсон вынырнул снова.
Это-то просто. Потом нужно было плыть вольным стилем. Мейсон не улыбался. Мы видели, как он мощно рассекает воду длинными сильными руками с грациозностью, присущей дельфинам. Он без труда проплыл до конца бассейна.
— Молодчина, — сказал я Лоуви.
— А то я не вижу. А еще месяц назад он и в воду-то зайти боялся, — прошептала Лоуви. — А теперь — ну прямо настоящий Каллен Джонс.
Мейсон показал разные стили — кроль, брасс, на спине, на боку, — и все это без труда. Закончил он тем, что сделал упражнение «поплавок», а потом в течение минуты удерживался на плаву. Закончив, Мейсон вскинул руки и взмахнул сжатыми кулаками.
Мы зааплодировали и закричали «Ура!». Мейсон выпрыгнул из бассейна, инструктор вручила ему сертификат. Мейсон с победоносной улыбкой поднял его над головой, потом помчался к родителям — показывать.
— Мейсон, как же мы тобой гордимся! — У мамы его на глазах стояли слезы. Она завернула Мейсона в полотенце.
— Спасибо, мам. На самом деле это оказалось совсем нетрудно.
— Нетрудно? — Папа Мейсона ласково потряс сына за плечи своими большими руками. — На самом деле, дружище, ты сделал одну очень трудную вещь. Ты преодолел страх. И добился поставленной цели, причем очень быстро. Мы очень тобою гордимся. На следующий год плавать в бассейне будет уже твоя мама, — добавил он и улыбнулся жене.
Миссис Симмонс рассмеялась и кивнула:
— Вместе с малышом!
Глава 23. Особая ночь
Загадать желание на самой большой и яркой звезде
Июль сменился августом. Дни и ночи стояли жаркие, влажные. Даже в тени было не спрятаться от температуры под сорок. Днем мы плавали в бассейне в «Хейлер-Хаусе» или выходили в океан на катере Лоуви. Мне ужасно нравилось на воде.