От ненависти до любви лишь один… Шаг?
Шрифт:
– Знаете, Ваше Величество, сначала я действительно и собирался это сделать… – язвительный баритон сменился на воинственность, не выходящую за галантную манеру: – Однако при виде Вас, Ваше Величество, вспомнил наше приятное, хоть и лживое времяпровождение вместе и решил устроить что-то вроде реванша.
– Вынуждена отказаться. Ты мне определённо не интересен, Винсент, – ответила сразу же Далия.
– Но Вы мне интересны, – настойчиво отозвался мужчина, хватая Королеву за руку с такой дерзостью и силой, что казалось, будто он свернёт ей запястья,
– Ты забыл, с кем говоришь? – глаза Далии опасно сверкнули. – Один щелчок моих пальцев, и твоя драгоценная уложенная шевелюра запылает огнём за секунду.
– Знаю. Однако Я здесь пострадавшая сторона. Это Вы обманом заставили меня развестись со своей женой и при этом так предательски запали в мою душу и тело.
– Не моя вина, что ты тогда спустил с поводка свою кобелиную сущность и так легко поддался соблазну.
– Ах, какой злорадный язычок.
– Отпусти мою руку сейчас же, Винсент, если не хочешь угодить в темницу за посягательство на честь королевы.
– Так и быть, – тот всё же выпустил руку Далии и поклонился ей до пояса в качестве извинения. Но выпрямившись, он презренно осмотрел её: – И всё же не могу поверить, что мне приходится требовать сатисфакции не от обычной знатной дамы, а от самой королевы, что так хитро меня облапошила.
– Ты беззаботно жил за счёт Уилмы в течении десяти лет, – прямо произнесла девушка. – Считай мой обман и дальнейшие его последствия своей расплатой.
– Хм, как будто только женщины жить должны за счёт мужчин.
– В браке должны быть равны и муж и жена. Они должны вносить равный вклад в семью. Впрочем… Откуда такому, как ты знать о подобном.
– А откуда такой, как Вы, знать подобное? Вам даже никогда не доводилось бывать замужем.
– Я не была замужем, это правда, но хотя бы живу по принципам.
– С чего же Вы взяли, что эти принципы не ошибочны? Хах, как наивно. Вы взрослая женщина, а ведёте себя, как эти глупые суфражистки борющихся за эти бесполезные права. Бедные неудачницы пусть живут за счёт мужей, а богатые пусть обеспечивают таких джентльменов, как я, если не хотят пустой постели.
– Были бы возможности в постели у этих самых «джентльменов» достойны такой платы. Мните себя едва ли не половыми гигантами, а как доходит суть да дело, так не можете даже пары часов продержаться.
– Пара часов? Хах, вероятно, Вы то ещё бревно, раз требуете для разогрева час или около того.
– Насколько же грубо и глупо говорить столь ужасные вещи Её величеству. Да ещё и во время её праздника, – послышался вдруг позади Винсента голос Ловкача, который позволил себе выстрелить метко прямо в ногу грубияна. – Вы, дорогой мой, тот ещё безумец, если считаете, что такое Ваше поведение останется безнаказанным.
Тут же музыка перестала играть, и гости с ужасом обернулись на сие представление. Кто-то отпрыгнул от отвращения и страха, кто-то убежал, а кто
Спустя ещё секунду по тронному залу разнёсся мужской крик боли. Винсент упал на колени, схватившись за подстреленную ногу. Ловкач же подошёл ближе к нему и, приставив пистолет к его голове, произнёс:
– Я совсем не хотел портить сегодняшний праздник чьим-то убийством, однако сделаю это, если ты немедленно не извинишься перед Королевой и за свои слова, и за то, что чуть не свернул её изящное запястье. Живо! Я человек крайне нетерпеливый.
– Я… Я… – заикался еле-еле своим баритоном Винсент, смотря сквозь дикую боль то на Далию, то на своего карателя. Ему своя несчастная жизнь была дороже, потому он поспешил быстро извиниться: – Простите меня, Ваше Величество, чудища попутали разум мой от горечи.
– Чудища попутали, стало быть, – холодным, словно сталь голосом произнесла она. – В таком случае несколько дней в темнице тебе не повредят, чтобы твой помутившийся разум восстановился. Стража, посадите этого человека под замок на пять дней. По истечению этого срока отпустите, и пусть отправляется назад в Яснодол.
– Слушаемся, Ваше Величество! Сию минуту!
Подбежавшая пара стражников сразу же схватила провинившегося и поволокла прочь из тронного зала. Далия же обратилась к гостям, возвращая добрую и вежливую улыбку:
– Дамы и господа, давайте позабудем этот неприятный инцидент и продолжим торжество. Не стоит омрачать столь прекрасный вечер такой глупостью.
Хлопнув в ладоши, молодая Королева дала знак музыкантам возобновить свою игру. Постепенно присутствующие всё-таки успокоились, и праздник вернулся в прежнее русло.
– Ах, как жаль, а так хотелось сказать, что свиньям, не умеющим обращаться женщинами, вообще лучше пойти на вертел, – усмехнулся несколько холодно Ловкач, что подошёл к Далии, обращаясь к ней тише: – Если бы не бал, я бы прострелил ему голову за такое обращение к тебе.
– Окажись мы с ним наедине, я бы его и сама, как следует поджарила, – еле слышно произнесла она, сдерживая настоящие эмоции, а затем глубоко выдохнула: – Я так надеялась, что хотя бы в этот раз праздник пройдёт без лишних инцидентов.
– Сделаю всё возможное, чтобы они не происходили, – мужчина обвил ладонь правительницы своими тонкими ловкими пальцами и медленно поцеловал её своими тёплыми губами у всех на глазах.
Удивлённые ахи и охи со стороны гостей долго себя ждать не заставили и разнеслись буквально по всему тронному залу.
– Мне казалось, твоё внимание сегодня принадлежало кое-кому другому, – проговорила девушка, скрывая изо всех сил своё, пусть и лёгкое, но смущение.
– О, нотки ревности? – выгнув свою чёрную бровь, Ловкач несколько хитро усмехнулся. – Не волнуйся, эта дамочка искала своего кавалера, и я лишь помог ей дойти до зала. Чего не сделаешь, чтобы девочку из борделя вывел в свет тот, кого все и так боятся.
Род Корневых будет жить!
1. Тайны рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
