Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

От смешного до великого. Стихотворения и басни
Шрифт:

Это я!

Перевод А. Яни

В мире много всяческих чудес —В блёстках ты похожа на берёзку.Не снежинки ль сыплются с небесНа твою пушистую причёску?Не снежинки, нет. Не утаю,Чтоб меня всегда ты узнавала,Видишь, я на голову твоюСыплю жемчуг с лунного овала.И дома, и горы, и соснуУкрашая днями и ночами,Это я забрался на Луну,Чтоб тебя осыпать жемчугами.

Упаду на сорванные розы

Перевод А. Филиппова

Жаркий день.Безлюдные бульвары.Скрылись
в тень возлюбленные пары.
Мне шутя подумалось: а вдругПревращусь нежданно в каплю пара…Что ты скажешь, мой любезный друг?
Превращусь я в тучку, в ливень, грозы…Не пугайся, нет в словах угрозы:Даже каплей став, тебя найду,Упаду на сорванные розы,Загрустившие в твоём саду.

В очереди

Перевод А. Яни

Здесь людей стоит не меньше тыщи —Все надежд волнующих полны.Очередь длинна. Стою в хвостище.От меня до продавца – как до Луны.На резину очередь похожа…Кто подходит, кто прошёл вперёд.Как костяшкам в счётах, даже строже,Каждому ведётся здесь учёт.Кто-то шелестит рублями гордо,Кто-то рот разинул до ушей.Кто-то, получив желанный свёрток,Из толпы выходит поскорей.А когда и мой черёд приблизился,Кончилось всё то, за чем стоял.Что за невезенье! Муки кризиса,От которых чуть не зарыдал.Хорошо ещё, что чувства нежныеНе попали в руки к продавцам:Без любви б остался неизбежно я —С молотка б ушёл любви бальзам.

Мода подвела

Перевод Л. Соколова

Поплыла красотка мимо,Оглянулся я воследИ воскликнул ей:– Марина!Сколько зим и сколько лет!Но ты дальше прошагала,Не ответив ничего.И меня очаровала,Да и было от чего.Будто ты сошла с картиныВ куртке фирмы «Адидас».И воскликнул я:– Галина,Я хотел спросить у Вас…Но ты слова не сказала,Взор куда-то отвела.Я опять промолвил:– Алла,Ты с ума меня свела!Так и брёл за незнакомкой —Вдруг в меня вселился бес:Эта самая девчонкаБыстро входит в мой подъезд.Только здесь она сказала:– Плохи, Рим, твои дела,Не Марина я, не Алла,А сосед Ахмадулла!

Вовсе я не мотылёк…

Перевод А. Яни

Все девушки меня в непостоянствеВсё чаще начинают укорять:Мол, мотыльком витаю я в пространстве,Способный не давать, а только брать.Мол, прыгаю кузнечиком беспечным,С цветка перелетаю на цветок.И толстокожим стал, и бессердечным,Любви меня не поражает ток.Царицу из цариц, мол, выбираю,Живу лишь для забавы, для игры.То встретил Аду, то влюбился в Раю,Сравнив глазами звёздные миры.Пусть молодость я сравнивал с весною,Порой кружа над пропастью во ржи,Но, девушки, не смейтесь надо мною,Не раньте поэтической души!Пускай слова любви дарил я многимИ сладкие ответы получал,Однако был не мотыльком убогим,Хоть жизнь порой напоминала бал.Нет, вовсе я не мотылёк влюблённый,Порхающий бездумно, не комар —Во мне, поверьте, трудится бессонноДуша пчелы, сбирающей нектар.

Осеннее облако

Перевод

И. Тертычного

Печально проплывают облака,Как будто слёзы в них таятся.Нет светлых дней, не видно их никак,И нечем нынче любоваться.Сырой земле зачем он, этот дождь?Коль честно – никакого прока.А ты обиду за обидой льёшьВ меня – подобием потока.Скажу я так:– Хоть осень на дворе,А облакам не место в доме.Давай же, вопреки такой поре,Яви лицо – с улыбкой, молодое!

Первый снег

Перевод Н. Переяслова

Пожухла жёлтая трава,И вьюга мир весь день терзала.И ты холодные словаТогда впервые мне сказала.Весь вечер снег на землю шёл,А солнце встало – он растаял.Но лёд, что в сердце мне вошёл,Навеки холод в нём оставил…

Весь в отца

Перевод А. Яни

Джигит был норовист, как конь чубарый,Ему советы старших – нипочём.Твердили все:– Тебе она не пара! —А он к невесте убегал тайком.Отца не слушал.Так бежали годы.И девушка с другим обручена.А в дом врывались новые заботы,Теперь и у джигита есть жена…Спешат года, мелькают, как страницы,И сын пришёл к отцу просить совет:– Жениться ль мне, отец, иль не жениться? —Ответил тот:– Я тоже восемь летУхаживал за матерью невесты,Но так и не сумели мы сойтись.И ты, сынок, меня послушай честно:За дочерью её не волочись!Сын весь в отца.Улыбкою сияет:– Всё понял, батя, как тут не понять! —А сам, лишь звёзды в небе заиграют,К возлюбленной тайком бежит опять…

Встреча

Перевод А. Яни

Не оторвать от милой взора…Не вспомню, где встречался с ней.Глаза – лазурные озёра,Ресницы – пики камышей.Бровь изогнулась коромыслом.А шея! А покатость плеч!В ней всё устроено со смыслом,Нарочно, чтоб меня привлечь.Взывают губы к поцелую…Не губы – с мёдом пиала!И я не выдержал, шепнул ей:– Ах, где же раньше ты была?И, как во сне, я слышу фею:– Эх, дядя, в памяти – провал?Встречался ты с сестрой моею,Мне – шоколадку покупал.

Сердце горит

Перевод А. Яни

Пылкое чувство храня,Сердце горит у меня.Что же мне делать? Смотри:Дым повалил изнутри.К милой любовью горю?Нет, сигарету курю.

Сто и одна

Перевод И. Тертычного

Не зря судили люди обо мне,Что очень боек я, видать:Составил список милых в тишине,А в нём их целых сто да пять.О, как я жил, спешил, грешил, любил!И так бездумно… О Аллах!На сто кусочков сердце я разбил,Развеял чувства в пух и прах.Судачат так… Однако не спеши,Моя прелестная, мне слать упрёк,Что я лишён отзывчивой души,Что на любовь откликнуться б не смог.Взгляни на небо… Сколько звёзд в ночи!Но ярче звёзд, заметь, Луна.Давай о прошлом лучше помолчим.Всех драгоценней Ты. Одна!
Поделиться:
Популярные книги

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Охота на разведенку

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.76
рейтинг книги
Охота на разведенку

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Газлайтер. Том 18

Володин Григорий Григорьевич
18. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 18

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

По воле короля

Леви Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
По воле короля

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Последняя Арена 8

Греков Сергей
8. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 8

Измена. Вторая жена мужа

Караева Алсу
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Вторая жена мужа

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Выстрел на Большой Морской

Свечин Николай
4. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
полицейские детективы
8.64
рейтинг книги
Выстрел на Большой Морской

Ты - наша

Зайцева Мария
1. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ты - наша

Повелитель механического легиона. Том III

Лисицин Евгений
3. Повелитель механического легиона
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том III