Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

От смешного до великого. Стихотворения и басни
Шрифт:

Не возмущаемся

Перевод А. Филиппова

Жена опять ждёт мужа до утра,Его всё нет, хотя давно пораПрийти домой, перешагнуть порожекИ получить положено по роже.Но скалка не доводит до добра,Разводятся они, и со двораЖена уходит… Нынче, как вчера,Всё это мужиков до пят тревожит.Хулят её в глаза и за глаза,Последними словами обзывают,Сама, мол, виновата, стрекоза…И это нас ужасно возмущает.Вот тот мужик, вдрызг пьяный и готовый,Придёт домой, затеет гвалт и вой,Поднимет на жену кулак пудовый,Срывается,
как шавка, с полуслова…
– С кем не бывает! – мы махнём рукой.Не возмущаемся… Всё это – нам не ново.

Сам бог велел

Перевод А. Филиппова

Красавица любовнику сказала:– Порядочных мужчин сегодня нет.Вчера другая рядышком лежала,Сегодня я… Что скажешь ты в ответ?– Напрасно упрекаешь, – он ответил, —Костру без яркой искры не светить.Коль существует красота на свете,Сам Бог велел – её не обходить.

Соперницы

Перевод И. Тертычного

Телебашня – штука важная,Как маяк в дороге дальней.Выручалочка домашняя:Всё видать из тёплой спальни.В каждом доме телевизоры;Всё экраны да экраны.И ведут в душе ревизиюРазноликие шайтаны.И мужчины очарованноВ синие окошки пялятся.Ну а те, что им дарованы,До утра кусают пальцы.

Нелётная погода

Перевод А. Яни

С тобою расстаюсь я. Вылет скоро.Разлуку предстоит нам претерпеть.В командировку шлют меня, собкора,Но, видно, не смогу я улететь.Разбушевавшись, буря наложилаНа мой полёт запретную печать.Не оттого ль пурга так запуржила,Что нас с тобой не хочет разлучать?!

«Умираю»

Перевод А. Яни

Когда к тебе я прикасаюсь нежно,Ты шепчешь: «Умираю, ой, не тронь!..»А я хочу ещё сильней, чем прежде,Прильнуть к тебе – так жжёт меня огонь.Люблю тебя и от любви сгораю,Горю, светясь любовью изнутри.Закрыв глаза, ты шепчешь: «Умираю!..»Ещё, ещё то слово повтори!Что за блаженство быть твоим избранником!И счастье в том, любви моей заря,Что этим несказанным «умиранием»Ты заставляешь жить меня горя.

Уходишь…

Перевод И. Тертычного

Словно гром среди ясного неба —Ты уходишь!.. Стою, как в ночи,Я стою одиноко, нелепо,Хоть завой, хоть кричи, хоть молчи!От тоски моё сердце пылало б,Но его ты уносишь с собой.В мире девушек славных немало,Но куда… с бессердечной судьбой?Ты уносишь с собой мои руки,Так ласкавшие ночью и днём…Мои ноги… томленья разлуки…И мечты о сыночке моём…И дорогу к цветущему маю…И свеченье пустынного дня…Ты подумала: «Вот я бросаю!»А на деле – уносишь меня.

Зачем???

Перевод А Яни

Все для тебя готовы лезть из кожи —Давать тебе советы без конца.– Смотри-ка, будь с мужчинами построже! —Кричит сестра у самого крыльца.– Забудь его! – заладила подруга. —Ума лишилась, что ли? Не пойму.Взгляни, каких парней полна округа!А
ты упорно тянешься к нему.
Чужого мужа любишь? И не стыдно?Себя ценить не хочешь ты совсем.Себя не уважаешь, очевидно.Зачем же с ним встречаешься?Зачем???Отец нередко дома повторяет,Что смолоду, мол, нужно честь беречь.И мама учит:– Доченька, родная!Будь умницей!.. – И всё о том же речь.А ты не внемлешь ничьему совету,Махнув на все нотации рукой.Ну, что ж, сказать могу я по секрету:Любовь бывает именно такой!

День рожденья

Перевод А. Яни

Вновь строки посвящаются тебе лишь:Сегодня день рожденья у тебя!Ты радость и беду со мною делишь,Заботясь обо мне, меня любя.Бумага – снег. Как снегири, все мыслиВдруг разлетелись клочьями огня.А рифмы все сосульками повислиНа языке строптивом у меня.Что пожелать? Чего бы ни желал я,Всё мелким будет выглядеть, смешным.Поёт, как канарейка, жизнь-канальяО скором приближении весны.Известно: жизни – жёлтой канарейке —Красиво петь не вечно суждено.И снова ты, моя золотошвейка,Судьбы моей латаешь полотно.В моей судьбе всегда полна участья,Себя ж порой не ставишь ты ни в грош.Хоть родилась для собственного счастья,Однако для меня, мой друг, живёшь.

Вдали от тебя

Перевод А. Филиппова

И вот по прошествии летИду я по улочкам тем,Где твой незаснеженный следЕщё не растаял совсем.Печальная боль на душе,Как старая рана, опятьПроснулась во мне, но ужеТебя не смогу повстречать.Не сбыться давнишним мечтам,Я всё по пути растерял;Скучаю по тем временам,Когда по тебе тосковал.

Наука любить

Перевод А. Яни

Я полагал: поскольку ты неопытна,Ещё огонь и воду не прошла,Тебе могу давать советы пробныеИ разъяснять, что значит свет и мгла.Я поучал тебя всему, пожалуй:Чтоб зря не горевала ты порой,Не предалась любви большой пожару,Женатых обходила стороной.Я поучал тебя, чтоб не скучала,Когда с любимым разлучает даль.Советов разных выдавал немало,Читал тебе нередко и мораль.Как будто в мудреца я обратилсяИ ожидал: ты станешь волевой…Но у тебя внезапно научилсяЛюбви безумной, страсти огневой.

Свечусь надеждой

Перевод А. Яни

Из-за меня ты столько претерпела!Ты столько испытала в жизни бедИз-за того, что от любви пьянела,Не думая нисколько про запрет.Из-за меня родня тебя ругала,Упрёки сердце ранили не раз.Бывало, что украдкой ты рыдала,Роняя жемчуг из бессонных глаз.Из-за меня узнала столько горя —И всё же вновь страдать готова так.Что б я ни сделал – как не выпить моря,Судьбы твоей не скрасить мне никак.Из-за меня все выстрадала драмы…Но я свечусь надеждою одной:Назвать себя могу счастливым самым,Когда счастливой станешь ты со мной.
Поделиться:
Популярные книги

Расческа для лысого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.52
рейтинг книги
Расческа для лысого

Измена. Право на любовь

Арская Арина
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на любовь

Барон меняет правила

Ренгач Евгений
2. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон меняет правила

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

Одержимый

Поселягин Владимир Геннадьевич
4. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Одержимый

Князь Серединного мира

Земляной Андрей Борисович
4. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Князь Серединного мира

Законы Рода. Том 9

Андрей Мельник
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Звезда сомнительного счастья

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Звезда сомнительного счастья

Имперский Курьер. Том 4

Бо Вова
4. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 4

Ополченец

Криптонов Василий Анатольевич
1. Мир падающих звезд
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ополченец

Гоплит Системы

Poul ezh
5. Пехотинец Системы
Фантастика:
фэнтези
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гоплит Системы

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Советник 2

Шмаков Алексей Семенович
7. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Советник 2