Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Отбор ведьм для Господина Зла. Новые чувства под снегопадом
Шрифт:

Джек, пристально за мной наблюдающий, выдаёт:

— Изольда! О чём ты думаешь? Мне не нравится, когда ты это делаешь…

— Фрости! — отвечаю с набитым ртом. — Фожалуйста, Фжик!

И он стучит кулаком по столу.

— Изольда! Ты должна выйти за меня замуж!

Тут же, словно из щели в полу, вырастает подавальщица и на трясущемся подносе подаёт бутылку с чем-то тёмным и два бокала.

— П-п-поздравляю! Д-д-джек му-мужчина что н-надо!

Глава 29.

Снежное возвращение

Я давлюсь несчастным пирогом (очень вкусным, на самом деле!), и Джеку приходится сорваться с места, чтобы постучать громадной ладонью по моей спине (сильнее, чем следовало бы). Машу рукой, мол, всё в порядке, и подавальщица спешит убежать, а тролль — довольный, как сытый кот, ведь спас мне жизнь! — возвращается на своё место и вытаскивает пробку из бутылки.

— Ты… договорился заранее об этом?

Он передёргивает плечом и широко, как обычно, ухмыляется:

— Что скажешь, Изольда?

А я что? У меня глаза, как у совы, в горле першит, сердце колотится, словно бешеное. Допиваю чай в два глотка и перевожу взгляд на изобретательные морозные узоры в оконце.

— Мы ведь говорили… Дракон, я…

Он рычит.

— Видела его всего пару раз! Какая ерунда!

— Он нравится мне.

Джек облизывается и обводит двумя пальцами рот, наморщив нос.

— Я вино даже достал.

— Правда? — оборачиваюсь на него, ошалевшая, но тут же делаю вид, что ничего такого только что не было. — Это здорово, но… Ты ведь говорил…

— Но я же это после того сказал, как вино уже заказал! Оно есть! Уже ничего с этим не поделать, Изольда.

— Да пёс с ним, с вином-то, замуж меня для чего звать? После слов о том, что мы не подходим друг другу.

Джек злится, но сдерживается и отвечает спустя несколько мгновений:

— Сказал же, опасно это.

— Испытания?

— А что же ещё?

— Сандра мне сказала, что сделка заключается в том, что проигравшая ведьма будет подчиняться тебе и принадлежать. Мне это, конечно, не нравится, но тебя такое положение дел разве не должно устраивать?

Он выпивает сразу пол бутылки вина с горла. Ахает и протягивает мне.

— Не хочу, благодарю.

— Не уважаешь хозяина зимы, господи зла, милая неледи?

Мне становится не по себе. Настроение вовсе не то, чтобы пить и пьянеть. Столь дорогой напиток приятно было бы посмаковать, например, после прохождения одиннадцати испытаний, но сейчас…

Джек хмыкает, всем видом выражая недовольство.

— Я запретил тебе идти, но ты не послушалась, Изольда! Так как я не назначил сразу же наказание при первой встрече, я не стал ругать. А снова предложил выбор. Обоюдное наше согласие — сделка. Я был зол, а потому оставил тебя.

— Злился, поэтому пошёл на поводу?

Пусть мне простит, но я уже мало

что понимаю!

— Я не думал, что ты пройдёшь. Был уверен, что провалишь первое же испытание, Изольда. И тогда вернёшься домой. А я буду вновь навещать тебя. Но ты где-то взяла силы, которых я раньше не видел в тебе. Обманула меня! Меня это не устраивает, ясно тебе? Чем дальше, тем опаснее. Не проси, объяснять не стану. Просто… поверь мне.

Его голос и слова трогают сердце, становится жутко от того, что ждёт меня в заснеженных далях.

Жутко интересно.

— Но сделка есть сделка, как я уже сказал. Раз согласился, выгнать тебя не могу, подстраивать что-то не стану. Да и не смогу тоже. Тебе только проиграть остаётся, чтобы спастись. Но ведь ты не станешь.

— Спастись от чего?

— От… — тянет он, глядя на меня тёплыми карими глазами, — зимы.

— Мы с ней прекрасно ладим.

— Это-то меня и пугает, — выдыхает Джек.

— Этот разговор нас никуда не приведёт, — я сцепляю руки в замок и хмурюсь, будто чтобы подкрепить серьёзность своих слов. — Либо ты рассказываешь мне всё, либо… И для чего всё же понадобилось меня замуж звать?

— Плевать уже! — тролль вновь стучит кулаком по столу. — Раз так хочешь знать — всё просто. Если бы ты вышла за меня, не смогла бы выйти за дракона. А потому провалила бы испытание. И была бы свободной от… победы.

— Но не от тебя. Верно, Джек? — спрашиваю шёпотом, увидев во всём этом подвох. — Может быть, это именно то, чего ты хочешь? Я отказала Роберу, потому что знала, что не подхожу ему. И не жалею. Он будет счастлив с другой. С тобой то же самое.

— Нет, так нет!

Тролль рывком поднимается и скидывает посуду вместе с объедками и вином на пол.

Он становится больше, волосы вновь загораются пламенем изнутри, как и глаза. Голос грохочет:

— Делай, что хочешь, мне всё равно! Проходи испытания или убирайся!

— Я только этого и хотела… Джек, подожди…

— Что бы там с тобой ни было, ты так и останешься девочкой, что печёт булочки! И очень вряд ли тебе что-то достанется от дракона!

В зале тут же становится холоднее, он уходит, и лёд остаётся там, где ступала его нога.

— Эт-то… — шепчет подавальщица, сдерживая слёзы. — Эт-то б-был… Он?

— Великий Джек? — спрашивает меня хозяин даже будто бы с гордостью.

Ещё бы — такого злодея накормил. Прямо здесь!

Отчётливо отражаются на лице мысли: привлечёт ли это новых клиентов или отпугнёт? Делать ли табличку «здесь был Джек» или всё же не стоит?

— Чёртов тролль… — выдыхаю я и вежливо улыбаюсь. — Простите за погром. Он не всегда такой. Ну… мне пора идти…

И стараюсь улизнуть поскорее, пока никто не очухался и не стал кричать, что меня нужно сжечь на костре.

Поделиться:
Популярные книги

Потомок бога 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Потомок бога 3

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6

Товарищ "Чума" 3

lanpirot
3. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 3

Мастер ветров и закатов

Фрай Макс
1. Сновидения Ехо
Фантастика:
фэнтези
8.38
рейтинг книги
Мастер ветров и закатов

Завод 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Леди для короля. Оборотная сторона короны

Воронцова Александра
3. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Леди для короля. Оборотная сторона короны

Имя нам Легион. Том 7

Дорничев Дмитрий
7. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 7

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Сумеречный Стрелок 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Сумеречный стрелок
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 10

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4