Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Не из-за вашей фееричной брачной ночи. Мы, можно сказать, родственники. Вчера хоронили вашего мужа. Вы знали об этом?

— Нет, к сожалению, я не знала. Кем вы приходились ему?

— Не стоит мнимого раскаяния, сомневаюсь, что вы воспылали к дядюшке неожиданной любовью.

— Вы его племянник?

— Абсолютно верно. И если бы не ваш консуммированный брак, я стал бы единственным наследником его состояния.

— О, простите, не хотела нарушать ваши планы.

— Не ерничайте, Астерия. Я попросил у правителя вашей руки и сердца.

— Как

мило. Я думаю, после смерти дядюшки вам полагается часть его состояния.

— Абсолютно верно, но я не хочу довольствоваться малым.

— И вы готовы воспитывать чужого ребенка?

— Я вас прошу, дядюшке было столько лет, что я, признаться, удивлен его брачной ночью. Хотя вы горячая штучка, умеете заинтриговать. Если вам удалось взбудоражить его чресла, да еще и заставить пыхтеть настолько, что он дух испустил, вы то еще пламя.

Для своих юных лет Кристофер имел весьма взрослый и тяжелый взгляд. В них можно было прочесть ненависть и упорство. Такой далеко пойдет и своего добьется. Ни перед чем не остановится. И это слегка пугало. Богатство, ускользающее из рук, стало мощным активатором для того, чтобы повзрослеть.

Но племянник открыто и честно заявил о своих намерениях, а это указывало на то, что он все же остается юнцом, который не умеет вести скрытые и тайные игры. Мог ведь создать видимость внезапной влюбленности, но, наверное, ему это ни к чему.

Музыка закончилась, и разговор оборвался на этой недосказанности.

Следующий танец Диана провела с мужчиной по имени Рональд. Он выглядел лет на сорок, был весьма галантен и учтив, но девушку не покидало чувство, что ему от нее что-то надо.

Потом пошла череда партнеров, имена которых госпожа Горонтэк не запоминала. Порой попадались интересные и веселые молодые люди, красноречиво намекающие на сексуальные отношения. Иногда мужчины средних лет, импозантные и ухоженные, среди которых она узнавала людей, входящих в двадцатку завидных женихов.

Можно сказать, что вдова Горонтэк пользовалась успехом. Не пропустила ни один танец, партнер ни разу не повторился. Это определенно триумф. Кристофер пытался пригласить ее еще раз, но это не удалось. Его оттеснили другие претенденты.

Диане было весело, она искренне улыбалась и наслаждалась танцами, вошла во вкус и наловчилась вальсировать.

В один из веселых моментов ее взгляд случайно упал в дальний угол. Сердце екнуло. В госте она узнала не кого иного, как Мэтью. Он мило беседовал с хорошенькой женщиной в голубом платье.

И надо же такому случиться: когда ее взор упал на него, он посмотрел в ответ. Их взгляды встретились. От неожиданности она опустила глаза и больше старалась не смотреть в его сторону, хотя ее магнитом тянуло туда.

В один из коротких перерывов между танцами повелитель знаком призвал Диану к себе. Тут уж она не упала в грязь лицом и выразила почтение, как принято в Вэсмусе, в ответ получив одобрительную улыбку монарха.

— Как поживаете, госпожа Горонтэк? Нравится ли вам бал?

— Спасибо, повелитель,

вечер просто замечательный!

— Я рад, что вы выполнили мой приказ и веселитесь от души. Я не ошибся в цвете, выбирая персиковый для вашего платья, вы выглядите в нем изумительно.

— Благодарю, у вас отличный вкус.

— Скажите, Астерия, приглянулся ли вам кто-нибудь из гостей на сегодняшнем балу?

— О, я не рассматривала своих партнеров по танцам как возможных будущих мужей.

— Буду с вами откровенен, сегодня уже несколько из них просили у меня благословения на брак с вами. Вы определенно пользуетесь успехом, а еще не вечер.

— Они видят меня первый раз в жизни, зачем спешить с таким важным решением?

— Я не хотел бы на вас давить, есть время, чтобы подумать. Завтра жду вас у себя для рассмотрения кандидатур на роль мужа. С вашего на то согласия выбранные мужчины начнут ухаживания. Кто знает, может, одному из них вы подарите сердце?

— Сильно в этом сомневаюсь.

— В любом случае, вы не должны оставаться одна. Возможно, скоро станете матерью наследника поместья Горонтэк.

На этом беседу повелитель посчитал оконченной, и Диана удалилась, оставаясь в грустных раздумьях. Танцевать более не хотелось, и она вышла в сад, стараясь не попадаться на глаза ухажерам, в особенности Кристоферу. Задача получилась не из легких, некоторые господа вышли в сад затянуться сигарой, а парочки разгуливали по аллеям, занимая скамейки. Присесть было негде, поэтому девушка направилась в лабиринт. Его начало она уже изучила, поэтому не боялась заблудиться. Ей просто необходимо побыть одной.

Глава 22

В лабиринте освещения не поставили, лишь луна служила источником света. Людей здесь не было. Пройдя вглубь, Диана присела над одной из лавочек.

Грустные мысли одолевали. Опять брак. За кого на это раз? Еще за одного старикашку? То «братец» ее судьбу решал, теперь повелитель. Как избежать всего этого? Правитель вроде за браки по любви. О нем и жене легенды слагают. Может, сказать, что влюблена в Мэтью?

От этого сердце тревожно забилось. А почему нет? Он в расцвете сил, хорош собой, обаятелен. Может, между ними нет любви, но этот вариант лучше, чем еще один обрюзглый старик.

Ее отвлекло чье-то хихиканье и шепоток двух влюбленных. Как она не подумала? Ведь неосвещенный лабиринт — это прекрасное пристанище для любовных игр.

Что за день выдался? То сын повелителя по углам девок зажимает, сейчас она опять стала свидетелем уединения молодых людей.

Диана задумалась, куда ей идти? Она не знала пути дальше по лабиринту, а вернуться обратно — значит, наткнуться на воркующих голубков. Дощечка со схемой осталась у входа, да и будь она с ней, все равно было сложно рассмотреть что-то при свете луны. Госпожа Горонтэк решила сделать несколько поворотов вглубь зеленых насаждений и подождать, пока влюбленные, насладившись друг другом, покинут это место.

Поделиться:
Популярные книги

Мы живем дальше

Енна
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мы живем дальше

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Плеяда

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Плеяда

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

В семье не без подвоха

Жукова Юлия Борисовна
3. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
космическая фантастика
юмористическое фэнтези
9.36
рейтинг книги
В семье не без подвоха

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Наследник 2

Шимохин Дмитрий
2. Старицкий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Наследник 2

Ересь Хоруса. Омнибус. Том 3

Коннелли Майкл
Ересь Хоруса
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ересь Хоруса. Омнибус. Том 3

Два лика Ирэн

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.08
рейтинг книги
Два лика Ирэн

Пророчество: Дитя Земли

Хэйдон Элизабет
2. Симфония веков
Фантастика:
фэнтези
7.33
рейтинг книги
Пророчество: Дитя Земли

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин