Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

После этих слов он чуть сильнее прижал ее к себе.

— О, оставьте эти умения для падких на вас вдовушек, — посмотрев на него насмешливым взглядом, произнесла партнерша по танцу.

Он невзначай скользнул пальцами по спине, поднимаясь выше к шее, чтобы коснуться открытого участка, отчего мурашки побежали по коже.

— А вы уже влюблены в меня, Астерия? — прошептал Мэт, наклонившись к самому уху, от его дыхания волоски встали дыбом.

— Вам мало поклонниц? Дочь правителя не дает проходу. Каждая вторая вдовушка в Вэсмусе уже побывала в вашей постели. Вы неисправимый бабник и не в моем вкусе. Чтобы влюбить девушку,

одной смазливой мордочки маловато, вы для них такое же увлечение, как и они для вас. Не обольщайтесь.

Она так увлеклась тирадой, что не заметила, как спутник, продолжая танцевать, вывел ее на террасу. Посторонние голоса смолкли, доносились лишь тихие звуки играющей музыки. Он продолжал медленно кружить, заглядывая в девичьи глаза и усмехаясь. Теперь они остались одни. Легкий ветерок подул со стороны сада.

Мэтью наклонился и легонько коснулся ее губ своими, она отшатнулась, пытаясь освободиться от объятий. Он запустил руку в ее волосы и притянул голову ближе. Поцелуй больше не был легким, как перышко, а стал настойчивым, опытным, страстным. Язык по-хозяйски ворвался в ее рот и орудовал там, выполняя причудливый танец. Ноги сами подкосились, и Диана буквально упала в его объятия.

— Не только из-за смазливой мордашки, — прошептал он хриплым голосом, отрываясь от поцелуя. — Меня любят вдовушки, потому что я — искусный любовник.

«Ах ты ж гад, — подумала Диана. — Ну, я тебе сейчас покажу! Не даром была одной из лучших по поцелуям во дворе».

Она собрала волю в кулак, не позволяя телу дрожать, и, схватив негодника за ворот сюртука, приблизила к себе. Теперь она захватила инициативу. Девушка посасывала его язык, легонько кусала губы, впивалась жадно и порывисто, сменяя поцелуй на нежный и томительный. Язык чертил круги на устах, скользя по зубам. Она прижалась к нему всем телом, переместив руки на шею, настойчиво притягивая к себе.

Диана отстранилась и, ловко освобождаясь, отступила на шаг. В глазах Мэтью полыхал огонь желания, губы припухли от ее дразнящих покусываний, а верхние пуговицы рубашки оторвались после такого напора.

Набрав в легкие воздуха и немного отдышавшись, она улыбнулась.

— Вы слишком тщеславны, господин Лэрдок, — не давая ему опомниться, она развернулась на сто восемьдесят градусов и устремилась в свою спальню.

Глава 25

Мэтью

Сердце гулко стучало в груди, дыхание сбилось. Таких поцелуев Мэт не помнил в своей жизни. Он стоял на террасе одинокий и растерянный. И еще никогда не чувствовал себя таким беспомощным.

Вихрь чувств, вызванный всего лишь поцелуем, не утихал. Хотелось бежать за ней вслед. Она обескуражила его.

Вернувшись в зал, мужчина поискал глазами, но Астерии нигде не было. Тяжело вздохнув, Лэрдок посчитал сегодняшний вечер оконченным и направился домой.

Мысли о ней не покидали его. Как? Как такое возможно, что девушка из глуши, вышедшая замуж за старика, побыв в браке всего один день, умеет так искусно целоваться? С кем она тренировалась? Может, покойный был не единственным ее мужчиной? Мэт скривился: юная прелестная Астерия в постели со стариком Горонтэком.

Боги, а ей ведь всего семнадцать!

Какие тайны скрывает эта вдовушка? Бог с ней, этой Линдси, теперь все его мысли занимала Астерия Горонтэк. Он

хотел обладать ею!

Однако было много но. Повелитель хочет выдать замуж ее как можно скорее. Ведь это вопиющий случай: обрести и лишиться мужа в один день! Всем известно, что вдовы редко выходят замуж повторно. Обычно родители выдают молоденьких девочек за мужчин постарше, у которых есть имение и состояние, редко спрашивая согласия у дочерей. Обретая свободу, те не спешат снова связать себя узами брака и становятся легкой добычей для таких ловеласов, как он, ища в любовных утехах забвения и транжиря денежки, оставленные мужем.

Имелся еще один немаловажный вопрос: беременна ли вдова Горонтэк от своего мужа? А это значит, что стоит подождать, чтобы убедиться в обратном.

Еще и эта орава ухажеров. Не только желающих получить ее состояние, но и тех, кто хочет Астерию в качестве любовницы. Хорошенькая молоденькая вдова, впервые вышедшая в свет — это как красная тряпка для быка. Отпетые ловеласы начнут борьбу за ее благосклонность.

Мысли роились в голове, а воспоминания пламенного поцелуя вовсе сводили с ума.

Весьма противоречивые думы в отношении прекрасной молодой женщины не давали уснуть Лэрдоку этой ночью.

***

Диана же напротив спала сладко и крепко. Вдоволь натанцевавшись, она устала, и сон сморил очень быстро. Перед этим девушка улыбнулась, вспоминая Мэтью Лэрдока.

Следующий день начался не с утра. Гости отсыпались так же, как и она, поэтому встали все к полудню. Многие сразу же отправились домой.

Оставаться во дворце не хотелось, поэтому идея посетить имение Горонтэка показалась Диане более чем рациональной. После плотного обеда повелитель пригласил ее на аудиенцию.

Теперь, зная, как здороваются с повелителем в этом мире, девушка сделала все по правилам.

— Это ваш первый бал, Астерия. Понравился ли он? Приглянулся ли кто-то из ухажеров?

— О, бал был просто великолепен! Об увлеченности кем-либо из присутствовавших говорить еще рано, — уклончиво ответила госпожа Горонтэк. — Я не хотела бы спешить.

— Напротив, поспешить-таки стоит. Состояние Горонтэка: его дворец, летнее имение, денежные средства — все осталось без присмотра. Нужен хозяин, который будет этим управлять. Вы вчера пользовались популярностью у гостей, неужели не приглянулся ни один из них?

— Все хороши по-своему, но ни к одному из них я не испытала особой симпатии.

— Я услышал, госпожа Горонтэк. Четверо вчера просили вашей руки. Среди них — племянник вашего мужа. Вчера Кристофер был первым, кто пригласил вас на танец, это не укрылось от моего внимания. Вы с ним одного возраста, что можете сказать о нем? Хотели бы стать его женой? Из вас получилась бы весьма гармоничная пара.

— Нет. Боюсь, у нас слишком разные взгляды на жизнь. Он хочет денег, а не любви.

— К сожалению, претенденты в ваши мужья в своем большинстве хотят завладеть состоянием покойного. А получить в придачу к деньгам еще и милую молодую жену — очень приятный бонус. Видите ли, мужчины азартны. И в погоне за удачей проигрывают много денег. Порой не имея того, что ставят на кон. Думаю, к следующему балу количество желающих жениться на вас возрастет. Сейчас я предлагаю выбрать самой. Боюсь, что вашу судьбу снова может решить брат, выбирая вам в мужья человека постарше. И теперь у него большой выбор, ведь вы — невеста с приличным приданым.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Измена дракона. Развод неизбежен

Гераскина Екатерина
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена дракона. Развод неизбежен

Барон ненавидит правила

Ренгач Евгений
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон ненавидит правила

Завод 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

Экономка тайного советника

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Экономка тайного советника

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Битва королей

Мартин Джордж Р.Р.
2. Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
9.61
рейтинг книги
Битва королей

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Возрождение Феникса. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.92
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

Меч Предназначения

Сапковский Анджей
2. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.35
рейтинг книги
Меч Предназначения

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II