Отчаянная
Шрифт:
— Получается, я лишена свободы? И выбора у меня нет. В любом из вариантов я не буду принадлежать себе! Ведь не могу остаться одна. Либо брат, либо сама, либо вы, повелитель, найдете мне супруга, который будет распоряжаться мной. Я как переходящий трофей!
— Астерия, вы слишком юны, чтобы распоряжаться своей жизнью. Вернуть вас под опеку брата я не могу, потому что союз был консуммирован, но и оставить одну без мужа тоже не получится, так как юная леди не может самостоятельно управлять имением.
— Назовите имена
— Кристофер Горонтэк, Гелио Рочестер, Доминик Джовкис и Кортис Хоттик.
Имени Мэтью Лэрдока не прозвучало, что ж, она не особо и хотела.
— Кто эти люди?
— Кристофера вы знаете, Гелио Рочестер — это мальчишка, один из тех, с кем вы танцевали. Мне известно, что он попал в затруднительное финансовое положение, и оттого ему очень нужен этот союз. Кортис Хоттик — мужчина за пятьдесят. Он желает скрасить свое одиночество. Наследник у него имеется, если вы беременны, ваш сын унаследует имение Горонтэк. Это очень выгодное для вас обоих соглашение, советую задуматься над этой кандидатурой. И Доминик Джовкис. Что движет им, не знаю, возможно, ваша красота.
— Очень польщена. Повелитель, разрешите отправиться в имение мужа. Я и так слишком долго задержалась у вас в гостях.
— Думаю, это разумно. Сегодня дам распоряжение относительно ваших вещей.
— Подскажите, а Кристофер Горонтэк живет в доме у дядюшки?
— Затрудняюсь ответить, но, думаю, да.
— Не могли бы вы распорядиться, чтобы мы жили в разных имениях?
— Да, конечно. В вашей просьбе есть смысл.
— И еще один вопрос: если я выберу в мужья не Кристофера, что по праву будет принадлежать ему после моего брака?
— Полагаю, ваш муж был достаточно умен и составил завещание, в котором указывается, что перейдет племяннику в этом случае. Также решающим фактором будет наличие у вас ребенка Горонтэка. Ведь тогда ваш сын может оспорить любое завещание.
— Благодарю, что вы уделили внимание. С вашего позволения я покину дворец сегодня. Спасибо за участие и радушный прием.
— Надеюсь, вы меня не разочаруете. Жду встречи на маскараде.
Глава 26
Перед отъездом в имение Горонтэк Диана успела увидеться с Изабеллой, та была разгневана. Сначала девушка подумала, что Изабо как-то узнала о ее поцелуе с Мэтью, но причина злости оказалась совсем не в этом. Муж принял решение не гостить во дворце целую неделю и ставил под сомнение посещение бала-маскарада. Это очень злило дочь повелителя. Ведь на праздник она возлагала большие надежды.
Что может быть более таинственным и романтичным, чем люди, скрывающие лица масками? Такой необычный бал организовывался только раз в году. К тому же Изабо уже заказала модистке прекрасное желтое платье, сшитое по последней моде специально для этого торжества.
Негодование
Напоследок кинув колкую фразу по поводу того, что Астерия скоро из вдовы, вновь превратиться в госпожу Горонтэк, Изабо удалилась.
Собрав немногочисленные вещи, Диана направилась в новый дом. В замок мужа приехали довольно быстро, и дорога получилась легкой, без особых трясок, поэтому девушка пребывала в отличном настроении.
Радуясь теплому деньку, она вышла из кареты, но улыбка медленно сползла, когда вместе со слугами ее вышел встречать Кристофер Горонтэк, слабо скрывая негодование.
— Здравствуйте, Астерия. Рад приветствовать вас в замке моего дядюшки. Хорошо ли добрались? Не укачало ли?
— Спасибо, до этого момента все было замечательно. Раз уж вы здесь, предоставьте меня моим слугам.
Он скрипнул зубами от ее ударения на слове «моим».
— С нашей последней встречи вы растеряли манеры, Кристофер? Ну же, подайте руку, помогите тетушке выйти из кареты!
Гамма эмоций отразилась на юном лице спесивого парня. Он все же подал руку, сжав ее сильнее чем нужно.
— Прошу вас, госпожа Горонтэк, чувствуйте себя как дома, — одарив ее взглядом, полным ненависти, проговорил Кристофер и подвел к ждавшей у входа прислуге.
По очереди каждый называл свое имя и подносил руку к сердцу в знак преданности и готовности служить.
Надо сказать, слуг в замке было много, и запомнить имена всех Диана не смогла бы.
— Имеется ли в моем доме охрана? — спросила она.
В голову пришла отличная идея, которую она тут же решила реализовать.
— Конечно, госпожа. У нас есть небольшое войско, которое охраняет замок, — ответил управляющий.
— Представьте мне их, — отдала первое распоряжение госпожа Горонтэк.
Вскоре перед ее глазами предстали молодые воины, облаченные в доспехи. Из них она выбрала четверых самых крепких парней.
— Вы теперь — моя личная охрана, двое из вас будут оберегать меня днем, двое ночью.
— От чего оберегать, позвольте полюбопытствовать? — наблюдая за происходящим, поинтересовался до сих пор молчавший Кристофер.
— От вас, — спокойно ответила она глядя ему в глаза. — Вы приступаете к своим
обязанностям сию секунду, — повернувшись к воинам, приказала Диана.
Двое встали возле нее.
— Всех остальных я прошу вернуться к работе. Господин управляющий, проведите мне экскурсию по замку и распорядитесь, чтобы племяннику моего мужа помогли собрать вещи. По приказу повелителя он не может жить со мной под одной крышей.
Слуги расходились по своим рабочим местам, возле Дианы остались два воина и управляющий.