Отчаянные меры. Драгоценный груз. Сущность зла
Шрифт:
Сирена звала и подгоняла его, и он спешил вниз, туда, где располагались посадочные полосы и орудия, там ему было положено находиться во время тревоги. Он не решился пользоваться лифтами, внушавшими ему иррациональный страх, поскольку они совершенно не были похожи на лифты учебной базы, но и на лестницах чувство неправильности, непохожести не покидало его ни на минуту. И в какой-то момент, сбегая по ступеням, он понял, в чем заключается главная неправильность. В силе тяжести!
Она была меньше, чем на Нарофельде, и потому нельзя сказать, чтобы угнетала, но,
Споткнувшись, Герцог пролетел несколько ступенек и неожиданно ловко превратил падение в «кошачий прыжок», которому Мэй тщетно пытался обучить его во время путешествия на «Ангельской Удаче». Слабая сила тяжести едва не сыграла с ним презабавную шутку, но он не мог припомнить, чтобы на Нарофельде случалось нечто подобное. Перепады гравитационного поля он ощущал там только при взлете или посадке, то есть пребывая на борту звездолета, но не на самой базе…
Добравшись до конца лестницы, Герцог выбрался из коммуникационной шахты и оказался в широком коридоре, похожем на проход в цеху огромного завода. Ничего подобного, насколько он помнил, на Нарофельде не было.
Остановив шедшего ему навстречу мужчину, он поинтересовался, как ему выйти наружу, на что тот рассмеялся и заявил, что кто-то, кажется, нынче перебрал, а затем посоветовал Герцогу пойти в свою каюту и лечь спать.
Его речь была неправильной от начала до конца, но больше всего резануло слух Герцога слово «каюта». На базе никому бы и в голову не пришло называть комнаты каютами. База – это вам не звездолет.
На расспросы, однако, времени не было, и Герцог, оставив чудака в покое, зашагал по коридору. Чем дальше он шел, тем отчетливее становилась вибрация пола под ногами. Вместо того, чтобы выбраться на улицу, он явно приближался к какой-то колоссальной установке. Все, все было не так, но почему? Куда он попал, что бы это могло значить?..
Свернув в очередной раз, Герцог едва не столкнулся с охранником, дежурившим перед широкой и высокой – во всю стену – дверью. При виде нее в мозгах у него как будто что-то щелкнуло, и все замеченные им несуразности и нестыковки получили неожиданно ясное и убедительное объяснение.
– Боже мой, это же вход в двигательный отсек! – прошептал он.
Охранник взглянул на него без особого интереса и спросил:
– Ты хочешь мне что-то сказать, сынок?
– Это двигательный отсек? – Герцог показал пальцем на дверь, хотя знал уже, каков будет ответ.
– Нет, всего лишь постирочная, – ухмыльнулся охранник. – Шел бы ты в свою каюту, сейчас, право же, не лучшее время для прогулок по лайнеру.
– В свою каюту? – эхом повторил Герцог. – Так это, стало быть, звездолет?
Охранник понимающе улыбнулся.
– Звездный лайнер, – уточнил он. – Ты что, новичок, первый год летаешь? Легкий приступ космосиндрома?
– Нет! – решительно сказал Герцог. – Никогда им не страдал. Но если это звездолет, то во время тревоги мое место у орудий.
– Да, разумеется, он может принимать и такие формы, – с сочувствием пробормотал охранник. – Заглянул бы ты на всякий случай в лазарет. Не думаю, чтобы в этом рейсе
– От пиратов – нет, а вот от арколианцев…
– Эк ты хватил, сынок! – Охранник улыбнулся. – Арколианское посольство у нас на борту, и скоро мы доставим его на Консул Пять…
– Нет! – крикнул Герцог… выпотрошенные и прибитые к стенам корабля большими металлическими штырями. Он уже видел это и сделает все возможное, чтобы ничего подобного никогда не повторилось!..
Охранник успокаивающе вытянул руки перед собой:
– Не волнуйся, сынок. У нас все под контролем. Арколианцы не собираются нам вредить. Напротив, они намерены продлить мирное соглашение…
– Предатель! – Герцог лязгнул зубами. Выхватил из кармана баллон «Ресткура» и нажал на клапан, направив струю газа в лицо охранника. Тот вскинул руки к лицу, отшатнулся и медленно начал оседать на пол. Шарахнувшийся прочь от голубоватого облачка Герцог с ненавистью пробормотал: – Такие, как ты, подонки продали нас этим бездушным тварям! Жаль, что у меня нет с собой пистолета!
Пока истаивало облачко голубого дыма, он попытался понять, каким образом его угораздило очутиться на звездном лайнере, но так и не нашел этому разумного объяснения. По-видимому, он и прежде знал, что арколианцы находятся в лайнере, поскольку слова охранника не вызвали у него сомнений. Что-то случилось с его памятью, но это еще не повод для бездействия. Напротив, это веская причина драться лучше и жестче, чем когда-либо. Он еще не знал точно, что предпримет в ближайшее время, но первые наметки грандиозной диверсии уже забрезжили в его мозгу. Попав в двигательный отсек, он доберется до сердца корабля и сможет причинить арколианцам и их пособникам немало бед…
Сунув баллон с усыпляющим газом в карман, Герцог обшарил охранника и нашел магнитную ключ-карту. Вставил ее в специальное отверстие на двери, и та открылась. Теплый, пахнущий машинным маслом ветерок ударил ему в лицо, и он отчетливо услышал могучее гудение. Шагнул через порог и сделал три шага вперед, после чего в глубине огромного помещения взвыла сирена и механический голос прогремел:
– Вы вошли в зону повышенной опасности! Повторяю, вы в зоне повышенной опасности!
– О, черт! – Герцог вздрогнул и быстрым шагом двинулся в глубь отсека.
Справа и слева от него вздымались металлические кожухи каких-то гигантских агрегатов, на расположенных перед ними контрольных панелях сияли огоньки и шкалы. Пол содрогался все отчетливее, а мерный гул стал настолько сильным, что сквозь него едва пробивались сигнал тревоги и механический голос, вещавший о повышенной опасности.
Выскочив из прохода, Герцог оказался в огромном зале и остановился как вкопанный. Прямо перед ним, посреди просторного, высокого помещения, находился распределитель – гигантский полупрозрачный цилиндр, в глубине которого бурлил и пульсировал столб малиновой плазмы, похожей на чудовищное живое существо. Она-то и создавала вибрацию и гул, от которых у Герцога екало и вздрагивало в животе и закладывало уши.