Отчаянные меры. Драгоценный груз. Сущность зла
Шрифт:
– Это потому, – поднял указательный палец Мэй, – что ты такой надежный, добросовестный человек.
– Точно, – продолжал Винтерс. – Потому что когда меня просят хранить в секрете, я – как могила, и никому не скажу ни слова. Бир всегда доверял мне носить свои вещи, и мистер Герцог тоже. А вот мистер Вонн доверяет мне носить свои деньги, потому что боится, что выпьет слишком много, а так я всегда смогу взять такси до отеля.
– Хм, – рассеянно произнес Мэй, подталкивая Винтерса, чтобы Вонн не успел уйти слишком далеко. – Ты не против,
– Оставьте меня к черту, – сказал Вонн. – У меня своя дорога. Я сам знаю, что делаю.
– Да, – горько протянул Мэй. – Чего не скажешь обо мне.
– Давайте без драки, – вмешался Винтерс . – Без драки. Ладушки?
– Я тут призадумался насчет этого сукиного сына Барриса, – сообщил Вонн, чуть покачиваясь. – Я имею в виду, реально призадумался. Тут может быть несколько решений, но самое лучшее – это военная операция.
Мэй застонал:
– Ты хоть сам понимаешь, о чем говоришь? Нас не пустят дальше ворот.
– Нет, черт возьми. Смотри, Мэй, мы захватим «Незабвенную» и этого молокососа, как его... Чибу. А потом высадимся в районе главной парковки и войдем в здание штурмом, на перекрестном огне.
– Вонн, – сказал Мэй, покачав головой. – Ты имеешь хоть частицу разума?
И капитан пальцами показал эту воображаемую частицу и, вздохнув, посмотрел на Вонна, покачав головой.
Винтерс опустил свою могучую лапищу на плечо капитана:
– Он пил Озельтийские Илы. От них он немножко глупеет.
– Мы пройдем прямиком к фиалам – и никаких проблем.
– Значит, пойдем все вместе, втроем? Конечно. А «Незабвенную» оставим прямо на улице с ключами зажигания, как будто вышли в магазин за бутылочкой Лейтена.
Они вышли из шаттлпорта на светлую равнину асфальта. Вонн помахал замотанной рукой в повязке, подзывая такси.
– Я все продумал, я тебе уже рассказывал. Мы подключим к делу нашего дружка из Ори – Чиба, чтобы он подогнал нам «Незабвенную». Твоя бывшая может использовать свое влияние, чтобы без лишних помех высадиться, прихватив несколько братков. Они будут на девятом месяце от счастья влиться в наши ряды.
– Больше никаких убийств. Вы слышите – на сегодня хватит убийств, решительно сказал Мэй. – С меня хватит. Мы проведем все цивилизованно. Мы решим все как культурные люди, в цивилизованной манере. Я поговорю с Мэгги и...
– Что? – спросил Вонн, оборачиваясь к нему и дохнув металлическим перегаром. Капитану на миг показалось, что перед ним безумный поедатель роботов с планеты Масленка. – Мы можем также с Насекомым-Послом походатайствовать о деле Герцога перед судом или чем еще там, кто у них вершит правосудие на Тетросе. У них там до черта напихано собак в залах заседаний, и наверное, уже половина передохла, потому что не могла выдержать запах инопланетянина.
– Вонн... – примирительным тоном начал Мэй.
– Другие могли бы обнюхать толпы. Антиарколинские настроения еще очень сильны. Арколианцев до сих пор терпеть не могут,
– Это ты – персонаж из мира дурней, – сказал Мэй, когда такси подъехало к ним вплотную и остановилось перед ними. – Мы даже не знаем, где их искать, и даже если узнаем, то нам понадобится взять с собой бригаду подрывников, потому что, скорее всего, Баррис хранит свои сокровища в каком-нибудь склепе. Или подвале.
– Карета подана, – сказал Винтерс, распахивая переднюю дверцу.
Вонн махнул рукой:
– Одну минуту. – И повернулся к Мэю. – Я уже все рассчитал. Леди Тигра поможет нам.
Мэй поднял глаза к небу, словно надеясь, что помощь придет именно оттуда.
– Леди Тигра? Одна из твоих знакомых в «Черной Орхидее»?
– Первый пошел, – сказал Винтерс, забираясь в машину.
Вонн улыбнулся:
– Нет. Та странная сучка, которую ты нанял для компьютерной работы.
Мэй открыл дверцу такси и попытался втиснуть туда наемника. – Перестань сейчас же, – приказал он, – ты хуже мистербоба.
– У нее бы точно получилось, – настаивал Вонн, сопротивляясь как мог, усилиям капитана. – Все что ей нужно – проникнуть в базу данных корпорации. Ну и, черт возьми, все, что ей остается после этого, – подержать двери открытыми, пока мы туда проникнем и доберемся до их сокровищ. А все, что нам останется, – это превратить в шлак нескольких охранников.
Мэй схватил Вонна за шиворот, развернул и впихнул-таки на заднее сиденье.
– Хорошо, – зарычал он в лицо пьяному наемнику. – Я знаю, что ты совсем с ума сбрендил, и дела у тебя идут не лучшим образом, не все складывается в жизни, но это не причина перекладывать свои проблемы на две разумных расы.
Вонн начал было гнусно улыбаться, пытаясь сказать очередную гадость, но капитан резко оборвал его:
– Эти фиалы того не стоят, Вонн, вовсе не стоят, поверь. Уже много народу полегло с тех пор, как они были украдены, и когда-нибудь это кончится катастрофой. Они не стоят того. И ничего не стоит, не только содержимое этих бутылок. Ведь они не чувствуют и – я уверен в этом – не имеют души. Ты потерял лучшего друга, Винтерс потерял своего, мы все в таком печальном и бедственном положении. Разве ты не видишь? Неужели непонятно? Они не стоят того. Совсем не стоят.
Вонн отвел глаза в сторону, фыркнув:
– Другие...
– Никто не хочет так вырвать клок из штанов Барриса, как я. У меня с ним свои счеты, но я не хочу, чтобы при этом кого-то грохнули. Ты меня понял? Мы войдем туда на совершенно законных основаниях, и Баррис сам вынесет нам деньги на тарелочке. Мы добьемся этого любым способом, не пулями – мозгами. Работать должен не автомат, а голова. Ты это понял, наконец!
– Но я все рассчитал...
В этот момент наемника оборвал сердитый сигнал таксиста.