Отчаянные меры. Драгоценный груз. Сущность зла
Шрифт:
– Но мы не просим семьдесят,– заметил Герцог.
– Почему же только пятьдесят пять? Значит, тут что-то не так, с такой-то ценой.
– Мы не можем этого объяснить,– сказал Мэй.
– Лучше, чтобы там было все в порядке, не то я живо наведу на вас Торговую Комиссию, так что вы и вздохнуть не успеете!
– Это делается в порядке личного одолжения,– быстро заговорил Герцог. Мэй озадаченно уставился на него.– Мы могли бы и рассказать ему, Мэй. Он имеет право знать.
– Рассказать? – переспросил Мэй.
– Конечно,– ответил Герцог и повернулся к Хартунгу: – Видите
Поскольку для того, чтобы утрясти проблему, с этим нужно справиться в кратчайшие сроки, мы уполномочены продать судно ниже оценочной стоимости и как можно быстрее обратить его в наличные средства.
Хартунг нахмурился:
– Мне казалось, что вы назвали это личным одолжением.
– Так и есть,– продолжал Герцог.– Мистер Мэй – это давний знакомый мистера Тома из «Арбитражной Коллегии Тома», и мистер Том самолично просил его заняться этим делом.
– Откуда мне знать, что вы не лжете?
– Проверьте по названию корабля,– сказал Герцог.– Доверенность на продажу выдана Арбитражной Коллегией Тома, и там ясно указано, что это делается для «консолидации официальных фондов». Могу показать вам, если желаете.
Мэй нахмурился, стоя за спиной Хартунга. Доверенность действительно была выдана фирмой с таким названием, и там действительно была такая надпись, но любая дальнейшая проверка показала бы, что Герцог лжет.
После побега с Сен-Врена они направились в систему Вегаса, стремясь прибыть туда до того, как Хиро успеет организовать из своих дуболомов поисковую группу. В течение трех дней они связались с владельцами сети казино по всей планете, которые были только рады избавить их от говядины по цене в двадцать шесть кредитов за коммерческий фунт.
Вторым по счету делом было найти годный для продажи небольшой корабль. Они нашли такой в одном из не очень приличных казино на одной из не очень приличных внешних планет системы Вегаса. Благодаря незапятнанной репутации Герцога и имея за душой один миллион кредитов, Мэй смог приобрести небольшую пятиместную прогулочную яхту на условиях сравнительно небольших ежемесячных взносов.
Они отвели яхту в систему Ниад и быстро продали ее восьмидесятидевятилетней даме, которая только что прошла процесс омоложения на Ниаде-3. Именно там она встретилась со своим пятым мужем, великолепным самцом двадцати четырех лет, которому нравилось перепихиваться в невесомости. Восхищенная качествами яхты и невысокой ценой, она сразу же купила посудину.
Эта продажа чудесным образом подняла дух нашей команды. В большом воодушевлении они вернулись к Вегасу. По прибытии Мэй сразу же выплатил сумму, причитавшуюся за только что проданную яхту, и они направились в более приличное казино, чтобы найти другой корабль. На условиях немного большего первичного взноса и благодаря репутации Герцога, которая еще больше выросла по причине быстрой уплаты предыдущего долга, они взяли еще два судна,
– Я не хочу, чтобы деньги пролетали так быстро,– объяснил Мэй.
Герцог возражал, стараясь доказать Мэю, что вложение денег в еще большее количество судов может подорвать растущее доверие продавцов к ним. Мэй, однако, упрямо настаивал на том, что еще одна продажа решит все их проблемы и, пока есть возможность, надо закупить еще судов, для хорошего разгона.
Вполне естественно, правление казино «Редлайн» на Вегасе-3 было в восторге оттого, что двое предпринимателей вернулись, чтобы избавить их еще от нескольких судов, взятых у клиентов за долги. За несколько дней они продлили свой кредит и приобрели три судна: «Реконне Шери», «Иншалла» и «Звезда Боливии». Первые два они успешно завели в грузовой трюм «Ангельской Удачи», но с третьим возникли проблемы. Даже в условиях максимальной экономии места раструбы двигателей «Звезды Боливии» торчали так, что невозможно было закрыть наружный люк.
– Я не вижу тут никакой проблемы,– заявил Герцог.– Просто перенастрой электромагнитную решетку и лети с открытым люком.
– Не могу,– ответил Мэй.– Если все время таким образом управлять магнитами, то откажет АПКВ,– он заметил выражение лица Герцога,– когда мы его раздобудем, и энергетическая система тогда будет подвергаться слишком большой нагрузке. К тому же ты не имеешь права лететь с незакрепленным грузом, согласно закону ГТК.
– Тогда нам придется продать «Звезду» здесь.
– Кто ее купит, если можно пойти в любое казино и купить там все, что хочешь? Мы с ней застряли,– Мэй выругался.– Мне надо было тщательнее проводить замеры.
– Я проверял эти цифры,– заметил Герцог, обозревая корпус корабля.– Она должна поместиться,– он протиснулся в трюм и исчез.
– Герцог...
– Может быть, мы что-то упустили.
Мэй стал чесать голову, прислонившись к открытому люку. Может, он смог бы выделить еще немного денег и установить крепления под брюхом «Ангельской Удачи»...
Герцог вылез из-под носа «Звезды Боливии», весь вымазанный пылью.
– Что это там за стиропластовый шкаф в передней части трюма? – спросил он.– На плане трюма я ничего такого не видел.
– Это система «Антипират»,– пояснил Мэй.– Если ты не наберешь правильную комбинацию цифр, она заполняет мостик тем голубым газом, который ты так любишь, а АПКВ при этом переводит судно в дрейф, пока его не подберут настоящие владельцы.
– А его можно убрать?
– Проклятье,– сказал Мэй.– Он бесполезен без АПКВ. А поскольку это оборудование не является обязательным, то я могу снять его и даже продать. А что?