Отголоски. Размышления о родстве русского и английского языков
Шрифт:
Магнат.
Webster's
Dictionary дает происхождение Lord от франц.
breadkeeper (дословно:
хранитель хлеба)
– hlaf = loaf, хлф = лф, глв
–
голова.
Сравни: Хлеб
всему голова,
каравай,
(хл/б
=
в)
– тот же корень - головка, колобок
(хлб
=
клб).
Loaf
–
в значении бродяга от bread
– бродить
(Хлеб
бродит).
Скорее всего, Lord
– Род
(русск.),
т.е. в значении родить, загружать
яйцеклетками, информацией. L = R (повтор).
Однокоренные:
Лада
(ар.
– валада (рус. владыка),
ладья ,
load
(загружать));
Lord - Господь Бог - родитель.
Близко
к корню хл/в
=
б
стоит
хр,
кр
=
кл
с
последующими согласными. Так, (англ.)
C a r o l
–
веселое рождественское песнопение,
колядка.
Хорс
–
один из солнечных богов на Руси (хор
–
Гор
–
у Египтян),
на севере - Коло
(колобок,
богиня
индоевр.
К а л и ,
К о л ьскй
п-ов
Hermes
–
у Греков, название южнославянского
народа Хорваты
(Croations),
Крымский город Херсонес,
гора Хорив
–
в Египте, Хозары,
г. Харьков.
По всему свету рассеяны названия с этим
корнем.
Хор
дает
целую россыпь слов в русском языке -
хорошо,
хор,
хоровод.
Вообще, в слявянских наречиях: хоро
(у
болг.
– хоровод);
карусель,
короб.
Xарн ый
(х
= г)
– (украинск.)
красивый - charming.
Char is m a
(англ.).
– божий дар, обаяние.
Hora
(лат.)
– час, часы - hour
(англ.),
u hr
(нем.).
Circle
–
круг (англ.)
– circa
(лат.).
Может, и Church
–
церковь.
В
санскртите: harina