Отходная молитва
Шрифт:
Лаверн с какой-то необъяснимой покорностью шумно выдохнул.
— Да, — понимающе отозвался Лоулесс. — Я знаю.
— Нам не сообщили, что она в таком плачевном состоянии, — пожаловалась Линн.
— Мы напрасно потратили время. В очередной раз.
Похоже, она вообще не в состоянии отвечать на вопросы, — раздраженно буркнул Лаверн.
Лоулесс поспешил согласиться с суперинтендантом. Затем почему-то помедлил, будто припоминая что-то.
— Вообще-то она приходила в сознание. В обеденный перерыв. Все стонала и пыталась указать на что-то здоровой
Лоулесс вынул из кармана куртки потертый бумажник из коричневой кожи, чем привлек внимание Лаверна и Сэвидж. Из бумажника торчал краешек свернутого в несколько раз белого конверта. Лоулесс передал его суперинтенданту.
— Нам показалось, что она хотела показать нам вот это.
Лаверн извлек из незаклеенного конверта открытку. На ней был изображен серебряный полумесяц над тремя голубыми волнистыми линиями, а на развороте открытки написано следующее:
ПОИСК ВЫСШЕГО "Я"
Сердечно приглашаем
на уик-энд, который изменит вашу жизнь
Ниже стоял телефонный номер с кодом Илкли. Держа открытку перед собой в вытянутой руке, Лаверн пробормотал что-то пренебрежительное.
— Что там такое? — поинтересовалась Линн.
— Ну-ка посмотри-ка! "Поиск высшего «Я». Везет нам нынче на придурков!
Вечером Лаверн со своей помощницей направились в "Энглерз Армз" пропустить по рюмочке. Предложение на этот раз исходило от Линн.
Обычно у нее никогда не находилось времени на общение после работы. Линн свысока посматривала на посиделки в пабах, которые устраивали большинство полицейских и члены их семей. Но сейчас ей нужно было поговорить с Лаверном — наедине и в неформальной обстановке.
Они устроились за столиком в углу маленького уютного бара. Линн потягивала крошечными глотками джин с тоником, перед Верноном пенилась пинта «биттера». Еще ни разу Сэвидж не видела своего начальника за выпивкой и поэтому каждый раз, бросая взгляд на его бокал, с удивлением замечала, что его содержимое помаленьку убавляется.
— Ну и что ты хочешь мне сказать? — негромко спросил Лаверн. — Собираешься сообщить, что подаешь рапорт о переводе на новое место службы?
— Нет, ничего подобного.
— Так что, я совсем не угадал, чего ты хочешь?
— Ни на йоту, мой старый добрый приятель.
— Эй, поосторожней-ка со словом «старый»! Скажи, для чего тебе все это понадобилось. — Он кивком указал на окружавшую их обстановку. — Обычно ты только и знаешь, что смотришь на часы, чтобы смыться домой.
За пределами служебного кабинета, лишенный начальственного авторитета, Вернон выглядел необычайно застенчивым. Линн неожиданно ощутила, как на нее накатила волна нежности.
— Я подумала, что было бы здорово переговорить о нашем расследовании, хорошенько разобраться во всем, что творится в последнее время.
— Что ты этим хочешь сказать? Что-то насчет
Линн чуть не поперхнулась глотком джина.
— Дай мне передышку.
— Извини. А я-то подумал, что настала лучшая минута в моей жизни.
— Нет, мне просто хотелось бы знать, что мы будем делать дальше. Что-то у меня плохое предчувствие относительно нашего расследования. Только не спрашивай почему…
— А зачем мне тебя спрашивать?.. Кто-то укусил нашего покойника. Единственный, кого можно серьезно подозревать в этом, — другая жертва. По-моему, этого достаточно для дурного предчувствия.
— Как ты думаешь, психотерапия — действительно какая-то уловка или нам все-таки стоит довести эту линию до конца?
— Думаю — последнее. Мы попробовали с тобой зайти в это дело с парадного крыльца, но уперлись в тупик. Что ж, давай попробуем с черного хода. Кому-то придется отправиться в эти выходные на поиски высшего «Я» ради исцеления веры.
— Духовных недугов, — поправила его Линн.
— И этого тоже. Кому-то нужно будет выдать себя за обычного обывателя и все там разузнать у этих знахарей. И я думаю, что этим человеком должна быть ты.
— Тут одна только проблема, Вернон. Я на Новый год уезжаю. У меня отпуск на три дня.
— Так отмени его.
— Никак нельзя, — возразила Линн с негодованием. — Мы все собираемся у моей матери. На приготовления к встрече потратили несколько месяцев. Нет. Придется тебе послать кого-нибудь из наших людей.
Вернон отрицательно покачал головой:
— Не могу.
— Почему?
— Они все глупыши, молокососы.
Линн неодобрительно вскинулась на него:
— Чепуха! У Фаррелла университетское образование. Хелен Робинсон имеет высшую категорию.
— Согласен. Но я не уверен, что ее высшая категория распространяется и на способности к ведению тайного наблюдения.
Линн пробормотала что-то себе под нос.
— Так ты не сможешь взяться за это дело, Линн?
— Я ведь уже сказала тебе. Нет. Не могу.
— Хорошо. Тогда мне придется ехать туда самому.
Линн на секунду подумала, что именно этого и ждут от Лаверна недоброжелатели.
— Нет, Вернон. Тебе никак нельзя.
— А разве у меня остается какой-нибудь выбор? Тут уж либо ты, либо я.
— Прекрати, ради Бога! — Эти слова прозвучали гораздо громче, чем ей самой хотелось бы. Парочка за соседним столиком обернулась. Линн забавы ради отсалютовала им своим бокалом. Слегка усмехнувшись, молодые люди отвели взгляд в сторону. — Тебе самому нельзя. Ты — старший полицейский офицер. Высокое служебное звание предполагает умение перекладывать ответственность на подчиненных.
— Знаю. Именно поэтому я и попытался переложить задание на твои плечи. Но ты-то отказалась…
— Вернон, я согласна с тобой: операция под прикрытием — прекрасная идея. Но давай все-таки играть по правилам. Это расследование — самое невероятное из всех, которыми мне когда-либо приходилось заниматься.