Отравительница (Трилогия о Екатерине Медичи - 2)
Шрифт:
– Не забывай моих советов, дорогой. Будь всегда верен мне и моей религии.
– Клянусь, мама, - ответил он шепотом.
– Скоро все будет хорошо, и мы окажемся вместе.
– Да, мама.
– Но некоторое время мы поживем раздельно.
Он кивнул.
– Мой дорогой, никогда не ходи к мессе. Что бы они ни сделали... всегда отказывайся. Если ты уступишь им, ты перестанешь быть моим сыном.
– Я знаю, - сказал мальчик.
– Значит, ты будешь верным и сильным мой дорогой?
– Да, мама, я буду верным и сильным.
Расставание было грустным. Они снова и снова целовали друг друга. Антуан взволнованно наблюдал за ними. Он не хотел причинять боль им обоим. Он помнил о связывавших их отношениях. В случившемся виновата Жанна. Почему она не может стать католичкой? Тогда бы все наладилось.
Он вызвал с помощью колокольчика наставника Генриха; горько плачущего мальчика увели.
Антуан обратился к Жанне:
– Прошу тебя, не задерживайся здесь. Тебя собираются арестовать. Умоляю тебя, беги. Самый безопасный путь в Беарн лежит через Вендом. Там ты сможешь передохнуть в моем замке... но не оставайся в нем надолго. Это твой единственный шанс на спасение.
Жанна изумленно посмотрела на него.
– Но ты же на их стороне. Разве ты не должен задержать меня... арестовать?
– Уходи!– крикнул Антуан.– Уходи, прежде чем ты заставишь меня сделать это... как ты заставила меня сделать многое другое. Твой острый язычок невыносим. Не вынуждай меня...
– Бедный Антуан!– сказала она.– Это твой главный недостаток. Ты никогда не можешь решить, на чьей ты стороне.
Жанна в последний раз бросила взгляд на красивого, элегантного Антуана, одетого по последней моде. Она страдала от того, что по-прежнему любила его... даже теперь, когда он предал ее!
Она покинула Сент-Жермен и отправилась в парижскую гостиницу, где провела ночь, пока шли приготовления к ее отъезду в Беарн; под окном Жанны стояли гугеноты. Люди, получившие приказ арестовать ее, не смогли ничего сделать; она получила возможность выбраться из столицы.
Но ей не было суждено добраться до безопасного места: Де Гизы, заметив колебания Антуана, предложили ему дать указание гражданам Вендома арестовать Жанну по ее прибытии в город; братья быстро выведали у него, что Жанна собирается остановиться там перед утомительным путешествием на юг.
Проведя немало тяжелых дней в дороге, усталая Жанна прибыла в Вендом. Отдыхая в величественном замке, принадлежавшем предкам мужа, она готовилась к скорейшему продолжению переезда в Наварру.
Маленькая дочь Жанны, Катрин, была ей большим утешением. Четырехлетняя девочка, развитая не по годам, понимала, что мать страдает, и пыталась успокоить ее. Жанна чувствовала, что, если бы маленький Генрих находился при ней, она не слишком переживала бы из-за всего остального. Как она могла продолжать любить мужа, который предал ее подобным образом? Это была не быстротечная измена с Прекрасной Распутницей, не преходящая любовная связь.
Жанна отдыхала на кровати возле своей дочери, когда один из ее приближенных захотел поговорить с ней. К Жанне впустили мужественного гасконца, верного гугенота, готового с оружием в руках защищать королеву от любого числа врагов.
Он был сильно взволнован и обратился к Жанне, не тратя время на формальности.
– Мадам, извините за вторжение, но мы в серьезной опасности. Мы угодили в ловушку. Король Наварры приказал горожанам не выпускать нас из Вендома. Мы останемся пленниками до прибытия стражников, которые доставят нас назад в Париж.
Жанна закрыла глаза. Это было последним предательством. Ловушку подстроил человек, которого она любила; она шагнула в нее с закрытыми глазами - возможно, потому что во время беседы в Сент-Жермене она поверила, что в Антуане осталась доброта, что он действительно хочет помочь ей скрыться от его друзей.
Но правда заключалась в том, что ему не хватило мужества задержать ее там. Как только она скрылась из виду, он принял меры к тому, чтобы погубить ее.
– Каковы будут ваши приказы, мадам?– спросил гасконец.
Она покачала головой.
– Нам остается только ждать.
– На улицах полно стражников, мадам. Но, может быть, нам удастся прорваться.
– Мы не готовы к схватке. Вся моя свита будет перебита за десять минут.
– Мадам, неужели мы сдадимся без борьбы?
– Они схватят меня, - сказала она.– Вас всех, несомненно, отпустят на свободу. Отвезите мою дочь в Беарн, если сможете.
– Мама, я хочу остаться с тобой, - сказала маленькая Катрин.– Я готова предстать перед инквизицией, если это ждет тебя.
Жанна обняла дочь. Милая Катрин! Что она знает о камерах пыток, об ужасных страданиях, причиняемых Святой Инквизицией тем, кого она считает еретиками? Что ей известно о дыбе и аутодафе, об агонии и смерти? Слышала ли она вопли мучеников, ощущала ли запах опаленной кожи?
– Этого, - твердо заявила Жанна, - я никогда не сделаю.
Она повернулась к гасконцу.
– Стойте на страже. Не забывайте мои указания. Помните... о моей дочери.
Он поклонился, выражая покорность, но его глаза горели. Он хотел драться за свою королеву.
Всю долгую ночь Жанна лежала без сна в ожидании звука шагов, криков стражников, которые могли ворваться в замок и схватить ее. Она не сомневалась, что это будут люди Антуана; Гизы и Шантонне пожелают, чтобы именно гвардейцы мужа заковали ее в цепи и повезли к костру.
Дочь заснула рядом с Жанной. Королева Наварры нежно поцеловала девочку. Четырехлетняя Катрин была слишком мала, чтобы остаться одной. Всего четыре года тому назад она радовалась вместе с Антуаном рождению их дочери.