Отравленная роза
Шрифт:
Я допила бокал с шампанским и поставила на ближайший столик, с другой стороны которого примостилась компания слизеринцев. Мантикора их задери, я прямо в змеиную яму попала, куда не глянь, везде существа с получеловеческим разумом. Хихикнуть не вышло, лишь ехидная улыбка на мгновение застыла на губах, и я повернулась обратно к Лорьену, который уже протягивал мне новый бокал с шампанским.
Северус скептически посмотрел на это странное представление.
– Мисс Грейнджер, – раздался бархатистый голос, вырвавший из такой
Он потянулся за моим бокалом, чтобы отобрать.
– Профессор, я уже совершеннолетняя, – немного надменно произнесла, отводя бокал от его рук.
Мне совершенно не нравится этот тон, он приносит удушье, заставляет злиться. Но внезапно пришло облегчение, заставившее сделать невозможное, снова окунувшее в бездну подступающего возбуждения. Я оторвалась от черных глаз Северуса, изменила им, чтобы заглянуть в синие Лорьена.
– Северус, мисс Грейнджер абсолютно трезва, вы лучше посмотрите на слизеринцев, – Слагхорн неопределенно махнул на компанию за мной.
Словно из другой реальности слышались голоса, спокойствие охватывало тело, расслабляя мышцы. Но внезапно сознание вернулось, и я поняла, что только что стала жертвой вампирского зова, пошатнулась, бокал выскользнул из рук и разбился, испачкав платье липким шампанским. Мои глаза выражали полнейший ужас, я сделала шаг назад, отказываясь верить в происходящее.
– Гермиона, что с тобой? – спросил Гарри, доставая волшебную палочку.
– Всё нормально Гарри, я просто немного… Неважно, – а сама не отводила взгляд от Лорьена и его обворожительной улыбки.
Впала в ступор. Он хищник, он может….
Платье было очищено, а осколки бокала склеены. Зрительный контакт продолжался, я не могла ничего сказать, Лорьен больше не использовал этот уникальный дар на мне, а лишь наблюдал за неуютным состоянием жертвы, продираясь своим строгим романтизмом сквозь дебри наводимого страха. До слуха донесся разговор:
— Я не лгу об исключительных способностях Гарри к зельеварению! Разумеется, нужно и вам отдать должное, ведь вы учили Гарри целых пять лет!
Попавшись в захват Слагхорна, который обнимал его за плечи, Снейп посмотрел на Гарри сверху вниз прищуренными черными глазами, отчего отвязавшись от наваждения, подосланного Лорьеном, я едва не прыснула. Гарри и зельеварение? Я уверена, Снейп уже понял, в чем дело.
— Забавно, у меня как-то не было впечатления, что я хоть чему-нибудь сумел научить Поттера, – процедил он.
— В таком случае это у него от природы! — воскликнул Слагхорн. — Видели бы вы, что он сотворил у меня на самом первом уроке! Напиток Живой Смерти! Еще никто из учеников не добивался такого великолепного результата с первой же попытки. Я думаю, даже вы, Северус...
— Да неужели? — тихо сказал Северус, ввинчиваясь взглядом в глаза Гарри, которому стало явно не по себе.
Вот уж чего Поттеру совсем не было
– Мисс Грейнджер, немедленно поставьте бокал, – прошипел Снейп, списавший мое веселье на алкоголь, когда я взяла новую порцию шампанского. – Вы уже разбили один, разве этого недостаточно?
– О, это была чистая случайность. Прошу прощения, профессор, – не выпуская бокал из рук, проговорила я и продолжила хихикать, проигнорировав его.
– Вы соизволите сказать, что вас так сильно развеселило, мисс Грейнджер? – прошипел Снейп, а его бровь взмыла в воздух.
– Профессор, поверьте, это никак не связано с вами, – сквозь едва сдерживаемые эмоции проговорила я.
– Вы зарываетесь, минус де…
– Северус! Сегодня же праздник! – вступил Слагхорн, похлопав заплывшей жиром ладошкой по спине коллеги, от чего тот опешил.
Гораций вновь подмигнул мне, а синеглазый вампир все с таким же интересом наблюдал, что-то искал в моём фальшивом образе. Странный вечер, определенно необычный, веселый и даже страшный, благодаря Лорьену и его синим глазам… Внезапно двери кабинета профессора зельеварения открылись. Аргус Филч за ухо втащил Драко Малфоя внутрь.
— Профессор Слагхорн, — засипел Филч, тряся брылями, с маниакальным дисциплинарным огнем в выпученных глазах, — я поймал этого ученика, когда он шнырял по коридору на одном из верхних этажей. Он утверждает, что приглашен на вашу вечеринку и только немного опоздал. Вы его приглашали?
Разъяренный Малфой вырвался из рук Филча.
— Ну, ладно, меня не приглашали! — сердито выпалил он. — Я хотел пройти без приглашения, вы довольны?
Малфой опять пытался пролезть на восьмой этаж? Да уж, молодец парень, ему бы Карту Мародеров иметь…
— Нет, не доволен! — сказал Филч, хотя этому явно противоречило выражение его лица.
— Уж теперь вы у меня получите! Разве директор не говорил, что в вечернее время шататься по коридорам запрещается, не говорил разве, а?
— Все нормально, Аргус, все нормально, — сказал Слагхорн, махнув рукой. — Сейчас, как-никак, Рождество, и это совсем не преступление, если кому-то хочется попасть на праздник. На один разочек забудем о наказаниях. Можете остаться, Драко.
Горькое разочарование Филча было абсолютно предсказуемым, однако у Малфоя был почти такой же несчастный вид. А Снейп смотрел на него с таким гневом и — может ли это быть? — со страхом? Интересно…
Филч уже поплелся прочь, шаркая ногами и бормоча что-то себе под нос. Малфой изобразил улыбку и стал благодарить пьяного Слагхорна за великодушие, а лицо Снейпа снова сделалось абсолютно непроницаемым.
— Не за что, не за что, — отмахнулся от Малфоя Слагхорн. — В конце концов, я знавал вашего дедушку...
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
