Отряд К10
Шрифт:
– Смелая теория.
– Кивнула ему командир.
– Продолжаем осмотр.
– Ариес! Собирай эту коробку обратно как хочешь. Борис — запечатай её как нибудь, хоть пентаграмму на ней черти, лишь бы прямо сейчас ничего из неё не вылезло.
Всегда надо иметь с собой синюю изоленту. Решает половину всех возможных технических проблем. Пока ваш покорный слуга с помощью синей изоленты и такой-то матери паковал барельеф в останки несчастного ящичка, наши демонологи в темпе освободили один из ящиков из под земли, - и затрамбовали туда артефакт,
Эти действия явно успокоили начальство и арбитрат — ну а раз так, чего я буду лезть со своим чугунным рылом в оккультный ряд?
Сомкнув ряды, наш отряд выдвинулся к следующему челноку, на борту которого можно было различить полустертую, но недвусмысленно читаемую надпись: «Жаворонок».
Оторванная аппарель и призывно оскалившийся провал входа гостеприимно приглашали нас внутрь. Аккуратно распределившись по челноку, команда обнаружила в кабине иссушенное тело в гвардейской броне и с взрывным ошейником на шее. Из люка, ведущего в двигательный отсек до пояса торчали останки некогда весьма упитанного шестеренки, с очень недурными на вид аугментациями.
– Госпожа Кадис, предлагаю исследовать имплантаты, возможно удастся восстановить какую-то информацию.
– Ариес! Голову нахрен откручу за мародерку. Бросай эти арматурные мощи и бегом в рубку. Тут когитатор, возможно еще живой.
Я протиснулся мимо коллег к машине. Покрытая толстым слоем пыли она была обесточена — но в остальном выглядела практически целой. Воткнув датаджек в разъем, я подал питание из внутренней батареи — как будто грокса на горбу по лестнице поднял.
Тяжело дыша, я быстро пробежал внутренним взглядом по древу каталогов. Так, бортжурнал есть, копирую.
– Что с гвардецем, Ковальски?
– Мёртв, госпожа страйк — коммандер!
– Очень точная информация, аколит! Я бы сама не догадальсь! Причина смерти?
– Судя по всему, истощение, госпожа Кадис. Он умер от голода.
– Ковальски свернула диагностор.
– Понятно. Фрэнк! Шестеренку вытащили?
– Так точно, госпожа. Захожу в машинное, видимость плохая.
– Борис! Прикрой Кастла.
Арбитр передёрнул затвор дробовика и устремился к машинному отделению.
– Движение!
Кастл общаривал лучом подствольного фонарика тёмное помещение, слыша только своё тяжелое дыхание внутри шлема. Абсолютно бесшумно из ниши около двигателя выскользнула отдалённо напоминающая человеческую фигура, безглазая, с длинными конечностями и пальцами, напоминающими конечности паука.
– Стоять! На колени!
– Хщщщщарррр!
– Воздух разрезал звук тяжелого удара и треск лазгана, парой мгновений позже залаял дробовик арбитра, разрывая отвратительную плоть мутанта потоком картечи.
– Единичная цель, уничтожена.
– Прохрипел в воксе Борис чуть срывающимся голосом.
–
– Отозвался Фрэнк, заглянувший во все тёмные углы.
– Отлично, котики.
– Голос коммандера звучал одобрительно.
– Обыскиваем эту посудину, ищем все что может представлять интерес, особенно — артефакты, любые.
Ариес — разбери записи и коротко доложи.
Все разбежались по кораблику в поисках интересного. Оно не заставило себя ждать.
– Ящики с землей.
– Сообщил Фрэнк.
– Малая инсигния Ордо Еретикус.
– Похвастался находкой Борис.
Страйк — коммандер медленно подошла к одному из ящиков и осторожно извлекла оттуда колоду Имперского Таро. Перевернула, на лицевой части нижней карты ехидно скалилась похожая на искаженную смесь человека и птицы, фигура. Девятка Дискордии, Великий Обманщик. Её рука дрогнула, едва не уронив колоду, лицо исказилось, как от зубной боли.
– Борис! Готовь еще один ящик! Ты знаешь что делать.
Пока коллеги нецензурно расписывали уже второй контейнер и трамбовали туда подозрительно светящиеся карты, я взломал нехитрый шифр аколитов Еретикус и довольно скоро был готов к докладу.
– Моя госпожа! Из бортжурнала и полевых записей следует, что контакт аколитов на планете оказался скомпрометирован, и, видимо, одержим демоном. Победив его и собрав доказательства — в виде одержимой колоды Таро и проб земли для анализа, аколиты отбыли с планеты к своему кораблю. Таким образом невольно став бесплатным такси для демонической сущности. Но не долетели, оказавшись здесь.
– Да тут просто какая-то вечеринка для варповых отродий.
– Процедила Кадис.
– Ладно, двигаемся дальше. Должно быть какое-то логичное объяснение всему происходящему, и мы его найдем.
Мы вышли из кораблика и обнаружили неподалеку, быть может в сотне метров, еще пару мутантов. Один из них скорчился у разбившегося челнока, а второй, презрев гравитацию, висел вниз головой прямо на внутренней поверхности крыла этого летательного аппарата.
Мы с Фрэнком переглянулись, разбирая цели. Кали щелкнула лазерным дальномером.
– Дистанция 124.
– Раздался в воксе её голос.
Госпожа Кадис прикрыла глаза, и протянула руку, как будто ощупывая невидимые струны нереальности вокруг нас.
– Мутанты варп — активны. Похоже...гадают на нас?
– Несколько удивленно отметила она.
– Одновременно давая резкую отмашку.
Выдох, на половине палец мягко прожимает спусковой крючок. Нежно, только первой фалангой. Дистанция прямого выстрела, никаких поправок. Боек ударяет в капсюль, поджигая порох, пуля с силой вкручивается в нарезы ствола, стабилизируясь на траектории полёта — и приобретая боковое отклонение в силу деривации, на таком расстоянии абсолютно незначительное. Почти во мгновение ока она добралась до цели, но за это краткое время мутант, немыслимо изогнувшись, ушел с директриссы.
Птичка в академии, или Магистры тоже плачут
1. Магистры тоже плачут
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
рейтинг книги
Офицер
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Барон ненавидит правила
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.
Документальная литература:
военная документалистика
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
