Отсутствует
Шрифт:
– У тебя котелок вообще варит, Лайонс?
– фыркнув, бросил Рэй Саре.
– Мы уничтожили штаб Анклава тогда, когда мой отец уже давно смотался оттуда вместе с ГЭККом на проект "Чистота".
– Слушай, ты, Отем, - начала угрожающую тираду Сара, но ее перебил ее отец.
Ротшильд что-то сказал ему на ухо, и он повернулся к нам.
– Информация подтвердилась со всех наших источников, - не сдерживая радостной улыбки, сказал Лайонс. Он ошеломленно покачал головой.
– Рэй, Кайли - вы настоящие герои. Я благодарю вас
– Это наш долг, - сказала я, улыбаясь Старейшине.
Рэй пожал плечами, приподняв бровь.
– Если хотите по-настоящему отблагодарить меня, то можете принести сюда фрукты на блюде и побольше выпивки, а то у вас тут как-то слишком скучно.
Я не сдержала улыбку и толкнула Рэя в плечо, Сара возмущенно закатила глаза.
– А что же с ГЭККом?
– спросил Ротшильд, походя ближе к нам.
– Я повторяюсь, ГЭКК находится в руках моего отца, - сказал Рэй холодно.
– И сейчас он вместе с этим ГЭККом остается в Мемориале Джефферсона. Но вы можете не волноваться, он не запустит очиститель, ведь, как и мы, он не знает кода.
– С напускным спокойствием поспешил утешить Рэй.
– Вот только он обязательно подберет его, пока мы тут точим лясы.
– Кода не знал никто кроме Джеймса, - тихо сказала доктор Ли.
– Как-то раз Джеймс упомянул, что это код - единственное, что до сих пор связывает его, проект и Кэтрин вместе. Вот уж не знаю почему...
Я начала судорожно обдумывать слова доктора Ли, но не успела ничего толком обмусолить в своей уже плохо соображающей голове, так как Старейшина Лайонс резко повернулся ко мне.
– Мы подумаем об этом чуть позже, - серьёзно сказал он.
– У нас очень мало времени, поэтому сейчас я могу сказать только одно - через пятнадцать минут мы должны выступить, чтобы окончательно не потерять проект.
– Старейшина сделал шаг ко мне и положил руки мне на плечи. Он обратился ко мне со всей своей теплотой: - Кайли, если у тебя есть ещё какая-нибудь полезная нам информация, то передай мне её сейчас.
– Информация..., - задумчиво сказала я, отведя взгляд и пытаясь нашарить в своей голове хоть что-нибудь важное, о чем я должна была бы рассказать Старейшине Лайонсу. Бинго! Мне в голову, как пробка от шампанского, ударила мысль.
– Эдем попросил меня заразить воду в очистителе, чтобы убить всех жителей Пустошей! Он дал мне вирус для этого!
Я прокричала это так громко, что все, кто стоял рядом ошарашено повернулись к нам, замолкнув на полуслове. Только Рэй невозмутимо смотрел на меня.
– Вирус?
– задумчиво переспросил Лайонс.
– И где он сейчас?
– Он у меня, - я торопливо скинула рюкзак с плеч и потратила несколько минут на то, чтобы вытащить пробирку с вирусом из набитой сумки.
– Вот, держите.
Я поднялась с колен, бросив рюкзак на полу. Я держала в руках металлическую пробирку со вставным стеклом. Взглянув на неё повнимательней, я передала капсулу Лайонсу.
– Отлично, - сказал Старейшина, принимая капсулу и передавая её Ротшильду.
– После того, как писцы проанализируют вирус, я прослежу,
Старик устало потер лоб.
– Возможно, мы действительно недооценивали Анклав.
– Лайонс тяжело вздохнул, глядя куда-то в сторону.
– Возможно, Сара права и атаковать нужно сейчас. У нас будет немного времени на подготовку, а затем мы выступим. Кайли, - Лайонс посмотрел на меня и тепло улыбнулся.
– Отдохни немного, соберись и приготовься... Мы скоро выступим и начнём битву за проект твоих родителей, за проект "Чистота".
– Так точно, сэр, - с улыбкой кивнула я.
Лайонс повернулся к дочери, наткнувшись на её решительный взгляд.
– Сара, ты была права, - тяжело вздохнув, сказал Лайонс.
– Боюсь, что нам нужно действовать, пока мы еще можем...
– Отправляйте Прайд, - решительно рыкнула Сара, сжав руку в кулак.
– Мы справимся! Мы победим!
Лайонс вздохнул и пристально посмотрел на дочь.
– Ладно, Сара, - согласно кивнул он.
– Прайд пойдет в бой. Но я не отпущу свой лучший отряд без поддержки.
– Сара сжала губы, но ничего не ответила, её глаза сверкали нетерпением и огнем пылающего боевого духа.
– Помимо Прайда пойдут ещё не меньше тридцати наших лучших бойцов. К тому же...- Лайонс повернулся и поднял лицо вверх, устремляя сапфирово-синие глаза на Либерти Прайма. Старейшина посмотрел на писца Ротшильда.
– Ротшильд, с роботом все готово?
Ротшильд с некоторой отвлеченностью наблюдая за разговором, не сразу понял, что к нему обращаются. Он поднял глаза, осознал вопрос и его глаза полезли на лоб.
– Что?!
– выговорил он с вытянувшимся от удивления лицом.
– Нет! Боже мой...Я имею ввиду, что мы с Ли решили проблему с питанием, но только-только закончили диагностику.
– Ротшильд развел руками и покачал головой с растерянным выражением лица.
– Робот не готов для полевых испытаний, не говоря уж о боевых условиях. Оружие ещё вообще не настроено. Навигационная система отключена и...
– Ротшильд, довольно, - резко сказал Лайонс, поднимая руку и призывая писца замолчать.
– Он заработает?
Ротшильд несколько раз открыл и закрыл рот, как немая рыба, не зная, что сказать. Он расставил руки в растерянности, словно бы хотел кого-то обнять. В конце концов, он опустил их, покачав головой и с сомнением поглядев на Либерти Прайма.
– Честно?
– спросил он, ни к кому не обращаясь.
– Я не знаю...Думаю, что мы как-то перебьемся, но даже если нет, в конечном счете это ни на что не повлияет.
Лайонс кивнул, затем сразу повернулся к дочери.
– Тогда решено, - твёрдо сказал он.
– Сара, бери Прайд и тридцать солдат из гарнизона. Используй робота в качестве поддержки. И ещё...- Лайонс повернулся ко мне и с улыбкой посмотрел мне в глаза.
– С вами пойдёт Кайли и её друзья. И не теряйте времени, идите и займите очиститель.
– Да, сэр!
– горячо воскликнула Сара, не сдерживая радостную улыбку.
– Итак, солдаты! У нас есть пятнадцать минут на сборы, после - выступаем!