Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Отсутствует
Шрифт:

Кошмар какой-то.

Дезмонд махнул мне, и мы побежали дальше. Мы пересекли ещё несколько шикарных комнат и оказались в столовой. Огромный овальный стол занимал почти всю комнату, он был до сих пор наполовину красиво сервирован сервизом и бокалами с салфетками.

Мы зашли в столовую, и Дезмонд повернулся ко мне.

– Давай вали на лестницу, - сказал он, указывая направо.
– Поднимайся наверх, запускай турели и устанавливай микровзрывчатку. Помнишь, что я тебе говорил? Лепи её на стены, на пол и возле дверей. Нажмешь на кнопку и сразу сваливай оттуда. Они сами устроят себе веселье, когда пойдут мимо неё.

Я кивнула, ощутив себя новобранцем Братства Стали, тренирующимся

на полигоне возле Цитадели. Именно так там орали на солдат, которых обучали. Эта мысль болью отозвалась в моем сердце. Потому что....потому что я снова вспомнила Рэя. Боже мой, я так скучала по нему! Да и вообще... Я провела здесь два часа, а уже так безумно скучала по дому, что у меня сил не было.

Дезмонд ушел обратно, а я как раз направлялась через столовую к двери на лестницу, когда обшарпанный до досок потолок вдруг начал скрипеть и дрожать, как будто бы по нему кто-то с силой стучал. Через секунду доски провалились, и прямо на стол рухнул один из дикарей. В руках у него был огромный молот. Пока он поднимался на ноги, я поймала момент и ринулась вперёд. Я прыгнула за дверь, свернув к лестнице, и быстро воткнула в стену ёжик с взрывчаткой. Нажав кнопку, я взбежала по лестнице наверх.

Я слышала, как дикарь бежит по столовой с криком "Панга убьёт тебя!". Он палил из ружья в стены, и щепки в стене рядом со мной рассыпались в воздухе. В тот момент, когда он выбежал на лестницу, мы с Догмитом как раз свернули в коридор на втором этаже. Послышался взрыв, и я едва не упала, так сильно тряхнуло стены и пол.

Я ухватилась за стену и, тяжело душа, огляделась. Вот бы Рэй здесь сейчас был. Он бы быстро здесь решил все проблемы. Так, ладно, сейчас не время. Я быстро достала стелс-бой и установила его на руку. Я знала, что это опасная штука. Ей можно было пользоваться очень редко, но Рэй говорил мне, что если я буду пользоваться ей не больше нескольких раз в месяц, то со мной ничего не случится. Я включила маскировочное устройство. Я вздрогнула, когда слабый холодок прокатился по всему моему телу. Когда я открыла глаза и оглядела себя, то увидела, что я почти полностью прозрачна - всё мое тело, броня, оружие.

Я находилась в коридоре. Здесь стены были украшены старыми картинами, лепниной и слабо освещающими помещение бра. Я пробежала мимо арки и ринулась вперед. За аркой я прилепила взрывчатку. Забежав за угол, я увидела турель и тут же нажала кнопку на приборе, так, как учил меня Дезмонд. Турель начала крутиться, следя за помещением.

Спотыкаясь о старые доски, книги и свернутый ковер я остановилась возле баррикад из мебели в середине коридора - здесь не пройти.

Свернув влево, я оказалась в комнате с лакированными кроватями, камином и большими окнами. Старая люстра валялась на полу. Я услышала, как в стену в дальнем углу комнаты кто-то ломится, и успела включить очередную турель. Через секунду сухие доски сломались, и в комнату ввалились три едва живых дикаря. Все они начали пытаться увернуться от турели, отстреливаясь от неё. Но у них не было шанса. Турель сшибла их с ног, расстреливая.

Пыль поднималась с пола словно туман. Нырнув в неё, я побежала дальше. Я пробежала через огромную ванную комнату, выложенную плиткой и украшенную многочисленными уже давно разбитыми зеркалами и мраморными статуями, затем пересекла очередную столовую и прошла через кабинет. Я слышала, как дикари орут где-то в доме. Я по-прежнему устанавливала взрывчатки и включала турели. Я едва могла дышать, так быстро я бежала. Дикари прорывались в комнату через двери и трещины.

Благодаря стелс-бою меня было не видно, поэтому дикари пробегали дальше, тут же налетая на турели и подрываясь на взрывчатке, которую я установила. Наконец, пробежав большую детскую комнату, заваленную игрушками и заставленную светлой мебелью, я выбежала в шикарную спальню, где у окон стояла огромная деревянная кровать с подгнившим шелковым бельём. Резные шкафы, письменный стол и мягкая мебель стояли у стен, обклеенных темно-красными обоями с золотыми узорами.

Я увидела Интерком на стене и сразу же услышала голос

Дезмонда.

– Давай, малышка, - прохрипел он.
– Живенько заткни дыру. Там в соседней комнате взрывчатка. Просто стрельни в неё пару раз.

– Хорошо, - запыхавшись, произнесла я.

Я подбежала к выломанной двери и увидела, что в соседней комнате стоит огромный бойлер.

Я отошла подальше и, в ужасе зажмурившись, расстреляла его. Громыхнуло так, что меня чуть не оглушило. Меня отбросило к стене, и я ударилась головой об кресло. Слава Богу, не сильно. Соседнюю комнату полностью засыпало камнем, досками и крошевом. На несколько минут я впала в ступор, не в силах подняться с пола. Я отключила стелс-бой. У него ещё не кончился заряд, но сейчас он был уже не нужен. Я достала стимуляторы и воткнула себе их возле ран, затем достала бутылку воды, и сделала несколько глотков, переводя дух.

– Отлично, детка, дыра завалена, - услышала я голос Дезмонда рядом с собой. Он схватил меня за руку чуть выше локтя и помог подняться.
– Теперь бегом за мной! Они сейчас зайдут с восточного крыла.

Я едва не заплакала, услышав фразу Дезмонда. Но делать было нечего. Едва придя в себя, я побежала за сумасшедшим гулем. Я бежала за ним по старым скрипящим доскам, но далеко я не ушла. Я вдруг почувствовала, как пол резко уходит вниз из-под моих ног. Грохоча, доски провалились. Пыль и щепки посыпались мне в лицо, когда я, в ужасе хватаясь руками за воздух, пыталась уцепиться за что-нибудь. Я пролетела через первый этаж, проломив при этом пол. Ремень на моей куртке зацепился за одну из старых досок, и я резко повисла уже где-то на подвальном уровне, что был ниже первого этажа. Я в ужасе посмотрела вниз, на пол из серого камня и сложенные коробки, что стояли прямо подо мной. Я сейчас упаду, хотя расстояние было не очень большим, но падать мне всё равно не очень хотелось. Что-то скрипнуло, и мой ремень сорвался с доски. Я упала на коробки. Слава Богу, в коробках оказалась старая одежда.

В ужасе закашлявшись, я вытаращила глаза оглядываясь. Надо было срочно идти наверх. Я слезла с коробок и поднялась, прошла мимо старых манекенов, стеллажей, шкафов, деревянной стойки для бутылок с вином. Бутылки пылились не только в стойке, они были так же разбросаны по полу погреба.

В одну секунду я резко замерла в ужасе глядя на дверь, которую кто-то пытался выломить с той стороны.

Уж это точно был не Дезмонд. Я только и успела включить стелс-бой и спрятаться за бочками с вином. Дикари забежали в подвал, но я тихо обошла их и установила взрывчатку возле двери, после чего кинулась вверх по лестнице.

Я пробежала через несколько комнат: пыльную бильярдную со старым бильярдным столом, сломанными киями и цветными шариками на полу и через огромную кухню, заставленную холодильниками, большими плитами и длинными столами.

Небывалый грохот, идущий откуда-то сверху, заставил меня упасть. Через минуту я услышала победный клич Дезмонда. Поднявшись на ноги, я побежала вперёд и выбежала в холл. Я поднялась по лестнице, и через секунду на балконе появился Дезмонд. Он отряхивал свой светлый костюм.

– Короче, давай ставь взрывчатку у всех дверей, - сказал мне Дезмонд, подбегая ближе ко мне и указывая на двери.
– И после иди и спрячься где-нибудь. Не мешай мне, договорились? Здесь, видишь ли, будет происходить вторжение на частную территорию. И я буду пытаться его отразить.

Я кивнула и побежала вниз. Не хотелось мне спорить - я была рада, что меня посылают установить взрывчатку, а затем спрятаться где-нибудь. На большее я уже была не способна. У меня жутко болел бок. И вообще всё болело. Я хотела только одного, чтобы всё это побыстрее закончилось. Я установила взрывчатку там, где мне велел Дезмонд, затем снова поднялась на второй этаж и спряталась за опрокинутым столом.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Релокант. По следам Ушедшего

Ascold Flow
3. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. По следам Ушедшего

Эволюционер из трущоб. Том 2

Панарин Антон
2. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 2

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Ведьма и Вожак

Суббота Светлана
Фантастика:
фэнтези
7.88
рейтинг книги
Ведьма и Вожак

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2

Орден Багровой бури. Книга 6

Ермоленков Алексей
6. Орден Багровой бури
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Орден Багровой бури. Книга 6

Рябиновая невеста

Зелинская Ляна
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Рябиновая невеста

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Не грози Дубровскому!

Панарин Антон
1. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому!