Отсутствует
Шрифт:
– Так, ну, у меня всё готово, - сказала Надин, приблизившись ко мне. Она принесла таз с водой и какими-то инструментами в нём.
– Не боись, всё стерильно. У меня тут спирта и бухла, как у этих - панги, так что всё мытое. Ложись давай и не дёргайся. Немного потерпеть тебе придется.
Я кивнула и, дрожа от страха, растянулась на матрасе. Надин довольно ловко сняла шов с моей раны на спине, хотя, признаться, рука у неё была тяжелая, поэтому ощущения были довольно болезненные при снятии швов.
Как только Надин закончила, она обработала мою рану и куда-то удалилась, держа
Я же дотянулась до рюкзака и достала стимулятор. К тому времени, как девушка вернулась, моя спина была уже полностью вылечена. Шрам, конечно, остался, но боли и опасности для меня самой уже не было. Это я знала наверняка.
Именно поэтому, к моменту возвращения Надин я уже вполне успокоилась и взяла себя в руки.
– Ну что?
– спросила Надин, присаживаясь на матрас и глядя на меня с улыбкой.
– Полегчало?
Я улыбнулась ей. Честно говоря, я прониклась к этой девушки теплыми чувствами.
– Вполне.
– Ну и отлично, - сказала Надин, подмигнув мне.
– Как тебя звать-то?
– Кайли, - ответила я.
Надин кивнула.
– Я, кстати, слышала, что ты тут не к дикарям в племя пришла записываться, а по делу какому-то. Если что - спрашивай, чем смогу, тем помогу. И это, кстати, нормально у них - всех посетителей в свою мясорубку пускать, даже если они среди них не хотят быть.
– Да, я знаю... Но выбора у меня всё равно не было, - ответила я глухо, думая о Догмите.
– Так сложились обстоятельства. В любом случае... Надин.
– Я уверенно посмотрела на девушку, та чуть приподняла бровь в вопросе, глядя на меня.
– Твоя мать тебя ищет.
Надин несколько секунд буравила меня удивленным взглядом, затем вздохнула и хлопнула ладонями по коленям.
– Ты сюда из-за этого пришла?
– спросила она в раздраженном недоумении.
– Во всём этом дерьме потопталась только для того, чтобы сказать мне о том, что меня ищет моя мать?
Я замахала руками перед собой, отрицательно качая головой.
– Нет-нет-нет, - пролепетала я.
– Моё дело здесь, у этих дикарей не имеет к тебе отношения. Просто так получилось, что я встретила твою маму на пристани, когда отправлялась сюда и... она просила мне передать тебе, что она ищет тебя.
– А, - сказала Надин коротко, затем отмахнулась.
– Ну, ладно тогда. А то я уж думала... Ну, в общем... Слушай, я не то чтобы не хочу возвращаться домой, - протянула Надин.
– В смысле, я люблю мою маму, хотя от злости на нее иногда аж зубы сводит. Просто понимаешь, я приехала сюда попытать счастья. Кем-то стать. Что-то с собой привезти, когда я вернусь...
– Коротко пожав плечами, Надин подобрала камушек с пола и кинула его перед собой, хмуро проследив за ним взглядом.
– Понимаешь, рано или поздно я обязательно вернусь. Просто... Не сейчас.
– Хорошо, Надин, - ответила я.
– Я поняла.
– Мы немного помолчали, и я, наконец, решила приступить к своим вопросам.
– Слушай, а ты случаем не знаешь, где я могу найти Джексона?
Надин
– Кажись, он удалился в свою волшебную пещеру для размышлений, - ответила она небрежно.
– Нам не позволено знать, где это. Он говорит, что мы недостаточно просветленные, чтобы понять...
– Надин в ярости швырнула очередной камешек куда-то вперёд.
– Как же меня все это бесит! Мне казалось, что меня здесь ждут магия и наркотики, а оказалось, та же чушь, что и везде.
– Девушка посмотрела на меня, и кривя ртом.
– Наверное, поэтому я и проследила за Джексоном до его дурацкой пещеры.
– О, даже так...
– Я с радостной надеждой посмотрела на Надин.
– Кажется, ты пыталась использовать любую возможность найти здесь хоть что-нибудь интересное.
– Да уж, - невесело улыбнулась Надин.
– Я тут всего около недели, но, честно говоря, уже готова послать эту кучку идиотов куда подальше. Я уже сперла столько панги, что на всю жизнь хватит. - Надин вдруг повернулась ко мне. Её глаза взволнованно заблестели.
– Слушай, если тебе все еще нужно найти укрытие Джексона, я могу помочь. Знаешь, меня тут на самом деле ничего не держит. Его пещера под собором, но ее не просто найти. Если хочешь, я могу тебя туда проводить.
– Это было бы прекрасно!
– произнесла я воодушевленно. Я увидела, как на лице Надин расцвела улыбка.
– А, кстати, ты случаем не знаешь, зачем дикари напали на особняк?
– Опа, опа, опа!
– весело произнесла Надин.
– Знаю, конечно! Это все Джексон со своими завиральными идеями. Я-то своей шкурой рисковать не стану! В прошлый раз, когда я слишком близко подошла к тому особняку, какой-то старый гуль спустил на меня собак.
– Надин отмахнулась.
– Да пошло оно! Ладно, может, хватит уже трепаться? Я уже готова свалить отсюда.
– Тогда вперёд, - ответила я, кивнув Надин.
– Только соберу свои вещи и буду готова...
– Без проблем, - кинула мне Надин.
– Я тоже сейчас кое-какие шмотки покидаю в рюкзак, и потом можно будет выдвигаться.
***
Мы вышли с Надин из собора и сразу же покинули его территорию. Как только мы оказались за воротами, то сразу отправились направо, к заброшенному кладбищу с каменными надгробиями, заросшими плющом. Кладбище находилось за остатками кривой кованой ограды. Мы прошли мимо неё, и вышли к утёсу, с которого открывался потрясающий вид на море. Над нашими головами кружили чайки, внизу, возле страшных каменных глыб плескались волны, белой пеной разбиваясь об отвесную скалу утёса.
Там возле скал, в волнах я видела старое судно, когда-то давно затонувшее возле этих берегов. За судном и камнями, в отвесной скале утёса можно было разглядеть тёмный грот.
Надин подвела меня к краю утёса, показав на пещеру, затем она показала мне веревочную лестницу, по которой нам надо было спуститься вниз к валунам и к узкой земляной тропке, ведущей вдоль утеса к пещере.
Я посмотрела на Надин. Теперь она выглядела немного иначе, в броне наёмника-авантюриста и с кожаным рюкзаком за плечами.