Озаренные солнцем
Шрифт:
— Знаешь, Илли… — медленно сказал он, не отрывая от нее взгляда. — Из опыта знаю, что это очень редкое счастье для короля, быть любимым… взять моего отца хотя бы.
Иллиандра вспомнила королеву Аолитту с ее кошками и сощурилась, глядя на Плоидиса.
— Я никогда не позволю тебе чувствовать себя таким одиноким, — сказала она тихо. — Пусть у меня не всегда хватает сил быть под стать тебе, я буду стараться.
— У тебя их хватает, Илли, — мягко сказал он. — И на самом деле… мне достаточно просто того, что ты рядом.
Иллиандра вгляделась
— Я очень люблю тебя, Плоидис.
— Спасибо, Илли.
Он встал и за руку осторожно притянул ее к себе, и они замерли, прижимаясь друг к другу, словно стараясь заставить исчезнуть весь мир вокруг, который ни на миг не отпускал их, заставляя все время бороться, все время держаться, все время быть сильными.
— Не уходи, — прошептал Плоидис. — Оставайся здесь, со мной…
Иллиандра подняла голову и посмотрела на него.
— Хорошо.
Он нежно поцеловал ее и вновь взглянул в ее глаза. Иллиандра усмехнулась и начала медленно развязывать ворот его рубашки.
— Не беспокойся, Плоидис, — улыбнулась она, опуская глаза. — Я понимаю, чего ты хочешь.
— Илли… — он сжал ее руки и вновь поймал ее взгляд. — Милая, не нужно…
— Я твоя, Плоидис, — сказала она тихо.
Он вдруг почувствовал, как земля уходит у него из-под ног. Его милая, любимая Илли. Такая сильная — и такая хрупкая и нежная… О Боги, ему не нужно было больше ничего — только видеть счастье в ее глазах, чувствовать ее любовь, ощущать тепло ее тела… Он медленно распустил ее волосы, потом чуть ослабил шнуровку корсета. Вид ее обнаженных плеч опьянил его, и он, не в силах больше сдерживаться, нежно прижал ее к себе, наслаждаясь ее ароматом.
— Ничего не бойся, Илли, — прошептал он. — Я обещаю, что никогда — слышишь, никогда не причиню тебе боли.
…Это пробуждение было самым счастливым в жизни Иллиандры. Она проснулась, прижимаясь к плечу Плоидиса, и лежала, не шевелясь, наслаждаясь теплом его кожи, слушая его тихое дыхание.
Он был рядом с ней.
Плоидис повернулся и сквозь сон обнял ее, прижимая к себе, и Иллиандра, не удержавшись, нежно коснулась его губ. Плоидис тут же сжал ее сильнее, отвечая на поцелуй.
— Я боялся, что все это окажется сном, — прошептал он, открывая глаза.
— Я тоже, — ответила Иллиандра.
Но это не был сон. Они были вместе, они упивались столь непривычными для них обоих ощущениями тепла, безмятежности, доверия и счастья.
— …Ты голодна? — через некоторое время спросил Плоидис.
— Нет, но не отказалась бы от глотка воды, — сказала Иллиандра, нехотя выбираясь из его объятий. — Я принесу и тебе.
Она вышла в гостиную и, подойдя к столику у окна, взялась было за кувшин, как вдруг вздрогнула от тихого скрипа. Резко обернувшись, она увидела, как из-за гобелена в дальнем углу комнаты вынырнула девушка… и через мгновение застыла, заметив Иллиандру.
— В-ваше Величество, — растерянно произнесла Иллиандра.
Алиетт слегка улыбнулась и подошла ближе.
— Так вот
Иллиандра растерялась еще больше.
— Я?..
— Я знала, что у него должна быть женщина, — Алиетт ровно улыбалась, и Иллиандра никак не могла понять, что на самом деле у нее на уме.
— Алиетт! — обе девушки обернулись на голос Плоидиса, появившегося в дверях. — Что ты здесь делаешь?..
— И тебе доброго утра, Плоидис, — усмехнулась королева. — Я пришла предупредить тебя, что сегодня у меня нет дел в замке, и я собираюсь отправиться на верховую прогулку.
— С Дарианом? — уточнил Плоидис.
Алиетт слегка смешалась, бросив мимолетный взгляд на Иллиандру. Плоидис усмехнулся.
— Она знает, Алиетт.
— Вот как?.. — теперь растерянной выглядела и королева.
Плоидис взглянул на обеих и рассмеялся.
— Сцена, достойная театра, — сказал он со смехом. — Алиетт, познакомься, это Иллиандра… любовь всей моей жизни, — добавил он, нежно глядя на Илли.
Иллиандра со смущенной улыбкой взглянула на него в ответ и затаила дыхание. Плоидис стоял в дверях, облокотившись на косяк; рубашка его была полузастегнута, волосы слегка взъерошены. Он выглядел так нежно и так соблазнительно, что Иллиандра даже на мгновение забыла об Алиетт, завороженно оглядывая его.
Мягкий голос королевы вернул ее в реальность, скидывая наваждение.
— Что ж, выходит, это даже больше, чем я предполагала, — улыбка тронула губы девушки.
— Намного больше, поверь мне, — Плоидис вновь посмотрел на нее и слегка сощурился в ответ.
Алиетт качнула головой.
— Я искренне счастлива за тебя, Плоидис. За вас обоих, — королева тепло улыбнулась Иллиандре. — И коль уж Вам известны все карты… надеюсь, вскоре мы с Вами познакомимся поближе. А сейчас, с вашего разрешения, я покину вас.
— Будь осторожна, Алиетт, — сказал Плоидис.
— Как всегда, — ответила Алиетт и скрылась за гобеленом.
Плоидис обернулся к Иллиандре. Она все еще выглядела слегка растерянной.
— Ну вот вы и познакомились, — улыбнулся он. — Илли, что с тобой?
— Просто не ожидала увидеть ее здесь… — Иллиандра качнула головой. — Несмотря ни на что, она — королева, и я все равно чувствую себя застуканной врасплох любовницей.
— Илли, — Плоидис подошел к ней и, обхватив за талию, нежно притянул к себе. — Я надеюсь, ты достаточно хорошо понимаешь разницу между любовницей и моей единственной любовью?..
Иллиандра улыбнулась и слегка покраснела.
— В нашем случае это, надеюсь, одно и то же…
— Нет, Илли. С любовницей муж не знакомит жену утром в своей спальне, — Плоидис серьезно смотрел на девушку. — Ты никогда не будешь моей любовницей. Если бы я только не был королем, ты, без сомнений, была бы моей законной женой. Запомни это.
У Иллиандры на мгновение оборвалось дыхание. Была бы его женой…
— Я ослышалась или ты только что сделал мне предложение?.. — едва слышно произнесла она, улыбаясь уголками губ.