Ожившая сказка
Шрифт:
— Мы просто разговаривали, — попытался объяснить я. — С чего я должен быть увлечён Элли Макэндрюс? — я ждал, пока она посмотрит на меня. — У меня есть ты.
Джулс положила на стол свою вилку.
— Ой, как мило! Меня сейчас стошнит.
— Ты знаешь Белоснежку? — спросила Делайла.
— Ну, не лично…
— Так вот, помни, что яблоко может выглядеть прекрасным снаружи, но внутри окажется гнилым.
— Не против, если я присяду? — раздался голос, и, повернувшись, я увидел Криса.
— Конечно! Ты уже знаком с Делайлой. А это — Джулс. Джулс,
— Добро пожаловать в ад, — ответила Джулс. — Надеюсь, ты не забыл свой бесплатный серный коктейль, когда регистрировался.
— Ни в коем случае, — серьёзно заметил Крис. — А ещё я как раз захватил с собой фишки на сто долларов, или казино на четвёртом этаже — всего лишь очередной глупый розыгрыш для новоприбывших?
— Казино нет, — рассмеялась Джулс, — зато есть гигантский бассейн.
Я тронул Делайлу за плечо.
— Здесь же нет четвёртого этажа, — прошептал я.
— Это шутка.
Я потянулся к ней, и взгляд мой зацепился за цифры, ползшие по моей руке. Повернув её таким образом, чтобы их не видела Делайла, я переплёл наши пальцы. Много раз я держал её за руку, так что теперь не чувствовал, как ток пробегал по моей коже, но даже от простого прикосновения к ней всё равно ощущались искры.
— Так что, — тихо произнёс я, — ты и я… всё хорошо?
— Да, конечно, — она отвернулась. Делайла хоть и улыбалась, но её глаза не отражали улыбку.
Я улыбнулся в ответ. Или, во всяком случае, попытался это сделать. Потому что я-то уж точно знаю, когда кто-то притворяется.
???
Первый день в школе кончился, и дома меня ждала женщина, которая хоть и не была моей матерью, но всё же создала меня.
— Как прошёл день? — поинтересовалась Джессамин. — Полный отстой или полный отпад?
— Самый отпадный отпад, — ответил я. — Всё прошло просто замечательно.
Она удивилась.
— Неужели эта школа лучше, чем та, на Кейп-Коде?
— Определённо.
Она сложила руки на груди.
— Раньше тебе школа не очень-то нравилась.
— Раньше у меня не было возлюбленной, — ответил я прежде, чем сумел остановить себя. Надеюсь, эти слова были правдой.
Джессамин поджала губы. Делайла не произвела на неё должного впечатления. На самом деле девушка казалась ей несколько сумасшедшей — немыслимо сбежать из дома и четыре часа добираться до автора-затворника, который больше не пишет, и умолять его изменить концовку книги. Когда миссис Макфи приехала за дочерью, она даже не удивилась. Неделями Делайла просила прощения, прежде чем её мать снова выпустила её из дому. К счастью, до приезда матери Делайле удалось создать магический портал, чтобы мы могли общаться даже сквозь расстояния.
Она называла его Скайп.
Первые недели были просто ужасными. Я не только скучал по Делайле. Мне также приходилось вживаться в роль парня, которого я видел лишь раз в жизни, и проделывать уйму работы, чтобы его мать ни о чём не догадалась. Притворяться кем-то другим очень утомляет.
Я никак
Мне повезло: Эдгар оказался не самым общительным малым. Он проводил много времени у себя в комнате за видеоиграми, и это дало мне возможность побольше поучиться у Делайлы, как быть подростком. К примеру, в этом мире подросток обычно делает совершенно противоположное тому, что велят его родители. Пререкания — самая подходящая форма общения, а закатывать глаза можно постоянно. Ну а думать наперёд — верный способ прослыть самозванцем.
С мелочами было сложнее всего: я не знал о тех жизненных ситуациях, в которых оказывались Эдгар и Джессамин. Так я не знал о об поездке в Белиз, где они получили солнечные ожоги такой степени, что им пришлось спать сидя. Я не знал, что Эдгар любил гулять с мамой по пляжу, выискивая ракушки, форма которых напоминала первые буквы их имён. Я не знал его любимый цвет, любимое блюдо, любимую книгу. Мне нужно было воссоздать жизнь, которой я не жил.
— Ну и как же поживает твоя возлюбленная? — спросила Джессамин.
— Она прекрасно организовала нашу встречу, — ответил я как можно вежливее.
Джессамин рассмеялась.
— О, быть юным и любить…
Я поморщился и отвернулся. Даже будучи принцем, я не желал слушать историю любви своих ненастоящих родителей.
— Я же ведь не создала тебя из воздуха, знаешь.
— Неужели, — тихо пробормотал я.
Она прошла за мной на кухню. Я заметил, что в этом мире мне хотелось всё время делать только две вещи: спать и есть. Я достал коробку с хлопьями из шкафчика и вытащил горсть маленьких жёлтых комочков. Я долго разглядывал глупую картинку на упаковке. Капитан Хрум. Честно говоря, тот, кто нарисовал это, в жизни не встречал настоящего пирата.
— Ну, — продолжила Джессамин, усаживаясь на стул за стойкой. — Как прошёл день? Как тебе учителя?
Каждый раз, когда мы разговаривали, мне становилось не по себе. Я чувствовал себя на допросе. Ответь неверно и будешь обречён. Я глубоко вздохнул и натянул улыбку.
— Наша учительница по английскому просто ошеломительная, — заявил я, вытаскивая пакет молока из холодильника, и чуть было не выпил из горла, вовремя вспомнив, что Джессамин терпеть не могла этого. — Она просто потрясающая.
— Ошеломительная, — повторила она. — Потрясающая. Знаешь, в последнее время к тебе стали приклеиваться словечки, не свойственные тебе.
Ты и представить себе не можешь, подумал я.
— Я тут читал Диккенса…
— Как интересно. Тебя даже Шела Сильверстейна читать не заставишь.
— Мне дала Делайла, — быстро исправился я.
— Да, конечно. Делайла, — кивнула Джессамин. — Полагаю, что её также следует отблагодарить за твой новый облик.
Я оглядел свои джинсы и толстовку, которые, да, мне купила Делайла, чтобы мой первый день прошёл как можно благополучнее.
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
