Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Падение Ночи
Шрифт:

— Ты… ты серьезно. Что, правда собираешься выстрелить в него из лука?

— Ну, не прямо сейчас, потому что я не ношу их с собой в сумке, — произнесла Клэр. — Лук упакован в моих коробках. Нужно достать его в ближайшее время. Кстати, что ты знаешь об использовании ножа?

— Я… извини?

— Да ладно, — сказала Клэр. Она встала и протянула руку. — Позволь показать тебе.

— Клэр, я не могу драться с ним!

— Почему нет?

Лиз, казалось, была в недоумении от этих слов. Она взяла руку Клэр и подтянулась,

встав на ноги. Клэр включила свет, а Лиз, казалось, не одобряла это; она вздрогнула и потянулась к выключателю.

Клэр остановила ее.

— Что ты собираешься делать? — спросила она. — Жить в темноте, взаперти здесь? Бояться смотреть в глазок, не открывать двери, не выходить? Да, он там, и он явно не оставит тебя в покое, пока не случится одна из трех вещей: он травмирует тебя и его посадят, либо он допустит ошибку и его посадят, либо ты его остановишь.

— Ты хочешь, чтобы я его убила?

— Я не говорила убить. Я сказала остановить. Это означает защитить себя. Есть разница между терять, бороться и сдаться. Если ты хочешь бороться, иди со мной.

— Я… — Лиз смотрела на нее в течение длительного, неопределенного момента. — Ты изменилась. Я поняла это еще тогда, когда ты вышла из самолета; не внешне, а внутри. Ты правда изменилась. Ты стала… сильнее.

— В Морганвилле, либо ты становишься сильной, — ответила Клэр, — либо тебя убивают. Но да. И я знаю, что это не Морганвилль, но мы все еще можем постоять за себя. Ну же. Первый урок — как защитить себя подручными средствами…

Лиз колебалась, когда Клэр потянула ее к кухне, и смотрела на дверь.

— Как ты думаешь, он все еще там?

— Возможно, — произнесла Клэр, — но мне все равно. Пусть мерзнет там или пусть его арестуют за подглядывание. Не играй в его игру. Играй в свою.

— У меня нет игры.

— Будет, — пообещала ей Клэр и улыбнулась такой же страшной улыбкой, как и все в Деррике. — Будет.

Мирнин не дал Клэр много информации о ее новом наставнике, только имя (Ирэн Андерсон) и тот факт, что когда-то она жила в Морганвилле и была его помощником. Очень впечатляло, что она пережила этот опыт, но она по-прежнему не представляла ее себе.

Казалось, что она была удивительной.

Прежде всего, она оказалась намного моложе, чем предполагала Клэр — лет тридцати, возможно. И когда Клэр постучала по двери ее офиса, она подумала, что приехала по неверному адресу, потому что миниатюрная женщина, стоящая там, не имела письменного стола, была одета в старый комбинезон и использовала маленькую паяльную лампу на груде метала.

— Секунду, — произнесла она, не отводя глаз от паяльника. Прошло секунд 10, затем женщина выключила паяльник, отложила его в сторону и пометила нечто на на листке бумаги, который лежал рядом. — Так. Готово. Значит, ты моя новая подопечная, верно?

— Я Клэр Денверс. А вы?

— Доктор Ирэн Андерсон. — Женщина подвинула защитные

очки обратно на голову, но они смешно соскользнули на ее светловолосый хвост, а затем и вовсе упали на пол. — Знаю, это не то, чего ты ожидала, я права? Все говорят об этом. Даже моя семья. Привет. — Она обошла рабочее место и предложила Клэр пожать ее руку. Это было убедительное, крепкое рукопожатие; доктор пристально смотрела на Клэр достаточно долго, чтобы девушка могла рассмотреть ее голубые глаза, хорошо сочетаемые со светлыми волосами. Шейн, скорее всего, назвал бы ее горячей, хотя Клэр никогда не была уверена, каким образом он выбирал себе девушек. — Рада знакомству. Ты достаточно молода, чтобы продержаться там два года, учитывая, чем ты занималась.

— Разве мы не должны упоминать..?

— Морганвилль? Конечно, можем упоминать. Прости. Естественная предосторожность очень кстати. Я всегда старалась не обсуждать Мирнина, поэтому часто забываю использовать его имя, даже когда предоставлялась возможность. Кстати, слышала, ему сейчас лучше.

— Лучше, чем когда я к нему пришла.

— Ах. Это хорошо. Я не хотела уезжать, но он был слишком нестабилен, к счастью или нет, и я подумала, что было бы лучше, чтобы у него появился помощник-вампир на некоторое время. Появился?

— Я не знаю. Он никогда не говорил о людях, с которыми работал до меня. Знаю только то, что он, эм-м…

— Убил многих из них? Да, я тоже знаю это. И, конечно, он убил святую Аду. Он никогда не свыкнется с этим. — Это принесло раздраженный, неодобрительный взгляд, который остановился, когда Доктор Андерсон заметила, что Клэр не улыбается. — Что?

— Ада… ну, мертва. Предполагаю, что технически это третий и последний раз. То есть она не вернется.

Доктор Андерсон закрыла рот рукой и прикрыла глаза на мгновение.

— Как он принял это?

— Не очень хорошо, — призналась Клэр. — Он сильно расстроился. Но сейчас ему лучше. Я думаю, это помогло — отпустить ее. У него все еще бывают эти… эпизоды, но они не такие продолжительные, как раньше. Больше раздражающие, чем ужасающие.

— Это настоящее изменение, — сказала ее новый профессор и посмотрела на Клэр оценивающе. — Ты сделала то, чего я никогда не была в состоянии сделать. Мои поздравления. Мне сообщили, что Мирнин поборол заболевание…

— Теперь мы называем его Чумой Бишопа.

— Ах. Чума Бишопа… но думаю, к решению заболевания ты имеешь большее отношение, нежели он. Так ведь?

Клэр не отвечала. Она осматривала офис — хотя он больше похож на лабораторный чулан, чем офис — и увидела небольшой, заваленный стол в углу. Возле него стоял заклеенный скотчем стул и никакого удобства для посетителей.

— Это здесь мы будем работать?

— Здесь? Нет. Определенно нет. Я просто паяла, пока ждала тебя. Перед тем, как мы начнем, мне нужно твое удостоверение личности.

Поделиться:
Популярные книги

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Блуждающие огни 4

Панченко Андрей Алексеевич
4. Блуждающие огни
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 4

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Провалившийся в прошлое

Абердин Александр М.
1. Прогрессор каменного века
Приключения:
исторические приключения
7.42
рейтинг книги
Провалившийся в прошлое

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

Законы рода

Flow Ascold
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Маверик

Астахов Евгений Евгеньевич
4. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Маверик

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан