Падение "Утренней звезды"
Шрифт:
Понимая, что его помощь Лизе не требуется, Такер осматривал помещение грузового отсека и находившееся там оборудование. Спустя пару минут Лиза услышала его радостный возглас, и в трюме вспыхнуло аварийное освещение. Тревожный красноватый свет, но он был на порядок лучше, чем кромешная темнота, едва разгоняемая парой налобных фонарей.
Едва придя в себя, ученый сел и потеряно огляделся.
Майк вернулся к подчиненным, ухмыльнулся через лицевой щиток:
— Вы невероятно везучий человек, мистер Келдыш.
И тоже
***
— Не уверен насчет везения, — ученый болезненно поморщился и приложил руку к правому боку.
На белом халате расплылось красное пятно.
— Сейчас-сейчас, — Лиза суетилась вокруг пожилого профессора, мысленно благодаря тех, кто разрабатывал космическую медицинскую укладку: в очень компактном объеме было собрано все необходимое для экстренной помощи. — У него шок, легкие ожоги, лучевая болезнь первой степени и компрессия грудной клетки. Повреждено легкое, — все больше бледнея, Лиза смотрела на маленький экранчик диагноста и перечисляла диагнозы своего бывшего учителя. — Все это сложно назвать везением, Такер.
— Главное везение в том, что в грузовом отсеке пока что можно дышать, запаса кислорода у него больше нет. Я ведь правильно понимаю? — нахмурившись, Такер посмотрел на Лизу, и ей очень не понравилось выражение его глаз. — Да, и нам с тобой стоит поэкономить, неизвестно еще, сколько придется добираться до спасательного корабля.
Девушка кивнула, продолжая пичкать своего невольного пациента всеми возможными в данной ситуации медикаментами. Профессор на глазах оживал, хотя по-прежнему выглядел бледным и осунувшимся. Хорошего самочувствия не добавляла и тяжелая атмосфера в грузовом отсеке.
— Что послужило причиной взрыва, вы можете предположить? — вопрос командира был адресован Келдышу, и тот понуро кивнул:
— Похоже, детонировал последний из вспомогательных реакторов. По той же причине, что и предыдущие два.
— А по какой причине детонировали предыдущие два? — Такер недобро прищурился.
— Саботаж, я уже говорил вам, — Келдыш пожал плечами.
— То есть вы все-таки настаиваете на версии о саботаже? — выражение лица командира все меньше нравилось Лизе.
Она поймала себя на мысли, что боится Такера. Хотя у того был безупречный послужной список, а совсем недавно он спас ей жизнь. Без Майка Такера Лизы Солнцевой уже не было бы в живых. Девушка вздохнула и прогнала от себя тяжелые мысли. Фантазия ее вытворяла жуткие вещи — Лиза оказалась не готова к столь экстремальным испытаниям в реальных условиях. Одно дело модели и симуляции в учебном центре Космофлота, и совсем другое настоящий вакуум открытого космоса, плазменный выбросы от неисправного реактора и свихнувшийся искусственный интеллект, едва не заваливший орбитальную станцию на Землю. И затерявшийся в недрах этой станции Лучезар…
— Думаю, да, — ученый с уверенностью кивнул и натужно закашлялся. На губах его выступили капельки крови. Несмотря
— Как долго основной реактор может работать в одиночку? — Такер смотрел в пространство перед собой, словно пытаясь просчитать решение нерешаемой задачи.
— Если условия будут оптимальными, и ничто не будет нарушать его равновесия, то очень долго. Вспомогательные реакторы — это всего лишь стабилизаторы плазменного потока, — Келдыш покачал головой, понимая, к чему клонит командир.
— Ясно, — тот кивнул. — В нашем случае это означает, что он может рвануть в любую минуту. Особенно учитывая тот факт, что на борту станции находится тот, кто устроил все это светопредставление.
Глава 5
— Как так получилось, что здесь еще есть воздух? — закончив с пациентом, Лиза поднялась на ноги и настороженно огляделась.
Аварийное красноватое освещение грузового отсека пугало ее. Оно мерцало от перепадов напряжения, напоминая из-за этого отсветы пожара. И Лиза то и дело оборачивалась через плечо, ожидая увидеть там языки пламени.
— Очевидно, взрывами повредило не все переборки, часть помещений осталась герметичной, — Такер тоже осматривал склад.
Трюм был просторный и почти пустой, лишь на треть заполненный металлическими ящиками с грузами.
— Что в контейнерах? — он повернулся к Келдышу и тот неопределенно повел головой:
— Научное оборудование, строительные материалы, припасы — много разного. На станции планировали развернуть активную деятельность.
Несмотря на все старания Лизаветы, ученый тяжело дышал: кислорода в воздухе было мало, и рана в груди сильно досаждала ему.
— Есть у вас перечень того, что здесь и где хранится? — Такер изучал маркировку на ближайших контейнерах.
— Есть, разумеется, — Келдыш невесело усмехнулся, — в центре управления. У меня с собой его, увы, нет.
— Ясно, — Такер бросил коротко, не поворачиваясь.
— Что мы будем делать теперь? — не понятно, кому был адресован вопрос Лизаветы, командиру или ученому.
— Пойдем дальше, нам нужно попасть на наш корабль, — ответил ей Такер.
— Но в других помещениях станции воздуха может не оказаться, — Лиза потеряно развела руками. — К тому же Станислав Вениаминович не может идти, он очень слаб.
— Нет, не может, — командир кивнул, все также не оборачиваясь.
Прекрасно понимая, к чему тот клонит, ученый слабо улыбнулся Лизе и проговорил нарочито бодрым голосом:
— Я останусь здесь. Здесь есть воздух.
— Но его мало! — Лиза возмущенно нахмурилась. — Система циркуляции не работает, уровень кислорода падает, скоро здесь нельзя будет дышать.
— К тому времени вы уже вернетесь с помощью. Да, командир Такер? — Келдыш перевел взгляд на Майка и тот утвердительно кивнул: