Падение владык
Шрифт:
Заодно прислушаемся к сердцу настоящего Констанса. Как оно заколотилось!
2
— Что вы здесь делаете, дорогая… Констанция?
Бордовый ковер плавно перетек в коричневый. Внутренние коридоры отделаны попроще. Как и устланы.
К счастью, к делу Констанс перешел — лишь когда лестница осталась позади. И кавалер с переодетой дамой вступили в коридор второго этажа. Опять же к счастью — отрадно пустой.
— Я вас очень прошу, Констанс, дождитесь
— Разумеется! — горячие губы обожгли Ирии руку. В три раза горячее, чем в особняке. И раз в десять — чем на балу.
Решительно — на некоторых мужчин женские тайны притягательнее красной тряпки для быка. На арене Илладэна.
А теперь — в комнаты к Иден. Постучать в прежнюю жизнь. К наивной девочке Ирии. Той, что когда-то жила в родном замке, влюбилась в благородного князя Всеслава. И ссорилась с бедным папой. Тогда еще живым.
Защищала живую и не пропавшую Эйду. От еще живой мачехи Полины.
— Кто там?
Никогда бы не подумала, что узнает голос Стивена Алакла.
— Констанс Лерон, кузен по матери баронессы Иден Алакл, урожденной Таррент.
Очень дальний кузен, но это ведь тоже родство, верно?
Дверь распахнулась. И явила Стивена Алакла. Похудевшего раза в два. И где-то растерявшего ужасные прыщи. Где и как он прожил всё это время?
Прошло… ведь не вечность же, да?
Бокал грохнулся на пол. Не разбился чудом. Алые капли впитались в черный ковер у двери. Здесь всё еще проще.
— Здравствуй, Стив, — улыбнулась Ирия. — Ты ведь разрешил звать тебя так, помнишь? Так где там моя сестренка?
3
Всё в жизни меняется. Даже сама жизнь.
Сонная деревня, солнечная гостиница, скромная обстановка, всё еще теплое лето за распахнутым — жара! — окном. Тихо и ясно… как на пороге грозы.
На закате лета и мира.
Вот и встретились три сестры. Как в сказке.
Четвертой не хватает. Судьба решила, что для сказки многовато?
— Я не знаю, где Леон, — сдержанно заметила Иден. — Надеюсь, умер. Он за всю жизнь сделал только одно доброе дело — выдал меня за Стива. И даже это — не его заслуга.
Мир изменился не только для Ирии и Эйды. Стивен похудел, Иден повзрослела. Впрочем, она и раньше была… необычной. Слишком серьезной для своих лет.
Или это просто Ирия была слишком легкомысленной? Пока не пришла беда и не настучала по дурной голове.
— А об Эйде мы не слышали ничего. Я даже ездила к маме в монастырь. Со свекровью. Как только стало можно.
«Можно» — это после свадьбы. Едва Иден официально вышла из-под власти сволочного братца. И еще хлеще — мачехи.
— Нас не сразу пустили. А потом мать-аббатиса сказала, что и маму, и Эйду увезли в Лютену по приказу Бертольда Ревинтера. Целый отряд за ними
«Мы собрались». Иден кинулась на помощь сестре, как только смогла. Маленькая Иден.
Впрочем… Нет, она не то чтобы так уж сильно изменилась. Разлука почти не добавила ей роста. Да и женственных форм — не слишком. И красавицей Иден не стала.
Прежняя худенькая, хрупкая девушка, каких много в знатных семьях. Как большинство — неяркая. Разве что совсем юная.
И всё же… Не изменилось почти ничего — и всё. Что-то неуловимое в глазах, лице, взгляде, походке. Иден надела платье замужней женщины — и стала взрослой. Будто завершила все изменения, что уже незаметно в ней зрели — давным-давно. У бабочки выросли крылья. Неяркие, но уже настоящие. Ее собственные. И наконец можно летать. Открыто. Никого не боясь и не стесняясь.
И ее в монастырь «не сразу пустили». Но она настояла. Маленькая, немногословная Иден.
— Я рада за тебя и Стива.
— А я чувствую себя виноватой, — непривычно застенчиво улыбнулась сестренка. — Если б ты не пропала — это не я сейчас была бы счастлива.
Пожалуй, не стоит разубеждать Иден. А то окончательно сочтет Ирию витающей в облаках романтичной дурочкой. Каковой та недавно и была. Считала себя дурнушкой — но влюбилась ни много, ни мало в красавца!
— А сейчас нам лучше все-таки уехать. Здесь слишком близко от Лютены.
Все-таки кто тут старшая сестра? И должен быть благоразумнее? Кто от Карла, Гуго и Всеслава удрал, в конце концов? Не говоря уже обо всех прочих — раньше.
— Мы ждали новостей… вдруг об Эйде что-нибудь? Жаклин обещала…
Но так и не добралась. Заботливая кузина и будущая невеста Жаклин, где ты?
— Жаклин если что — догонит. Но все прочие разговоры — по дороге. В столице всё намного хуже, чем может показаться. Я провожу вас. Только сейчас прихватим с собой одного поэта, я вас познакомлю. И прости, но Кати я нагло оставляю тебе. Со мной ей оставаться опасно.
— Разве ты не…
— Нет, — Ирия объятием смягчила отказ. — Но я обязательно вернусь. Если захочешь.
— Я буду ждать! — Иден как в детстве прильнула к ней.
Нет. В детстве она такого не допускала.
— Мы будем ждать! — всхлипнула Кати.
Глава 10
Глава десятая.
Эвитан, окрестности Лютены — Лютена.
1
— Простите, Ирэн, — Констанс лихо подлетел к их карете. — Но нам пора.
— Ирэн? — подняла бровь Иден. — Ах да, ты же скрывалась на Юге…
— Мое настоящее имя — Ирия Таррент, — окончательно свела с ума романтичного поэта лживая Дама из Драконьего Замка. Насквозь провравшаяся. — Теперь это уже неважно.