Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Падший ангел
Шрифт:

Сердце ее распирало от счастья. Она отдавалась очистительному покою службы, и груз забот на ее тонких плечах становился легче. Когда-то она находила единственное утешение в молитве и поклонении Творцу всего сущего. С искренней признательностью вознесла она хвалу за выздоровление матери и любовь, которую обрела с Джекобом.

Когда Джейк вернулся в миссию, чтобы везти Тори домой, он нашел ее в прилегающем дворе, окруженной детьми. Лицо ее светилось радостью и покоем, и Джейк ощутил укол зависти оттого, что ее вера и эти дети так легко смогли дать ей такое абсолютное удовлетворение. Он редко приносил ей покой, скорее, давал ей любовь,

страсть, гнев, неудовлетворенность, а последнее время и тревогу. Молча наблюдая сейчас за ней, он понадеялся от всей души, что еще дал ей счастье.

Совершенно не обращая внимания на свое красивое платье, Тори стояла на коленях прямо в пыли и показывала мальчишкам, как бросать камешки. Неподалеку переминались с ноги на ногу группка хихикающих девочек. Они старались привлечь ее внимание.

— Сестра Эсперанса, подойдите к нам! Вы обещали покрутить нам веревку, чтоб попрыгать!

— Минутку, — заметила Тори. — Вы, малышки, должны научиться терпению. Мальчики попросили первыми.

Джейка поразило, когда он смотрел на Тори с детьми, как хорошо она с ними управляется — так терпеливо, заботливо и ласково. Он видел, как любовь, освещавшая ее лицо, отражалась в ясных глазах подростков, собравшихся вокруг нее. Он видел доверие на лицах ребятишек, ловивших каждое ее слово.

И перед его мысленным взором предстал образ Тори с их детьми, его и ее. Она будет чудесной матерью, в этом он не сомневался. Эта мысль вызвала у него на губах легкую улыбку.

Одно тревожило Джейка: он не был уверен, что из него выйдет хороший отец. С того времени, когда он помогал воспитывать и опекать Тори, словно прошла целая жизнь. Эти годы скрылись в дымке прошлого, которое часто казалось ему неясным сном. Столько всего случилось между тем временем и этим… Он сильно переменился сам. Найдется ли у него теперь столько терпения и юмора для собственных детей, сколько у него было, когда он учил Тори? Или он станет отцом суровым и властным, взяв за образец обращение его отца с ним?

Тори удачно выбила камешек, и мальчишки загалдели, радуясь ее успеху. Но внезапно их высокие голоса стихли, и Тори смутилась. Подняв глаза, она увидела, как они замерли и страх появился в их глазах, устремленных «Дуда-то ей за спину. Даже девочки замолчали и с тревожным видом сгрудились вместе. Медленно обернувшись, Тори с облегчением увидела, что причиной их настороженности был Джейк. Улыбка озарила ее лицо, и она протянула к нему руку, приглашая подойти поближе:

— Ninos, — весело воскликнула она, отмечая про себя, как внимательно они наблюдают за — ним, как оценивают их глаза его рост, ширину плеч, плавную походку и особенно устрашающий пистолет, висящий у него низко на бедре. Они, казалось, задержали дыхание, когда Джейк протянул ей руку и поднял ее на ноги. Оставив свою руку в его ладони, она спокойно проговорила:

— Подойдите познакомиться с miesposo,ninos [1] . Это Джекоб Бэннер, мой муж, о котором я вам рассказывала.

Долгую минуту никто из детей не двинулся, все только, оцепенев, молча разглядывали Джейка. Затем шестилетний Томас храбро выступил вперед и мужественно протянул руку Джейку.

— Muchoqusto,senor [2] , — с достоинством произнес он, лишь

голос у него слегка дрогнул. — Меня зовут Томас.

1

С моим мужем, дети (исп)

2

Очень приятно, сеньор (исп.).

Джейк сдержал улыбку и, опустившись на уровень Томаса, пожал неуверенную ручонку мальчика.

— Elqustoestmio [3] , Томас, — сказал он в ответ на приветствие. — Рад познакомиться с тобой.

— Томас становится очень хорошим игроком в камешки, — объявила Тори. Джейк чуть не фыркнул, когда Томас гордо выпрямился при этой похвале, его маленькая грудь выпятилась, как у бантамского петушка.

Обращаясь к Томасу и другим детям, наблюдавшим за этой сценой, Тори сказала:

3

Мне очень приятно (исп.).

— Меня научил играть в эту игру Джекоб. Я до сих пор не могу его побить в ней.

Мальчишки прямо пожирали Джейка взглядом, теперь в их широко открытых глазах загорелось восхищение.

— Неужели? — повторили они хором.

Джейк ухмыльнулся и несколько растерянно пожал плечами.

— Это правда, — фыркнул он. — Как вы думаете, может, стоит дать ей выиграть разок, чтобы она почувствовала себя лучше? — спросил он, как будто серьезно хотел получить их совет.

Несколько темных голов качнулись, выражая несогласие.

— Нет, — раздумчиво произнес один из малышей, мгновенно переключая свою преданность на нового героя. — Это только заставить ее еще больше задрать нос.

Глаза Тори широко открылись от удивления, а Джейк расхохотался.

— Ты прав, — согласился он, — эти девчонки могут стать настоящими занозами, когда много воображают о себе.

Несколько темных головок энергично закивали, на сей раз соглашаясь.

— Значит, я слишком о себе воображаю? — хмыкнула Тори, с показным гневом уперев руки в бока и обводя мальчишек взглядом.

Послышался хор самых разнообразных ответов: «Ну, иногда бывает», «Нет, но чем черт не шутит, можете начать», «Он ничего плохого в виду не имеет, сестра», «Не сердитесь».

Джейк еще пуще расхохотался, а Тори пригрозила им пальцем, но суровое выражение лица тут же сменилось у нее улыбкой.

— Вижу-вижу, чего стоит ваша верность. Может, я и тщеславная, но не такая переменчивая, как вы!

Девочки еще оставались на стороне Тори, не так быстро покоряясь обаянию Джейка. Одна милая малышка с косичками пискнула в защиту Тори:

— А он может прыгать через веревочку лучше вас, сестра?

Бросив на Джейка самодовольный взгляд, Тори с усмешкой объявила:

— Безусловно нет!

Девочка удовлетворенно улыбнулась и презрительно задрала носик:

— Тогда он не так уж хорош, как воображает? Тори бестактно фыркнула.

— Нет, не слишком, — и, подмигнув, громко прошептала, словно доверяя большой секрет: — Но мы, женщины, всегда стараемся, чтобы мужчины думали, что они очень хороши, как бы там ни было на самом деле. Они себя лучше чувствуют, если думают, что сообразительнее и ловчее нас, даже если это не так.

Поделиться:
Популярные книги

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Квантовый воин: сознание будущего

Кехо Джон
Религия и эзотерика:
эзотерика
6.89
рейтинг книги
Квантовый воин: сознание будущего

Девушка без репутации

Усова Василиса
1. Месть попаданки
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Девушка без репутации

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Ермак. Регент

Валериев Игорь
10. Ермак
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ермак. Регент

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Прорвемся, опера! Книга 3

Киров Никита
3. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 3

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Толян и его команда

Иванов Дмитрий
6. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Толян и его команда

Отец моего жениха

Салах Алайна
Любовные романы:
современные любовные романы
7.79
рейтинг книги
Отец моего жениха

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2