Пальцы женщины
Шрифт:
Я бросил ее перчатки в ее шляпу, отдал ей все и, вздыхая запах ее тела, вытолкал ее наружу, запер дверь и молча спустился с ней по лестнице.
Мой сосед по площадке внимательно посмотрел на нас, когда мы с ним встретились при выходе из дома. Я свирепо посмотрел на него и он отвел взгляд. Мы вышли на улицу. Это была приятная улица, окаймленная деревьями и спокойная ночью. Никто не бросался пустыми бутылками во фликов. Кроме того, никто не бросал пустые винные бутылки из окна, чтобы избавиться от труда, относить их на помойку
Я свистнул такси и влез в него.
– Она красива?
– спросила герцогиня.
– Я утвердительно кивнул головой. Она держала дверцу такси.
– Я надеюсь, что вы проведете чудесный вечер, - произнесла она очень отчетливо, с отличной дикцией, которую услышишь на 203 улице, потом она хлопнула дверцей.
– Эта дама умеет хлопать дверью, - проговорил шофер такси с гримасой.
Я откинулся на сидение и закрыл лицо обеими руками на всякий случай, если в меня полетят осколки стекол после такого хлопка дверью.
– Да, это я знаю, - проворчал я.
– А куда мы едем, старина?
– На угол 76 и Мадисон.
– Но это в двух кварталах отсюда!
Я ответил ему, что это действительно так. Он стал жаловаться, что он тогда взял другого пассажира с более длинным путем. Я призвал его к молчанию, заметив ему, что раз он видел даму, способную с такой силой хлопать дверью, он должен был понять, что мне необходимо было убежать от нее. Он успокоился и довез меня туда, куда я его просил. Я вышел из машины, расплатился с ним и отправился пешком в обратный путь.
Я шел медленно. Ее нигде не было видно. Ничего кругом не было видно, кроме мусора. Я поднялся к себе в квартиру и сделал себе двойной скотч. Потом бросился на кровать. Неожиданно усталость и дремота полностью овладели мной. Я снял ботинки, поставил будильник, растянулся на постели и заснул. Я спал, как сурок, пока на следующее утро меня не разбудил звон будильника.
14
Бог был добрым, под моим стеклом не было бумажки со штрафом.
Я отправился к Центральной школе и приехал туда на полчаса раньше. Я повернул кнопку микрофона и он показал отличное звучание. Я был очень доволен. У меня был клиент. Сидя в последнем ряду стульев, он курил сигарету.
Двухстворчатая дверь в глубине открылась и вошли три медика. Они открыли поток входящих. Через двадцать минут половина аудитории была полна. Темп приходящих снизился. Когда он совсем остановился, я встал и включил микрофон.
– Господа, начал я.
– Меня зовут Санчес. Я инспектор первого класса. Мне поручено заняться одним человеком-убийцей. Это может быть случайным убийством, а может быть делом нарочитым изуродованием. Я еще не знаю точно, что это такое.
Теперь они все внимательно меня слушали.
– Три дня тому назад, главный комиссар открыл маленькую коробочку, которую он получил по почте.
– И это для того вы и заставили нас тащиться сюда?
Высокий человек со своего места поднялся. Он почти дрожал от ярости.
– Сэр, - начал я, - мы...
– Я приехал из Нью-Йорка, потому что думал, что это необходимо. У меня была назначена серьезная операция на сегодняшнее утро. Я думал, что у вас к нам есть серьезные вопросы!
– Сэр.
– И что я вижу? Вы позволили себя поймать на шутку какого-то мерзавца.
– Он проложил себе дорогу, дошел до угла, потом подошел к кафедре, вынул из кармана кусок бумаги, нацарапал на ней несколько строчек и бросил ее на кафедру.
– Вот мой счет, - сказал он.
– И очень прошу, оплатить это мне ранее четырех месяцев.
Я нагнулся, чтобы взять бумаги и вежливо ответил:
– Я очень огорчен, что вы это так принимаете, сэр. Я прослежу, чтобы ваш счет был оплачен своевременно.
Какая глупейшая выдумка!
Он вышел твердым шагом. Я молча следил за ним. Многие другие последовали его примеру, положили свои счета на кафедру. Я подобрал их.
Другие были расположены остаться. Я продолжил свой рассказ. Он был короток. Я пояснил, что мы рассчитываем на то, что женщина эта еще жива. Я закончил все в четыре минуты. Я просил всех в случае, если кто-нибудь из них будет иметь возможность общения с медиком и женщиной, способными объяснить татуировку и последовательную ампутацию позвонить по телефону мне. Я повернулся и на доске написал свой номер телефона.
– У кого-нибудь есть ко мне вопросы?
Нет, вопросов ко мне не было. Большинство из оставшихся в зале не утруждали себя предъявлением счета и уходили. Я выключил микрофон, потом направился к распределительному щиту и выключил все лампочки в аудитории. Я сел за письменный стол, на котором горела настольная лампа и стал перелистывать листки счетов. Их было около пятидесяти.
В глубине темной аудитории раздался голос:
– У меня есть к вам вопрос, старина.
Я не поднял даже головы. Ханрахан.
– Да, сэр.
– А каким образом вы расплатитесь со всеми этими счетами?
Эта мысль меня ужаснула. По всей вероятности, это все останется на моих плечах.
– Государство оплатит, - сказал я.
– А оно разве имеет разве малейшее влияние на "Феср Национал Труст?"
Это был мой банк. Я ничего не ответил.
– Если вы не хотите ответить на этот вопрос, - продолжал Ханрахан, у меня есть к вам этот лист от моего имени. И вы тут заявили, что имели мое разрешение на использование аудитории. Это было не глупо. И совсем не умно, но я очень доволен. Вы при последнем издыхании, не правда ли?