Палочка для Рой
Шрифт:
— Люди пытаются меня убить, — объяснила я. — Так что мне приходится изучать способы самообороны.
— Ты довольно жестокая, — сказала она. — Вероятно, последствия личинок. Такое не идёт на пользу мозгу.
— Ты только что сказала, что я не заражена, — указала я.
Даже мозг был не моим. Сомневаюсь, что у меня имелась Корона.
Если у меня сейчас не было доступа к пассажиру, то он никак не мог меня найти, не в этом теле, не в этом мире. Луна не знала, о чём говорит.
— Или, может быть, ты и правда привидение, — сказала
И опять холодок по спине.
— Привидения не могут читать книги, — возразила я, демонстративно перевернув страницу.
— Привидение, притворяющееся обычной девочкой, — добавила Луна. — Это как боггарт, правда, за исключением того, что привидение когда-то было человеком, а боггарт — нет.
— Послушай меня, — произнесла я. — Скажи Гермионе Грейнджер, что я отправила тебя к ней. У нас учебная группа, мы встречаемся три раза в неделю, и ты, кажется, идеально подходишь.
После закрытия дуэльного клуба мне пришлось возродить нашу учебную группу.
Я включила нескольких слизеринцев, заслуживающих доверия, и некоторых маглорожденных из класса изучения волшебников. Несмотря на то, что группа не была санкционирована школой и имелось некоторое беспокойство, что Директор не одобрил бы такого, всё шло очень хорошо.
— С удовольствием, — сказала Луна. — Я считаю, что множество моих ровесниц заражены Месопотамскими ушными червями. У Гермионы, кажется, их нет.
— Верно, — отозвалась я.
За исключением парочки детишек с вшами, я не заметила ни у кого никаких насекомых. Ночью я заставила вшей уйти и затем скормила их другим насекомым. Мне совсем не требовалось, чтобы персонал начал выискивать насекомых или даже думать о них.
Обнаружив вшей на детях, учителя могли начать использовать заклинания, отгоняющие насекомых, и тогда мне пришлось бы очень плохо.
— Что же... — произнесла я.
Луна уставилась на меня на мгновение, затем кивнула.
— Поболтаю с тобой позже, мисс Боггарт, — сказала она.
Луна поднялась и выплыла из библиотеки.
Я нахмурилась. Было что-то в этой девчонке, что меня беспокоило. Потребовалось время, чтобы понять, что именно — в отличие от остальных первогодок, она вообще меня не боялась.
Я посмотрела на книгу передо мной. Решить загадку Лавгуд можно было и в другое время. Проект, над которым я работала, не относился к числу тех, что немедленно приносят плоды. Вполне вероятно, что я не смогу выполнить такое в течение ещё пары лет, но если не начну сейчас, то, возможно, не смогу выучить никогда.
В конце концов, в следующем году меня может уже и не быть в школе.
Я видела зловещие признаки. Ограничения для маглорожденных были не такими драконовскими, как введённые против оборотней, отчасти из-за того, что оборотни составляли крошечную часть населения, так что их изгнание было не слишком разрушительным для общества.
С маглорожденными всё было иначе, а значит, ограничения в их отношении должны были выглядеть обоснованными.
Свободы
Я ни на секунду не сомневалась, что в ближайшую пару лет меня исключат из школы, и, насколько я понимала, библиотека, подобная Хогвартской, просто не существовала, во всяком случае, без очень дорогой платы просто за покупку нужных тебе книг.
Два часа спустя я вздохнула и поднялась. Сунула записки в мошну, и отдала книги обратно мадам Пинс.
Я набросала записку с коротким списком книг, и направилась в подземелье Слизерина. Майлза Блетчли я нашла в гостиной.
— Эберт, — приветствовал меня он.
Он входил в нашу учебную группу, но на публике всё ещё сохранял определенную дистанцию из-за семьи. Мы не знали наверняка, не оказались ли некоторые из наших одноклассников принуждены путем шантажа к шпионажу на Пожирателей Смерти. Угрожать чьей-либо семье было легко.
Делая вид, что пожимаю ему руку, я сунула записку.
— Спроси Флетчера, может ли он достать эти книги, — сказала я. — Деньги отдам тебе позже.
Блетчли и парочка других слизеринцев идеально подходили для этой задачи. Интерес к книгам по тёмной магии от них, как от слизеринцев, был вполне ожидаем. Флетчер был контрабандистом, но если бы он узнал, что запрос исходит от меня, то, вероятно, помчался бы к Дамблдору.
Моя связь с Блетчли и остальными не была явной, не так, как это было бы в случае, если бы Гермиона или Невилл попросили те же книги.
Он кивнул.
— Увидимся во вторник, — тихо сказала я. — Ты знаешь где.
— Ага, — ответил он.
Он посмотрел на свою книгу, одновременно с этим так умело опуская записку в свой карман, что этого никто бы не заметил.
В книгах было много непонятных мест. Несмотря на все мои труды, оставалась масса теории, которой я не понимала. Данные книги окажут большую помощь, как только я освою эту теорию.
И как только я её освою, всё изменится.
Глава 68. Плащи
(44)
«Маглорожденные освобождены из Азкабана!» — кричал заголовок.
Все обсуждали это. Конечно, мало того, что команда террористов-маглорожденных вломилась в Азкабан, так они освободили не только всех маглорожденных, посаженных администрацией Амбридж, но и некоторых других, бесспорно виновных в преступлениях. В хаосе сбежала ещё парочка заключенных, включая чистокровного по имени Сириус Блэк и Беллатрису Лестрейндж — заместительницу Волдеморта.
В заключении осталась целая толпа других Пожирателей Смерти, так что всё это не выглядело акцией Волдеморта, но наверняка нельзя было сказать. Несколько Пожирателей Смерти были убиты в своих камерах, вероятно из мести за их преступления против тех, кто их прикончил.