Париж ночью
Шрифт:
И в этот пафосный момент за спиной папы появилась обнаженная красавица, с которой я успел встретиться в ванной. Ее наготу лишь чуть прикрывало небольшое махровое полотенце.
Вот тут опешила моя возлюбленная. Она смотрела на женщину, и по ее глазам я понял, что это не мама.
— А это еще кто? — задала Виолетта более чем естественный вопрос.
Папа повернулся, увидел красотку и побагровел. Потом шикнул на нее, и это милое существо исчезло.
Тут он обратился ко мне:
— Пойдем поговорим, сынок.
Приободренный этим словом, я быстро надел штаны и все остальное. Войдя на кухню, я увидел там папу, который сидел за дубовым
— Как тебя зовут? — спросил генерал.
Я представился.
— А меня, Михаил Андреич, будем знакомы.
Мы выпили, и он продолжил:
— Тут такая история… Я хочу, чтобы ты все правильно понял и объяснил Виоле. С ее мамой мы живем уже больше двадцати лет, я ее по-своему люблю и хорошо к ней отношусь, но сегодня, видишь ли… — Тут он замялся, налил еще по рюмке и спросил: — У тебя что, действительно серьезные намерения?
— Ну, в общем… — ответил я несколько неопределенно, чтобы не отрезать себе путь к отступлению.
— Это хорошо, — сказал папа. — Тогда, значит, ты будущий член нашей семьи, и я могу тебе доверять. Поговори с Виолкой. Вышла накладка. В общем, я думал, что она в институте, а мама ее на даче. Да и тебя не ожидал тут увидеть. И пришел со своей секретаршей. Как мужик мужика, ты меня поймешь. И думаю, найдешь правильные слова. Главное, чтобы ей в голову не пришло доложить маме. Виолка девушка умная, надеюсь, поймет.
— Сделаю все возможное, — ответил я. — Найду правильные слова.
— Ну, вот и хорошо, — сказал папа. — Кажется, ты неплохой парень. — И вдруг неожиданно спросил: — Вы часто здесь встречаетесь?
— Да первый раз, — ответил я я.
— И как же нам поступить? — спросил папа.
— Мы уходим, — ответил я.
— Не надо. Я уже своей сказал, чтобы одевалась, вы оставайтесь.
— А если мама придет? — проявляю я недюжинную предусмотрительность.
— Вообще-то, она на дачу уехала, но ты прав, на всякий случай нужно всем уйти. — Тут он налил по третьей и произнес тост: — За взаимопонимание! — И добавил: — Вот что, сынок, это моя визитная карточка, тут прямой телефон. Я не последний человек в нашем царстве-государстве, могу быть тебе полезным. Думаю, что ты будешь вести себя правильно.
— В каком смысле? — спрашиваю я.
— Во всех. А по отношению к моей дочери особенно. Ну, давай на посошок.
— Давайте, — ответил я.
Мы выпили, и папа сказал:
— Расходимся по-тихому. Мы первые, вы за нами минут через пять. — И, остановившись в дверях, добавил: — Ну, в общем, если вы надумаете с Виолкой тут встречаться, то я тебя прошу, позвони мне на работу и предупреди.
И я, как мужик мужику, честно ему это пообещал, но, конечно, никогда не звонил. С тех пор мы с Виолкой встречались только на моей территории.
А все-таки жалко, что я на Виолке не женился. Хорошая была бы у нас семья, крепкая и правильная.
Я закончил рассказ и предложил:
– Давай, Пьер, выпьем за Виолку. Девушка стоила того.
– За твои воспоминания.
Я вздохнул:
– Что тебя еще интересует?
– Просвети меня по части современного русского жаргона.
– Все начинается с молодежного
Моя шведская племянница Анна-Мария приехала из Стокгольма в Москву изучать русский язык. Победив в каком-то конкурсе, она выиграла грант на стажировку в любом городе мира и выбрала Москву, а конкретно наш институт имени Пушкина, где иностранцев учат «великому и могучему». Анна-Мария отнеслась к делу очень серьезно и привезла в Россию кучу учебников и пособий, среди которых меня особенно заинтересовал шведский «Словарь современного русского языка и жаргона». Там русского читателя ждало множество открытий. Ну, например, как перевести слово «тусовка»? «Вечеринка » — не то. «Пати» — слишком узко. «Встреча по интересам» — тоже не выражает суть этого любимого российской молодежью занятия. А ведь только и слышишь вокруг: «Был на тусовке » или: «Пошли потусуемся».
Между тем, прочитав в словаре длинное объяснение этого емкого русского понятия, я был потрясен. Какой-то дотошный профессор ухватил самую суть явления, по ходу дела не только дав легковерным шведам исчерпывающую информацию о том, что ждет участника события, но даже намекнул, какому стилю одежды необходимо следовать, если ты оказался приглашенным.
В словаре утверждалось следующее: «Тусовка (арго) — бессмысленное собрание молодежи в одном месте, в надежде, что что-то произойдет ».
Умри, профессор, лучше не скажешь!
А между прочим, это модное слово даже стало прозвищем. Прилипло оно к одной московской дамочке.
Софка-тусовка
Свое прозвище Софка-тусовка честно заработала. На ее счет даже поговорка сложилась: «Там где Софка — там тусовка». Ведь она очень часто оказывалась участницей самых разнообразных вечеринок. Про нее можно рассказать множество историй, я их как-нибудь при случае изложу, но сегодня мы остановимся на одной байке, которую Софка поведала мне за ресторанным столиком ВТО, потому что именно там и происходила в наши золотые денечки главная московская тусовка.
Софка работала директором детского садика УПДДК — Управления делами дипломатического корпуса. Служба эта не сильно ее обременяла. В садик сдавали детей дипломаты слаборазвитых стран, аккредитованные в Москве. Как вы понимаете, американцу или французу в голову не придет отдать свое чадо в наш детский сад, поэтому контингент детей и их родителей этого заведения сильно отличался цветом кожи от коренного российского народонаселения. В подчинении Софки был десяток воспитательниц и уборщиц из числа молодых особ женского пола. Сотрудницы эти прошли соответствующую проверку, все, как одна, были «трудолюбивые, дисциплинированные и морально устойчивые», так писалось в их официальных характеристиках.