Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Не подходи слишком близко, — велел Роб. — Ему может не понравиться.

Но тигр не обращал на них ни малейшего внимания. Его интересовало только одно: движение взад-вперёд. И на него было трудно смотреть — такой он был огромный и яркий.

— Прямо как в стихотворении, — прошептала Сикстина.

— Что? В каком?

— Помнишь, стих такой есть? «Тигр, тигр, слепящий свет, ты во мрак лесов одет» [1] . Всё точно! И вправду ослепнуть можно!

1

Блейк

Уильям. Тигр. (Пер. О. Коновалова.)

— Ага! — Роб согласно кивнул.

Ему понравились слова, пружинистые и звериные, как метание самого тигра. Он уже собирался попросить Сикстину их повторить, но она вдруг резко повернулась к нему и требовательно спросила:

— Что он тут делает?

Роб пожал плечами:

— Не знаю. Его, наверно, Бошан купил.

— Купил? Что ему тигр игрушка, что ли?

— Не знаю, — повторил Роб. — Мне просто нравится на него смотреть. Может, и Бошану тоже. Может, он просто приходит сюда и смотрит на него?

— Вот жадина! — возмутилась Сикстина.

Роб снова пожал плечами.

— Но такого тигра нельзя держать в клетке. Это неправильно, — продолжала Сикстина.

— Что ж тут поделаешь? — отозвался Роб.

— Мы могли бы его выпустить. Освободить! — Сикстина снова упёрла руки в боки. Эту её позу Роб уже хорошо знал, и она ему порядком надоела.

— Да как его выпустишь? — сказал он. — Смотри, какие замки.

— Можно подпилить.

— Неа. Нельзя.

От одной мысли о том, чтобы выпустить тигра на свободу, ноги у Роба зачесались, как бешеные.

— Мы обязаны его выпустить. — Сикстина говорила громко и уверенно.

— Тихо ты. Не наш это тигр, не нам и выпускать, — возразил Роб.

— Не наш, но спасать его будем мы, — не уступала Сикстина.

Тигр вдруг остановился. И навострил уши. Они стояли торчком и чуть подрагивали, а сам он смотрел куда-то вдаль, мимо Сикстины и Роба.

— Тссс! — Роб приложил палец к губам.

Тигр чуть наклонил голову. Все трое прислушались.

— Машина, — сказал Роб. — Сюда едет машина. Это Бошан. Надо сматываться. Пошли скорее.

Он схватил Сикстину за руку и потащил в лес. Она бежала послушно, не отнимая руки. Её ладошка была невозможно маленькой, крохотной. Словно только вылупившийся птенец. Или скелетик птенца.

Они бежали, и Роб ощущал биение своего сердца. Оно билось по-особому: не от страха, не от бега, а от чего-то другого. Как будто его душа вдруг выросла — там, в животе, — и подпёрла все остальные органы. И сердце тоже. Ощущение было странно знакомое, точно уже испытанное, только Роб не мог вспомнить, как оно называется.

— Он за нами гонится? — одними губами спросила Сикстина.

Роб пожал плечами. Но держать Сикстину за руку и одновременно поднимать и опускать плечи было не очень удобно.

— Хватит дёргаться, —

прошипела Сикстина. — У тебя на всё один ответ! Только и знаешь, что плечами пожимать. Я твоими пожималками по горло сыта!

Робу тут же вспомнилось: Уилли Мей говорит, что он, когда пожимает плечами, дёргается, как костлявая птица, которая силится, но не может взлететь. Ему это сравнение вдруг показалось смешным. Настолько смешным, что он громко рассмеялся. И Сикстина тоже рассмеялась. Даже не спросив, над чем он смеётся. Даже не отпустив его руку. Она бежала и смеялась. И Роб сразу понял, как называется чувство, которое торкается внутри и переполняет его до краёв. Счастье. Вот как это называется.

Глава 15

Когда они вышли из леса к стоянке возле мотеля, уже стемнело. А они изнемогали от смеха — даже ноги с трудом передвигали.

— Роб? — окликнул отец с террасы, от двери, ведущей в их комнату.

Из-под двери и меж занавесок сочился слабый свет: там работал телевизор, чуть подсвечивая отцовскую фигуру сзади.

— Да, сэр? — отозвался Роб. Отпустил руку Сикстины. И замер.

— Где ты был?

— В лесу.

— А ты всё сделал, что было поручено?

— Да, сэр.

— Кто это с тобой? — Отец вглядывался во тьму.

Сикстина выпрямилась и как-то подобралась.

— Это Сикстина, — ответил Роб.

— Угу, Сикстина, — повторил отец. — Ты где-то тут живёшь? Неподалёку? — спросил он.

— Да. Но я тут ненадолго, — ответила Сикстина.

— А твои родители знают, где ты ходишь?

— Я как раз собираюсь маме позвонить.

— В бельевой есть телефон-автомат, — сказал отец.

— В бельевой? — Похоже, Сикстина не поверила своим ушам. И вызывающе упёрла руки в боки.

— У нас в комнате телефона нет, — тихо подтвердил отец.

— Вот это да… — протянула Сикстина. — А монетки хоть дадите?

Отец пошарил в кармане, выгреб оттуда пригоршню монет и протянул ей на открытой ладони, точно собирался показать фокус и спустя миг они исчезнут. Роб поспешно шагнул вперёд, забрал у него монеты и отдал Сикстине.

— Хочешь, я с тобой схожу? — предложил он.

— Не надо, сама найду. Спасибо большое.

— Роб, — произнёс отец, когда Сикстина, по обыкновению, размахивая руками, скрылась в мотеле. — Почему эта девочка в твоей одежде?

— У неё платье, — пояснил Роб. — В платье по лесу неудобно. И красивое оно, жалко.

— Зайди-ка в комнату, — велел отец. — Надо ноги мазью намазать.

— Да, сэр.

Поделиться:
Популярные книги

Ваше Сиятельство 9

Моури Эрли
9. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
стимпанк
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 9

Идеальный мир для Социопата 2

Сапфир Олег
2. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.11
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 2

Камень Книга одиннадцатая

Минин Станислав
11. Камень
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Камень Книга одиннадцатая

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Титан: Возвращение

Рави Ивар
1. Титан
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
4.86
рейтинг книги
Титан: Возвращение

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Пехотинец Системы

Poul ezh
1. Пехотинец Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Пехотинец Системы

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Часовая битва

Щерба Наталья Васильевна
6. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.38
рейтинг книги
Часовая битва

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Попаданка 3

Ахминеева Нина
3. Двойная звезда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка 3

Лихие. Смотрящий

Вязовский Алексей
2. Бригадир
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лихие. Смотрящий

Искатель 2

Шиленко Сергей
2. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 2