Патрик Ротфус Хроника на кралския убиец 2 Страхът на мъдреца 2
Шрифт:
Фактът, че без да разбера, съм бил на един хвърлей камък от мъжа, убил родителите ми, бе
оставил горчив вкус в устата ми, който дори и целувките на Фелуриан не можеха да заличат.
А онова, което Ктаех беше казал за Дена, продължаваше да се върти непрестанно в главата
ми.
Един ден се събудих със съзнанието, че моментът е настъпил. Станах, подредих пътната
си торба и се облякох за пръв път сякаш от векове насам. Изпитах странно усещане при
допира на дрехите
Прокарах пръсти през брадата си и отхвърлих тази мисъл. Беше безсмислено да гадая, след
като съвсем скоро щях да узная отговора.
Обърнах се и видях Фелуриан, която стоеше в средата на шатрата с натъжено лице. За
миг помислих, че ще се възпротиви на тръгването ми, но тя не го направи. Приближи се до
мен и закопча шаеда ми. С това ми напомни за майка, която облича добре детето си, за да го
предпази от студа. Дори и пеперудите, които я следваха, изглеждаха потънали в меланхолия.
Фелуриан ме води през гората в продължение на часове, докато стигнахме до два високи
сиви камъка. Тя вдигна качулката на шаеда ми и ме накара да затворя очи. След това за
кратко вървяхме в кръг и аз почувствах едва доловима промяна във въздуха. Когато отворих
очи, разбрах, че гората вече не е тази, през която вървях само допреди броени мигове.
Странното напрежение във въздуха бе изчезнало. Това беше светът на смъртните.
Обърнах се към Фелуриан.
— Милейди — казах аз, — нямам нищо, което да ти дам, преди да се разделим.
— с изключение на обещанието ти да се върнеш — Гласът и беше нежен като лилия, но с
лека предупредителна нотка.
— Исках да кажа, че нямам какво да ти подаря, милейди — усмихнах се аз.
— с изключение на спомените — рече тя и се наведе по-близо.
Затворих очи и се сбогувах с нея с малко думи и много целувки.
След това си тръгнах. Иска ми се да мога да кажа, че не съм се обърнал назад, но това
няма да е истина. Гледката почти разби сърцето ми. Фелуриан изглеждаше толкова малка до
огромните сиви камъни. За малко щях да се върна, за да я целуна още веднъж и да се
сбогувам с нея за последно.
Но знаех, че ако се върна, никога няма да успея да си тръгна отново. Някак си продължих
да вървя.
Когато се обърнах да погледна отново, нея вече я нямаше.
107.
Огън
Стигнах до странноприемницата „За няколко пенита“ дълго след като слънцето беше
залязло. От огромните и прозорци се лееше светлината на лампите, а отвън бяха вързани
една дузина коне, които дъвчеха от торби с храна. Вратата беше отворена и хвърляше
разкривен правоъгълник от светлина
Но нещо не беше наред. Не се чуваше оживената глъчка, която беше обичайна за пълна
странноприемница през нощта. Не се чуваше и една дума, нито шепот дори.
Разтревожен, пристъпих по-близо. Всички истории за фае, които някога бях чувал,
прелетяха през главата ми. Дали не бяха минали години? Десетилетия?
Или имаше неприятности от по-обикновено естество? Може би бандитите са били
повече, отколкото мислехме? Може би, когато са се върнали и са намерили лагера си
разрушен, те са дошли тук да създават проблеми?
Промъкнах се по-близо до прозореца; надникнах вътре и видях каква е истината.
В странноприемницата имаше четирийсет-петдесет души. Те седяха край масите, на
пейките или наредени около бара. Всички погледи бяха насочени към камината.
Пред нея седеше Мартен и бавно отпиваше от напитката си.
— Не можех да извърна очи — продължи той. — Не исках да го направя. Тогава Квоте
застана пред мен, скривайки я от погледа ми, и за миг бях освободен от магията и. Бях
покрит с толкова дебел слой студена пот, че имах чувството, че някой е изсипал кофа вода
върху ми. Опитах се да го дръпна назад, но той се отскубна от ръцете ми и се затича към нея.
— На лицето на Мартен се изписа съжаление.
— Как така не е успяла да докопа адемеца и онзи едрия? — попита един мъж с лице като
на ястреб, който седеше близо до ъгъла на камината. Той потупа с пръсти очукания калъф на
цигулката си. — Ако наистина сте я видели, всички щяхте да се затичате подире и.
В стаята се разнесе одобрителен шепот.
Тогава от една близка маса заговори Темпи — кървавочервената му риза се забелязваше
отдалеч.
— Когато бях малък, се обучавах на самоконтрол. — Той вдигна ръка и я сви в юмрук, за
да илюстрира думите си. — Да потискам болката, глада, жаждата, умората. — Поклащаше
глава след всяко едно от изброените неща, за да покаже, че го е овладял. — А жените. — На
лицето му се появи съвсем лека усмивка и той отново разтърси юмрук, но този път с далеч
по-малка убеденост от преди. — Нека да кажа следното. Ако Квоте не беше отишъл, може би
аз щях да го направя.
Мартен кимна.
— Що се касае до нашия едър приятел… — Той се прокашля и посочи към другия край
на стаята. — Хеспе го убеди да остане.
Думите му бяха последвани от нов смях. След като се поогледах малко, открих къде
седяха Дедан и Хеспе. Дедан беше станал аленочервен. Хеспе беше сложила собственически