Паучья вдова
Шрифт:
Ох… это она на мою улыбку так отреагировала?..
— Он не ценил меня, — негромко отзываюсь, вновь закидывая удочку.
— Ценил! Да он сослал вас в самый малонаселенный округ, оправдывая своё решение вашей мнимой слабостью! Конечно, слабое здоровье у нас лечат на болотах! Вот, ведь гадкий человек!
— Ну, полно тебе, Мора, — утешаю свою защитницу, — теперь я здорова, как лошадь, и готова бороться за свои права.
Надеюсь, не перегнула с открытым феминизмом? Но вроде ничего — моя помощница сидит, не морщится.
— Но
Выходит, мой второй супруг имеет какую-то власть, раз позволяет себе принимать такие неоднозначные решения.
— Он приближенный верховного правителя, — доходит до меня.
— А этим кровопийцам только дай — где разгуляться, — ворчит Мора, соглашаясь со мной, — управы на них нет.
— Мора, а где твой муж? — смотрю на неё внимательно.
Уж слишком опасные слова она произносит для той, что имеет семью.
— Мне приятно, что вы вспомнили про моего старика. Он умер в прошлом году, и теперь я совсем одна, — тепло улыбнувшись своим воспоминаниям, отвечает женщина.
Отлично. Я сделала правильный выбор. Так и буду действовать впредь — окружать себя вдовами, безоговорочно верными мне; распространять сеть ищеек и осведомителей по всеми графству; везде иметь уши… и руку с кинжалом — если потребуется.
— Моя госпожа… — мягко начинает Мора, опустив голову, — знаю, вам неприятно вспоминать тот день, когда вы решили сбежать… но скажите, почему вы не послали даже весточки своим подчиненным? Вы бы не остались одна! А новый граф не получил бы возможность избавиться от всех ваших союзников, пока шли поиски вашего тела!
Тааак… кажется, мой второй супруг — монстр похуже первого.
— Я напала на след черного колдуна, — вспомнив начало нашего разговора, произношу напряженно.
— Святые силы! А ведь и верно — вначале людей находили мертвыми на том краю графства! — глаза Моры загораются, — Именно там произошли первые убийства!
— Верно, — с умным видом киваю, — и я хотела выследить убийцу! Но, похоже, подобралась слишком близко.
— Но как же вы… одна… — изумленно протягивает Мора.
— У меня не было выхода! Я понимала, в каком шатком положении нахожусь, и должна была хоть что-то сделать! Хоть как-то доказать свою значимость! — начинаю распаляться, входя в образ.
— Но не таким же опасным способом! — сложив ладони вместе, причитает моя невольная осведомительница.
— Для меня теперь опасно всё, Мора, — совершенно серьёзно произношу, — каждый приём пищи опасен, даже дорога до замка опасна… Если ты думаешь, что я не понимаю, в каком положении оказалась после ссылки на болота… то, поверь, я не настолько глупа.
— Теперь вижу, — взглянув на меня как-то иначе,
Некоторое время мы молчим, думая каждая — о своём.
— Вы уже не та наивная и запуганная семнадцатилетняя девочка, которую я встретила пять лет назад. Теперь вы — настоящая женщина. И боец, — протягивает моя помощница, печально глядя куда-то в сторону.
— И мне нужны такие же бойцы, Мора. Я хочу, чтобы моё окружение состояло из женщин, верных мне до смерти. Я не дам Тай-Вэю шанса устранить меня по-тихому. Понятия не имею, зачем ему понадобилось жениться на мне, но он не получит от этого брака ничего — даю тебе слово!
— Моя госпожа, — Мора оказывается на полу перед моими ногами раньше, чем я успеваю отреагировать, — небеса послали вам мудрость и силу! Я могу лишь молиться за ваше здоровье теперь, когда вижу, что вы больше не нуждаетесь в опеке!
Эй-эй! Ещё как нуждаюсь!
— Найди мне союзниц. Таких, как ты. Вдов, верных мне. Вдов советников или вдов управляющих моими землями. Мне нужны те, что смогут доносить до меня неискаженную информацию, — произношу повелительным голосом.
— У вас будут союзницы, моя госпожа! — жарко отвечает Мора, — Со всех уголков ваших земель!
Ну, хоть с этим разобрались.
— К слову об этом… — неожиданно переводит тему моя помощница, — та работница, что обнаружила вас, сказала, что вы выбежали из леса… Как вы попали в эту часть графских земель?
Так. А теперь самое время взглянуть на эти самые земли…
— Мне и самой интересно, — отвечаю Море, — для того, чтобы понять, как это произошло, необходимо проследить весь мой путь. Ты принесла мне карту?
— Её сейчас доставят вам! — глаза женщины загораются, — Буквально с минуты на минуту!
— Отлично, — встаю и начинаю прогуливаться по гостевой.
Как бы мне так всё успеть за эту неделю? И тело в порядок привести, и союзниц отыскать, и охрану карете подобрать из верных людей.
Вот только… кто мне верен-то? Большая часть людей даже не видела свою графиню в лицо. У меня ни герба дома, ни какой особой печати с собой нет — да и откуда?..
У меня даже денег нет, чтобы наёмников нанять…
— Моя госпожа, ещё один вопрос, — вновь подает голос Мора.
— Да? — разворачиваюсь к ней и замечаю, что та переговаривается с прислужницей в коридоре.
— То платье, в котором вас нашли… что с ним делать? Сжечь его?
— Как можно быстрее, — не желая вспоминать тот день, который я провела в нем, произношу резко; а затем сама себя осекаю, — хотя, подожди! Дай мне посмотреть на него, — сама не знаю, почему решаю это сделать, но ноги уже ведут меня к двери.
Зацепка. Мне нужна хоть одна зацепка — что на самом деле делала графиня в этом платье в том сарае? Она стала частью ритуала, проводимого тем самым колдуном? Она была его жертвой?