Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Печально известный наследник
Шрифт:

“Был человек по имени Сантино, криминальный авторитет, у которого был брат, который хотел показать свою силу. Это было новое начинание, и Сантино никогда не отказывал своей семье — точно так же, как никто никогда не отказывал ему. Он организовал матч, заплатил мне за поражение и сильно рисковал на исход. Его брат стал бы человеком, которого боялись в городе, и укрепил бы свой авторитет как боксера, а Сантино основательно набил бы свои карманы ”.

“Это кажется не очень честным”.

“Этого не было. И именно поэтому я не смог пройти

через это. Когда пришло время брать вину на себя…Вместо этого я нанес удар ”.

“По-моему, звучит довольно благородно”, - предложила она с легкой улыбкой, придвигаясь ближе к нему на диване.

“Обычно не считается благородным убивать человека ударом после того, как он взял деньги, позволяющие ему выиграть. Лишение выигрыша в матче также не помогает делу ”. Он остановился, глядя на Розалин. “Я не хотел его убивать, но я это сделал. Оказывается, он был болен. Он выглядел достаточно здоровым, чтобы драться, но в конце концов ... Я не знал о болезни, иначе никогда бы не нанес тот удар. Когда его не удалось оживить, я запаниковал. Я собрал выигрыш, выскользнул через дверь переулка и купил билет на первый попавшийся корабль. Я вернулся в Англию, не зная, куда идти, что делать. Несколько дней спустя я встретил тебя на подъездной дорожке к дому моего отца.”

Она не ответила. Какие слова были подходящими для данной ситуации? Об этом не говорилось ни в одном из ее уроков. Он убил человека кулаками? Она даже не знала, что такое возможно.

“Видишь ли, я, возможно, и не убивал своего брата, но я убийца, Розлин. Я нанес удар, который ...” Он замолчал, зажмурив глаза и отвернувшись от нее.

“Это был несчастный случай, Итан”, - сказала она, положив руку ему на щеку. “Ты хороший человек. Посмотри, как ты служил своей семье с момента своего возвращения, как ты защищал меня от вреда.”

“Да, посмотри на это. Мой брат мертв, и тебе пришлось спасаться от меня больше, чем мне спасать тебя”.

“Итан, все совершают ошибки. Но я знаю, что ты никогда бы не причинил мне вреда. Ты не убийца”.

“Я подверг тебя опасности, Розалин. Сантино здесь, в Лондоне. Он требует возмездия за мои преступления”.

Ее рука отпустила его. “ Как он нашел тебя?

Итан покачал головой. “Его нанял тот же лорд, который убил Тревора”.

“Откуда ты это знаешь?”

“Сантино сказал то же самое”. Страх был написан на его лице так ясно, словно черными чернилами. “Розалин, ты в опасности. Эти люди...” Он прервался с проклятием и наклонился вперед, упершись предплечьями в колени.

Прошла секунда, пока в ее голове роились идеи. Должен быть выход из этого беспорядка. “Я в опасности только потому, что они видели меня с тобой сегодня в парке, верно? Итак, если бы было известно, что мы не общаемся друг с другом, то я бы не участвовал. Мы могли бы устроить сцену на следующем балу или поссориться в парке. Я, конечно, не это имела в виду, но это может сработать. ” Она протянула руку и коснулась его сгорбленного плеча. “Оказавшись вне опасности,

я могла бы работать, чтобы помочь тебе, ничем не рискуя. Мы можем найти способ справиться с этим, Итан, вместе.”

“Публичная демонстрация только повредит вашей репутации”, - сказал он упавшим голосом.

“Теперь это вряд ли имеет значение. Я нужен тебе. Я не позволю тебе бороться с этим в одиночку ”.

“Розлин...”

“Какие у тебя могут быть проблемы с моим планом?” - спросила она, начиная раздражаться на него. “Поверь мне, когда я говорю, что ты важнее моей репутации. Я знаю, что так не принято признаваться в подобных вещах, но как раз сегодня в парке мы решили вместе смотреть в будущее. Прошлой ночью мы... ”

“Ты не облегчаешь мне задачу”, - пробормотал он, садясь, чтобы снова посмотреть ей в лицо. “Розалин ... твой план дистанцироваться от меня не сработает. Для этого уже слишком поздно.”

“Неужели?” Ей была невыносима мысль о ссоре с ним, даже если это не была настоящая драка, но она сделает это, если они будут вынуждены. Однако было обнадеживающе знать, что он испытывал те же колебания.

“Уже слишком поздно, потому что известно, что ты был там, когда умер Тревор”.

“Я не понимаю. Теперь это всем известно”.

“Да, благодаря мне”. Он вздохнул, казалось, придя к какому-то выводу, который она не совсем поняла. Его глаза были пустыми, когда он смотрел на нее, точно такими же, какими они были, когда был убит Тревор, и он смотрел в темноту. “Когда я распространил слух, что вы были свидетелем смерти моего брата, это не было пустой болтовней, вышедшей из-под контроля”.

Она прищурилась, глядя на него. “ Что ты имеешь в виду?

Все его тело напряглось, готовясь к какому-то удару. “Я был полон решимости найти убийцу во что бы то ни стало" cost...so Я устроил ловушку.

“Ловушка”.

“Кто бы ни убил Тревора, он знал, что я был там. У меня есть шрам на лбу, подтверждающий это”. Говоря это, он коснулся маленькой красной линии. “Но ты".…о твоем присутствии никто не знал.

Мгновение прошло в тишине, пока его слова доходили до ее сознания. Он никому не сказал, что она присутствовала в тот день случайно — он сообщил об этом убийце. Убийца не знал о ней, и она была в безопасности. Пока Итан не использовал ее. Она танцевала с ним в ту же ночь, когда о ней поползли слухи. Он вел себя так, как будто не знал, что разрушил ее репутацию, но намеренно сделал гораздо хуже.

Она заглянула ему в глаза, ища что-то, что могла бы понять. “ Ты использовал меня как приманку?

“Не приманка. Мне всего лишь нужно было выманить убийцу из тени. Я никогда не рассматривал такой исход. Я...”

“Вот почему ты пригласил меня на ту террасу. Дело было не во мне. Ты всего лишь хотел подвесить меня к стене, как червяка на крючке. ” Ей было трудно дышать, шнурки ее корсета сразу стали слишком тугими. Как она могла клюнуть на такой план? Унижение захлестнуло ее сильными волнами.

Поделиться:
Популярные книги

Игра Кота 3

Прокофьев Роман Юрьевич
3. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.03
рейтинг книги
Игра Кота 3

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Николай I Освободитель. Книга 2

Савинков Андрей Николаевич
2. Николай I
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Николай I Освободитель. Книга 2

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Секретарь лорда Демона

Лунёва Мария
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Секретарь лорда Демона

Пространство

Абрахам Дэниел
Пространство
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пространство

Божьи воины. Трилогия

Сапковский Анджей
Сага о Рейневане
Фантастика:
фэнтези
8.50
рейтинг книги
Божьи воины. Трилогия

Метатель

Тарасов Ник
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке