Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Печально известный наследник
Шрифт:

Сент-Джеймс бросал на него суровые взгляды последние полчаса, но Итан игнорировал его. Для одного дня с него было достаточно гнева. Он потер усталые глаза и склонился над документами, которые, черт возьми, почти выучил наизусть несколько недель назад.

“Этот Альваро Сантино был тем парнем, которого мы видели на другой стороне улицы?” Спросил Кросби с другого конца стола.

“Это были его люди”, - ответил Итан. “Похоже, он руководил наблюдением за штаб-квартирой. Он сказал, что с ним связались, когда местные люди были не на высоте”.

Сент-Джеймс

прищурился, глядя на Итана, но не сказал ни слова.

Хардэуэй взял документ из стопки и просматривал его в поисках информации, пока говорил. “Ты хочешь сказать, что титулованный лорд, который хочет насадить твою задницу на пику, нанял этого человека, жаждущего твоей крови, после того, как другие его люди были слишком нежны с тобой? Это было бы забавно, если бы не закончилось твоей кончиной, Эйтон.”

“У тебя действительно есть способ добраться до сути дела, Хардуэй. Спасибо вам за краткое изложение того, насколько я буду мертв в течение часа, но в данный момент меня беспокоит не моя жизнь. ”

Торнвуд проворчал что-то, чего Итан не расслышал.

“Вы знаете, что я думаю по этому поводу”, - вмешался Сент-Джеймс, прежде чем двое мужчин, как это часто бывало, подрались.

“Я должен согласиться с Сент-Джеймсом”, - предложил Торнвуд. “Ключ к этому делу - владелец магазина. Напомни, как его звали, Эйтон?”

“Шарп. Он был на службе у моего отца, сколько я себя помню. Вы действительно думаете, что он стал бы скрывать подобную информацию? Он не похож на человека, замешанного в убийстве ”.

“Есть один способ это выяснить”, - предложил Хардэуэй, потирая руки и ухмыляясь.

“Черт возьми, Хардэуэй, ты уже пытался сжечь магазин этого человека дотла, а теперь хочешь выбить у него ответы?” Спросил Итан. Он не очень хорошо знал Шарпа, но был совершенно уверен, что его отец не захотел бы, чтобы кого-то из его подчиненных избили за информацию.

“Это то, чем я занимаюсь”. Хардэуэй пожал плечами. “Извините, ваша светлость. Забудьте, что слышали последнюю фразу, так же как вы забудете, что когда-либо слышали о Запасных наследниках”.

Торнвуд кивнул в знак согласия, рассматривая обратную сторону ожерелья.

“Может показаться немного подозрительным, если экипаж, битком набитый джентльменами, выедет на Бонд-стрит в сумерках”, - сказал Кросби. “Если, конечно, вы не желаете аудиенции для этого допроса”.

“Вот почему я час назад послал за ним одного из новых членов клуба”, - сказал Сент-Джеймс, делая глоток чая.

Итан съежился при мысли о том, что одного из мужчин семьи ударят дубинкой по голове и запихнут в карету. Его отцу это не понравилось бы. В какой-то момент Итану пришлось бы вернуться на Ормсби Плейс и кое-что из этого объяснить, хотя, будь у него наготове дразерс, ни одно из событий последних нескольких недель никогда бы не всплыло. Итан вздохнул и только успел откинуться на спинку стула, как дверь с грохотом распахнулась и в комнату втолкнули мужчину с мешком на голове.

“Шарп”, - сказал Итан, вставая и подходя к мужчине через комнату, одновременно показывая, чтобы с

его головы сняли покрывало.

“Что это за место?” Спросил Шарп с диким выражением в глазах, как у загнанного животного, осматривающего свой возможный путь к отступлению. “Эйтон? Кто эти джентльмены? Что ты здесь делаешь?”

“У нас есть к вам несколько вопросов”, - ответил Итан, когда другие джентльмены присоединились к ним в центре комнаты, окружив Шарпа и не давая ему сбежать.

Лавочник попытался отступить в двух разных направлениях, прежде чем сдаться и застыть на месте. “Я не знаю о вашем интересе ко мне, но я не скажу ни слова. Я ничего не знаю”.

“Довольно нервничает для того, кому нечего скрывать, ты не согласен, Эйтон?” Спросил Торнвуд.

“Я знаю”, - сказал Итан, делая шаг вперед. “Я предполагаю, что он действительно что-то знает. Ну же, Шарп. Мы знаем, что произошла кража”.

“Время от времени люди что-то крадут, но я годами делал все возможное, чтобы служить вашей семье, лорд Эйтон”.

“Это была немалая кража”, - вмешался Сент-Джеймс, показывая ожерелье. “Возможно, это поможет тебе вспомнить”.

“Я тоже могу помочь ему вспомнить, если хочешь, Эйтон”. В глазах Хардуэя появился угрожающий блеск, когда он демонстративно сжал кулак.

“Это та вещь, которую ты взял из магазина на прошлой неделе”, - умоляюще произнес Шарп, глядя на Итана. “Никакой кражи не было. Вам уже сказали, что кражи не было, и лучше оставить все как есть.”

Итан взял ожерелье у Сент-Джеймса и повертел его на ладони, показывая Шарпу. “Эта вещь, которую я купил в магазине — магазине моей семьи — отмечена эмблемой WB Exports. Тот склад в гавани полон украденных самолетов, не так ли?”

“Нет, я...”

“Как долго это продолжается, Шарп? Годы? Это довольно большая сумма украденных товаров. Тревор узнал об этом, не так ли? Он обнаружил твою кражу, и ты убил его, чтобы сохранить свою тайну в безопасности. ” Итан произнес эти слова так эмоционально, как только мог.

“Я не убивал вашего брата, милорд”.

“Но ты знаешь, кто это сделал”, - заявил Сент-Джеймс, прежде чем повернуться к Итану. “Кто тебе сказал, что кражи не было, Эйтон? Этот человек знает больше, чем готов поделиться”.

“Я обсуждал это расследование только с присутствующими здесь, леди Розалин, и”— Итан перевел взгляд на Шарпа — “Кладхартом. Он отговаривал меня от моего расследования. Решив защитить меня, он настоял на том, что, если будет совершен какой-либо проступок, он позаботится об этом. Но это не мог быть он. ”

“Кладхарт. Кто это?” - спросил Сент-Джеймс.

“Лорд Клэдхарт - деловой партнер моего отца”, - подсказал Итан, чувствуя себя довольно скверно из-за того, в каком направлении все это поворачивалось. Все части встали на свои места. Затем его охватил гнев от предательства, и он снова повернулся к Шарпу. “Шарп, ты знаешь, что я убил человека одним ударом? Знаешь, твоя челюсть сломалась бы довольно легко. В твоей жизни есть женщина? Я уверен, что ей нравится твое лицо таким, какое оно есть. ”

Поделиться:
Популярные книги

Как я строил магическую империю 3

Зубов Константин
3. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 3

Гимназистка. Клановые игры

Вонсович Бронислава Антоновна
1. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Гимназистка. Клановые игры

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Ученик

Губарев Алексей
1. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Шайтан Иван 3

Тен Эдуард
3. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Шайтан Иван 3

Завод-3: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
3. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Завод-3: назад в СССР

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Истинная со скидкой для дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Истинная со скидкой для дракона

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Кротовский, вы сдурели

Парсиев Дмитрий
4. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Кротовский, вы сдурели

Таня Гроттер и магический контрабас

Емец Дмитрий Александрович
1. Таня Гроттер
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Таня Гроттер и магический контрабас