Печальный урожай
Шрифт:
Щелчок двери дал ей понять, что тут кроме неё есть ранние пташки. Кто-то вышел на чёрный ход, натянул резиновые сапоги и сбежал по ступенькам. Кэт приподнялась на стуле и облокотилась о перила. Так и есть — Зоя! Присела на корточки у нижней ступеньки и что-то лихорадочно ищет в траве.
А ещё Кэт заметила какое-то движение в глубине сада; что-то блеснуло на солнце. А-а, это очки Берди: она бродит там среди деревьев. Кэт снова уселась поудобней и закрыла глаза; ну надо же: теперь, когда вернуться в постель уже невозможно, на неё вдруг навалилась
— Ма-ам! — пронзительный шёпот вывел Кэт из оцепенения. — Они здесь были! Феи! Посмотри, что они мне оставили! — Зоя подбежала к ней и с гордостью показала монетку.
— Ух ты!
Кэт крепко прижала к себе маленькое тельце, чувствуя, как её захлёстывает волна нежности и необъяснимого страха.
— Я увидела, что тебя нет, и вышла.
— Пойдём-ка в дом, Зоя. А то ещё тётю Алису разбудим.
Они прошли в гостиную.
Зоя тут же склонилась над Ноевым ковчегом и принялась переставлять фигурки с места на место. Кэт села к столу и задумалась о Терезе.
— Мам, а Тереза умрёт?
— Не знаю, доченька. — Зоя уже не в первый раз поражала её своей способностью читать мысли. — Тереза очень больна. Доктора говорят, что, может быть, она ещё поправится. Она надышалась газа, а он ядовитый, ты же знаешь.
— Да, знаю, — спокойно ответила Зоя. — Миссис Стэнли нам рассказывала, чего надо остерегаться в доме. Она говорила, что если человек будет дышать газом, то он умрёт, а попугай — и подавно, всего через несколько минут. А через сколько умрёт кошка или слон — она не знает.
— Да-а? — обескуражено произнесла Кэт.
— А когда Нел вернётся? — спросила девочка, вертя в руках фигурку жены Ноя.
— Ну как же она может вернуться без Терезы? Кто за ней здесь будет присматривать?
— Как кто? Мы, конечно! — уверенно заявила Зоя. — Ты, я и папа. Она может жить у нас и быть нашей дочкой, если Терезу заберут в рай.
— Ну что ты, ласточка, — растерялась Кэт, — так не бывает.
У Зои мгновенно задрожали губы, а глаза расширились и наполнились слезами.
— Нет, мамочка, она должна жить с нами! Как же она будет одна, без мамы, папы… Ты ведь сама говорила, что когда-нибудь родишь мне братика или сестричку. А тут уже есть готовая девочка, тебе не надо ходить с большим животом, и ноги не будут у тебя распухать. Мам, давай её возьмём, ну пожалуйста! — Слёзы покатились по её щекам.
— Иди ко мне, моя радость! — Кэт снова раскинула руки, и Зоя, подбежав, уткнулась ей в грудь. — Ну перестань, не надо плакать, глупенькая! Мы всё обсудим. И потом, может, Тереза ещё выживет, а мы с тобой торопимся. Ой, гляди-ка! — Кэт взяла у девочки деревянную фигурку. — У жены Ноя шляпа свалилась. Подними скорей. Вон она, под стулом.
— Это не её шляпа. — Зоя шмыгнула носом и полезла под стул за красненьким колпачком. Затем судорожно вздохнула и опять шмыгнула носом. — Это… это я под деревьями нашла. Там, в саду…
Зоя
Из двери на веранду выплыла Алиса.
— А-а, это вы тут щебечете спозаранку!
Голос её звучал почти бодро. На ней были поношенная тёмно-синяя юбка, пальто, а на ногах — коричневые чулки и туфли. На лацкане красовалась великолепная камея. Седые волосы, сколотые узлом на затылке, обнажали старческую шею.
Кэт присвистнула от восхищения, и Алиса самодовольно улыбнулась.
— В город еду, — объявила она. — По делам.
— Мамочка, а мы? Давай тоже поедем в город? — загорелась Зоя, смахивая ещё не просохшие слезинки.
— И мы поедем, только вещи соберём. Сперва купим продукты для Бетси, потом пообедаем с Ником и Джилл и — домой.
— Ой, а как же…
— Что, с ковчегом жалко расставаться? Вижу-вижу, — сказала Алиса. — Вот как помру, тебе его оставлю. Идёт?
Зоя порывисто обхватила её ручонками.
— Ой, спасибо, тётя Алиса!
— Погоди, погоди, я же ещё не померла! — засмеялась старуха. — Но я вчера написала такую бумагу, что ковчег завещаю тебе. Так что не сомневайся.
— Я же вам говорила, я говорила… он не просто так нашёлся.
— Как чудесно, правда, детка? — раздался от двери чуть надтреснутый голос Бетси, и она вошла в комнату, улыбающаяся, со свежей помадой на губах. Её острые глаза холодновато поблёскивали. За ней нехотя плелась Анна.
Алиса усмехнулась.
— Не переживай, Бет, ты получишь всё остальное. Зоин только ковчег.
— Тётя! — Бетси вспыхнула от обиды и выскочила в кухню.
Анна, мрачная как туча, пошла следом. Закрывая за собой дверь, она метнула прямо на Кэт такой остервенелый взгляд, что та была потрясена и оскорблена до глубины души. Господи, неужели они обе решили, что это она сама намекнула Алисе насчёт ковчега? Вещь, конечно, стоит денег. Как унизительно! Кэт с пылающими щеками беспомощно опустилась на стул. Закрылись там в кухне, и она теперь даже чашку чаю не может себе налить. Кэт с завистью подумала о Джилл и Нике, которые наверняка ещё спят у себя в «Соснах». Небось попросят чаю в постель!
Бледная, как привидение, появилась Сонси в своём красном халате. Она коротко кивнула Кэт и скрылась в туалете. У неё, должно быть, расстройство желудка, раздражённо подумала Кэт. Ну и сходила бы к врачу, чем шастать туда-сюда, как тень.
Дом постепенно оживал. Кэт услышала, как Крис из холла окликнул Джереми, потом отца. Скоро кто-нибудь позвонит в больницу справиться о Терезе, с ужасом подумала она. А может, Берди уже позвонила? В сущности, всем им безразлично, выживет Тереза или умрёт. Они только рады, что убийство раскрыто и каждый может снова погрузиться в свою привычную мелкую суету. Даже Алиса, которая вроде бы дружила с соседкой, по-видимому, решила умыть руки.