Педофил: Исповедь чудовища
Шрифт:
Альфред с удивлением посмотрел на официанта.
— Я думал, будет какая-нибудь панакота или профитроли.
— Вы же сами сказали, на мой вкус, — улыбнулся парень.
— Спасибо, — кивнул головой гость, подвигая ближе к себе блюдца с десертом и кофе.
Оставшись один, он вновь посмотрел на часы. Отец Дэвида Эдисона опаздывал на три минуты. Альфред, обжигая язык, отпил немного кофе. Его рука как раз потянулась к десертной вилке, когда он обратил свой взор на входные двери. За ними стоял высокий худощавый брюнет, выглядящий взволнованным и усталым. Он явно кого-то искал, оглядываясь по сторонам.
Альфред поднял правую руку, давая понять мистеру Эдисону, что тоже его заметил.
Двери распахнулись, и внутрь зашел суетливый худой мужчина средних лет, на котором слегка висел хороший деловой костюм. Подойдя к столу, он протянул руку и улыбнулся как-то очень устало и грустно.
— Извините за опоздание.
— Ничего страшного, — встав, пожал руку Альфред. — Такие пробки…
Вздыхая, мистер Эдисон расстегнул бежевый пиджак и, поправляя упавшую на вспотевший лоб челку, сел напротив агента Хоупа.
— Да, пробки здесь невозможные. Вроде не Нью-Йорк или Вашингтон, а трафик такой, что проще на велосипеде ездить, чем на машине, — нервно постукивая правой ногой по полу, он посмотрел на экран своего смартфона.
— Вы торопитесь? — интересовался Альфред.
— А, вы об этом, — неловко посмотрел на собеседника мистер Эдисон, после чего положил телефон на стол перед собой. — Нет, я с помощью приложения наблюдаю за местом нахождения дочери.
— Почему таких приспособлений не было еще несколько лет назад… — кивал головой Альфред.
— Были, только мы с Маргарет о них не знали, — нервно улыбался собеседник. — Узнали мы об их существовании при крайне печальных обстоятельствах.
Около беседующих мужчин появился официант. Не дожидаясь, пока тот начнет ритуал, включающий в себя раскладку меню и стандартные вопросы, измотанный худощавый гость попросил:
— Просто стакан холодной воды. Больше ничего не надо.
Чувствуя напряжение, исходящее от гостя, молодой человек удалился, торопясь выполнить заказ.
— С вами все хорошо?
Мистер Эдисон безразлично оглядел ресторан, после чего вернул взор на федерального агента.
— Тремор и беспокойство — побочные действия антидепрессантов, что-то там с норадреналином, из-за него я выгляжу, как псих. Представляю, каким я кажусь со стороны.
— Вы не пробовали поменять препарат?
— Хм… — грустно улыбался собеседник. — Каждый больной, страдающий от фобий, тревожности, посттравматического синдрома или клинической депрессии, прекрасно знает, что нужно сделать, чтобы вернуться в нормальное состояние. Для одних это любимый человек, который тебя унизил и бросил. Унизив его сильнее или вернув в свою жизнь в прежнем статусе, больной успокоится спустя совсем немного времени. Кто-то обретет умиротворение, убив врага или достигнув успеха в работе и финансах. Для меня это Дэвид. Если бы он вернулся или, допустим, я знал, что он уже мертв и не страдает, за пару лет я бы вытащил себя из этого состояния. Таблетки не лечат. Лечит жизнь. Говорю вам это как психолог, который с огромным удовольствием выписывал мощнейшие препараты своим пациентам и теперь врет им, делая вид, что совершенно здоров.
Альфред смотрел на еще одну жертву жестокого похищения. Некогда
— Сожалею, — виновато сказал федеральный агент.
— Давайте поторопимся, — старался собраться мистер Эдисон. — Мне надо еще забрать дочь из школы. Когда она не находится у меня на глазах или у Маргарет, побочные действия усиливаются.
— Ваша вода, пожалуйста, — поставив стакан на стол, сказал официант, после чего вежливо удалился, оставив гостей наедине.
Альфред тяжело вздохнул.
— Вы и ваша жена Маргарет, было ли у вас желание, амбиции, чтобы ваши дети стали популярными? Быть может, продвинулись в мире шоу-бизнеса? Вы предпринимали какие-то действия в этом направлении?
Мистер Эдисон был удивлен вопросом. Он смотрел на сидящего напротив собеседника, пытаясь применить к тому знания, подчерпнутые из теории Ломброзо.
— Среди моих постоянных клиентов много художников, артистов, есть и несколько подростков. Многие из них, как мне кажется, неизлечимы ввиду обстановки, которая их окружает. Единственное, чего мне хотелось для Дэвида, — это нормального детства, чтобы он играл в плей-стейшн, торчал в Ютюбе, дурачился с друзьями и так далее. Чего угодно, только не взрослой жизни, а тем более работы. О том, чтобы мой сын стал популярным или известным, не могло быть и речи. По крайней мере, в том возрасте, в котором он находился.
— То есть вы не водили его в актерские агентства или на какие-нибудь кастинги?
— Нет, — уверенно отвечал собеседник.
— Может, хотели сделать подарок для себя, жены и делали семейные фотосессии?
Мистер Эдисон почесал затылок.
— Нет, и сейчас мы с Маргарет об этом очень жалеем. У нас очень мало его фотографий. В основном только те, где он совсем еще маленький.
— Вам известен человек по имени Дэмиен Брэннон?
— Нет, первый раз слышу это имя.
Задумавшись, Альфред покивал головой. Он был в тупике. Все его вопросы, как и прежде, сталкивались с сухими односложными отрицательными ответами.
Тед Эдисон с любопытством смотрел на молодого агента, проводя свой безмолвный психоанализ.
— Зачем вам это? — вдруг спросил он.
— Вы о чем? — растерялся Альфред.
— Зачем вы взялись за это дело? Даже если мы, родители жертв, предпочли сидеть дома и плакать в подушку вместо того, чтобы ездить по всей Индиане в поисках наших детей.
Агент Хоуп заметно сконфузился.
— Это моя работа.
— Неправда, — нервно улыбался собеседник. — У вас другая работа. Точно вам не скажу какая, но по глазам вижу, что другая. Для вас это не работа. Вы относитесь к делу так, будто это ваши дети.
— Хм… — откинулся на спинку красного кожаного дивана Альфред. — Разве такое отношение к делу — это плохо?
— Очень. Вы не показываете, но для вас оно личное. Вы ищете там, где ничего нет. По вам видно, что и вопросов у вас ко мне немного. Вы надеетесь на чудо. А я, как академический лекарь, должен вам сказать: чудес не бывает. И если вы не станете столь же безразличным, как ваши коллеги, это дело вас погубит.
Альфред раздраженно ухмыльнулся.
— Даже больной мозгоправ — все равно мозгоправ.