Пенсионер
Шрифт:
– Спасибо, мистер Смит. Я сразу же зайду в Первый Медицинский по приезду в Русскую Республику.
– Правильно. Занимайтесь лучше змеями, мистер Стринг. С девушками у вас получается гораздо хуже. Вот сегодня оказалось, что пропали ещё двое. Вы, кстати, не знаете, куда могли деться Роза Гольдман и Жанна Карповиц?
Я только развёл руками.
– Вчера вечером все четверо были на месте. Насколько мне известно, нападений ночью не было. Может, вышли куда-то погулять?
– Где здесь можно гулять!?
– Смит, похоже, начал выходить из себя.
–
Взглядом моего собеседника можно было прожигать стены. Я с трудом унял пробежавший по спине холодок, глянул на большого начальника честными до идиотизма глазами и, качая головой, произнёс:
– Я ничем не могу вам помочь, мистер Смит. Я действительно только что проснулся.
– Мистер Сухов. Боюсь, мне придётся отложить процедуру передачи девушек патрулю Ордена до того момента, пока группа не будет комплектна. Мы будем держать с вами связь через мисс Сью. Как только девушки появятся, пожалуйста, дайте ей знать. А сейчас мы вас более не задерживаем. Удачного вам дня.
Я коротко кивнул и пулей вылетел из кабинета. Сердце колотило, пот тёк градом. Умеет этот мистер Смит, не сказав ни одного плохого слова, дать собеседнику понять, что по сравнению с ним, тот букашка. Но экзамен я, похоже, выдержал. И куда всё-таки делась Жанна?
Улица встретила меня привычной жарой. Я остановился на пороге и огляделся. К моему удивлению, внедорожников с солдатами уже не было. Зато навстречу мне шла целая делегация людей в белых халатах. Возглавлял толпу гигант с тёмно-серым лицом. Он был одет в больничную пижаму и краповый берет. При ходьбе гигант опирался на трость, и я с трудом узнал Джозефа Окочукво.
– Стой!
– закричал полковник, едва увидев меня.
– Я тебе её не отдам!
Я замер в изумлении.
– Полковник, вы о чём?
– Анжи Бельфор не поедет с вами, Стринг. Она должна остаться в Лимпо. Если ты будешь возражать, я тебя застрелю.
– Вы неблагодарный человек, полковник, - мне стало весело.
– я всё-таки спас вам жизнь. Банк, которому я спас всего лишь деньги, предоставил мне премию, а вы грозитесь застрелить.
– И всё равно, я не дам вам увести из Лимпо единственного хирурга. Жизни рабочих и солдат ополчения для меня гораздо дороже одной вашей.
Сквозь толпу протиснулся седой старик. Он был очень похож на доктора Айболита в исполнении Олега Ефремова. Безапелляционно отодвинув в сторону хрипло дышащего Джозефа, старик церемонно поклонился и произнёс:
– Я доктор Лейбович. И от лица всей нашей клиники я прошу вас внять просьбам Анжелики Бельфор и оставить её в Лимпо. Уверяю вас, к моему обращению присоединится весь наш коллектив и кроме того, все те молодые парни, которых эта юная леди уже успела спасти за столь короткое время.
Несмотря на фамилию, доктор Лейбович говорил, смягчая и растягивая гласные, как истинный дикси. Можно было подумать, что он родился где-нибудь в Южной Каролине. Доктор
– Доктор, я не совсем понимаю, о чём речь. И где сама Анжи?
– Дорогой мистер Стринг. Анжелика в клинике. Как раз сейчас она извлекает щепку из лопатки одного не очень аккуратного лесоруба. И поверьте мне, в данный момент она счастлива.
– Я очень рад за неё. А от меня-то вы что хотите?
– Всего-навсего, чтобы вы позволили этой милой барышне и дальше заниматься любимым делом. Понимаете, дорогой мистер Стринг, я уже, как вы могли заметить, далеко не молод. А посёлок Лимпо растёт. Когда я приехал сюда, здесь стояли только времянки лесорубов, а сейчас здесь две тысячи жителей. И на обе тысячи только один дипломированный врач. На все случаи, от банальной мигрени и до производственных травм. Вы меня понимаете?
Я кивнул, хотя мне ничего не было понятно, и доктор Лейбович продолжил.
– И тут случается чудо. В наш городок прибывает настоящий травматолог. Это именно то, что нужно посёлку, живущему добычей леса. У этой девушки волшебные руки и золотое сердце. Вы бы видели, с какой самоотдачей она работает. И она счастлива. А глаза! Мистер Стринг, вы просто обязаны видеть, какие у Анжелики при этом глаза. Ангельские!
– Доктор...
– полковник хотел вставить своё слово, но старик остановил его взмахом руки. Он явно волновался.
– Пожалуйста, не перебивайте, Джозеф. Итак, мистер Стринг. Девушка хочет остаться здесь и наш коллектив готов предоставить ей жильё и достойную оплату. Кроме того, поверьте, быть врачом в Лимпо - это очень почётно. Поэтому я прошу вас не чинить ей препятствий и позволить заняться любимым, и таким нужным для всех нас, делом.
– Доктор Лейбович, - я выставил руки перед собой.
– Как я могу ей что-то запретить? Она свободный человек. Если Анжи хочет остаться в Лимпо, то на здоровье. Пусть остаётся. Насколько мне известно, её никто нигде не ждёт.
– Так вы не будете возражать?
– казалось, старик озадачен.
– Конечно нет. А вы, полковник, - я повернулся к Окочукво, - хам. Хотите меня застрелить? Мы можем попробовать, у кого получится лучше.
Полковник заёрзал на месте, сквозь болезненную серость щёк пробился румянец. Но тут между нами встал доктор Лейбович.
– Мистер Стринг. Я прошу вас не гневаться. Простите нашего Джозефа. В его подчинении сотня молодых ополченцев, понятно, что он волнуется за их здоровье и боеспособность. А сейчас он всё осознал и с радостью принесёт вам свои извинения, - старик толкнул гиганта локтем в бок.
Полковник насупился, опустил голову и чуть слышно произнёс:
– Извините.
– Вот видите? Инцидент исчерпал себя. Поверьте, мистер Стринг, и Анжелика Бельфор, и мы все вам очень благодарны.
– Не за что, - недовольно произнёс я.
– Передайте, что я желаю ей счастья.